Ловец душ и навья невеста
Часть 11 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он отставил стакан и потянулся к пуговицам, но она его остановила.
– Подожди, дай лучше я, вдруг у тебя серьезные повреждения.
Рихард присел на стол, наблюдая за женщиной. Ее губы слегка дрожали, глаза влажно блестели – похоже, запоздалая реакция. Тонкие пальцы заплетались, едва справляясь с пуговицами, слезы все же потекли, и он осторожно привлек Карну к себе, обнял и погладил по спине здоровой рукой.
– Все хорошо, – тихо проговорил он. – Все закончилось.
Смахнув слезы, она оттолкнула его, вздернула подбородок, и Рихард невольно улыбнулся, уже догадываясь, что за этим последует.
– Если это такой хитрый план: напугать меня навкой, а потом утешить, то спешу сообщить – ничего у тебя не выйдет! – заявила Карна.
– Ты сама решила пойти со мной, – возразил он. – Может, хотела, чтобы я тебя спас, а ты меня потом отблагодарила? Если что, я не против.
– Вилмос отблагодарит.
Слезы у нее больше не текли, а пальцы двигались проворно и уверенно. Она расстегнула пуговицы на его рубашке и помогла ее снять. Левая рука на самом деле выглядела скверно. Всего лишь царапины, но крови натекло много.
– Не ожидал, что ты все же разденешь меня сегодня, – поддел он ее.
Карна повернулась к бару: взяла салфетки, бумажные и тканые, нашла носовые платки.
– В Институте благородных девиц у нас была медицинская практика. Мы работали сестрами милосердия в богадельнях и приютах для нищих. Так что сейчас я не рассматриваю тебя как мужчину. Ты пациент.
– Сейчас не рассматриваешь, а раньше, выходит, рассматривала? – ухмыльнулся Рихард.
Она вытерла кровь на его плече салфеткой, а потом взяла второй стакан и плеснула виски прямо на царапины.
– Что ты творишь?! – выкрикнул он. – Где твое милосердие?!
– Это называется дезинфекция, – сказала она поучительно, промокая рану.
– Это называется пытка, – сказал Рихард, отдышавшись. – Давай как-то аккуратнее.
– Какие мы нежные, – проворчала Карна.
Она перетянула его руку полотенцем – слишком туго, но он не стал возражать, обработала сбитые костяшки на правой кисти, потом переместилась за спину, и Рихард постепенно расслабился: иногда кожу пощипывало, наверное, слегка ободрался, пока ерзал под жруном, но в целом было терпимо и даже приятно. Слишком приятно. Так что Рихард невольно порадовался, что Карна занимается лишь спиной.
– Встань, надо снять штаны, – заявила она, появившись перед ним и бросив окровавленные салфетки в урну под столом.
– Может, не надо? – неуверенно возразил Рихард.
– Ты ведь сам сказал, что больше всего пострадало бедро. Я должна взглянуть.
– Уже почти не болит…
– Рихард, ты нуждаешься в медицинской помощи. Я видела мужчин и раньше и знаю, как они устроены. Ничего принципиально нового в тебе нет, поверь.
Он хмыкнул, привстал со стола и потянулся к ремню.
– Нет, я сама, тебе нельзя тревожить руку, чтобы кровь снова не пошла, – сказала Карна и взялась за ремень на его брюках.
– Жмыха мне в печень, – пробормотал он себе под нос, изо всех сил стараясь думать о чем-то отвлеченном: о грядущей проверке, о задолженности по налогам, о покосившемся заборе позади дома…
Нежные пальчики коснулись его живота, потянули вниз штаны.
– Ого, – произнесла Карна, опускаясь на колени. – Какой огромный…
Рихард быстро глянул вниз. Карна, нахмурив брови, изучала кровоподтек на его бедре – к слову, не такой уж большой. Он тут же зажмурился, но образ женщины, стоящей перед ним на коленях, не таял, хоть ты тресни. Влажная салфетка, смоченная виски, прошлась по его бедру. Он приоткрыл один глаз, посмотрел вниз.
– Очень больно, да? – посочувствовала она, разглядывая его бедро и осторожно промокая его салфеткой, а затем вытянула губы трубочкой и подула.
– Все, уже ничего не болит, – заявил он, быстро подтягивая штаны и поворачиваясь к Карне спиной.
– Точно? – засомневалась она, выпрямляясь.
– Да, ты очень помогла, – сказал он, обходя стол и садясь в кресло.
– В Институте благородных девиц мне часто говорили, что лечить – мое призвание, – похвасталась девушка.
– Ты отлично дуешь на ранки, – подтвердил он. – Уверен, в богадельнях не могли не оценить твой талант.
Карна укоризненно посмотрела на него и вновь открыла бар. В нижней его части нашла небольшой ледник и металлическое ведерко с совком.
– Знаешь, Августина была права, – сказал Рихард, наблюдая за тем, как она набирает в ведерко колотый лед. Такая сосредоточенная и серьезная, что даже забавно. – Ты не должна уходить в монастырь.
– Я не интересовалась твоим мнением по этому поводу, – заметила Карна. – И не поинтересуюсь. Как по мне, твоя жизнь тоже не идеал. Кто в здравом уме захочет стать ловцом?
– Меня не спрашивали… – невесело усмехнулся он. – А ты была счастлива в браке?
– Да. Хоть это по-прежнему не твое дело, – ответила она.
Смочив салфетку в талой воде, попыталась оттереть пятно на блузке, и та плотно прилипла к телу, очертив высокую грудь.
– Так зачем же тебе отказываться от удовольствий, которые в монастыре будут под запретом? – вкрадчиво спросил Рихард, наблюдая за ней. – Ты ведь можешь выйти замуж еще раз. Или не выходить, а просто…
Карна расстелила на столе полотенце, высыпала на него лед, а затем свернула, так что получился компресс.
– Я видел, как ты реагировала на меня. Там, в борделе… Тебе явно нравилось, – продолжил он.
Девушка подошла и плюхнула полотенце со льдом ему на бедро, и Рихард невольно ахнул от холода.
– Ты и вправду начинаешь ворковать как голубь, когда пытаешься флиртовать, – усмехнулась она. – Пойду поищу Фифи.
Карна скрылась в коридоре. А Рихард, уныло посмотрев вниз, переместил компресс со льдом немного выше.
К тому времени как она вернулась, прижимая Фифи под мышкой, ловец успел одеться. Хорошо, что он любит черный цвет, – на нем не заметна кровь. А может, именно поэтому он так и одевается: с учетом издержек профессии. Теперь его плечи и волосатую грудь скрывала рубашка, и Карна с облегчением выдохнула. Она не соврала, когда сказала, что видела мужчин и раньше, но ни в богадельнях, ни в приютах для нищих такие спины не водились: с крепкими, словно вылепленными скульптором мышцами, широкими лопатками и теплой гладкой кожей.
Рихард развел огонь в камине и жег в нем окровавленные салфетки. Полотенце, которое она использовала для компресса, висело на спинке стула возле камина и исходило паром.
– И какой у нас план? – спросила Карна.
Она отпустила Фифи на пол и прошлась вдоль книжного шкафа, трогая корешки наугад: все красные, с позолоченным шрифтом. Похоже, Вилмос покупал книги, ориентируясь исключительно на цвет обложки: Карна нашла несколько абсолютно одинаковых изданий истории Рывни.
– Надо прибрать останки жруна, дождаться Вилмоса, всучить ему Фифи под видом Жожо и получить вторую часть гонорара, – ответил Рихард. – Может, все же пойдешь домой? Я схожу найду Уго в патруле, он тебя проводит.
– Нет, вдруг тебе станет плохо от потери крови, – отказалась Карна, вытянув ту самую историю города. Лучше уж она проведет ночь тут, в компании ловца, чем пройдет хоть пять метров с его другом-свиньей.
Собачка цокала коготками по кабинету, подняв узкую мордочку кверху и будто нюхая воздух, – ничего общего с тем ужасным созданием, от которого в холле осталась лишь грязная лужа. Рихард нашел в столе початую пачку с крекерами. Бросил печеньку на пол, и Фифи тут же набросилась на нее, урча от голода.
– Совсем ее не кормили в этом твоем борделе, – укоризненно заметила Карна, аккуратно разделяя склеенные страницы книги.
– Он не мой, – возразил Рихард. – И вопреки тому, что ты наверняка обо мне думаешь, я там не такой уж частый гость.
– Я о тебе вообще не думаю, – фыркнула Карна и тут же, сама себе противореча, спросила: – А почему ты должен был стать ловцом? Что за странная предопределенность?
Потянувшись, она взяла со стола пачку крекеров, и Фифи тут же подбежала к ней. Рихард молчал с минуту, и Карна уже решила, что он не ответит.
– Сейчас в гильдию ловцов принимают почти всех желающих. Требуется физическая выносливость и хоть какая-то смелость. Они не умеют убивать навь: тупо палят из пистолетов, рубят серебром… – Ловец нахмурился, так что его темные брови почти сошлись в одну линию. – С простыми навками вроде жруна это может и сработать. Но вотумы возвращаются снова, пока не получают свое, а высшая навь забирает множество жизней, до того как ее удается упокоить. Раньше было по-другому. Ловцом мог стать человек, который однажды уже перешагнул грань между мирами живых и мертвых. Мальчиков – беспризорников или из бедных семей – топили. А потом откачивали. Тех, кого удавалось вернуть к жизни, учили дальше. Некоторые после этого могли видеть сокрытое – вот из них и получались ловцы.
– Какой ужас! – воскликнула Карна.
– Я обошелся без этой процедуры, – слегка улыбнулся Рихард. – И перешагнул грань еще до рождения.
– Как это? Был мертв, еще не родившись?
– Моя мать умерла в родах. Меня достали из мертвого тела, и какое-то время я тоже был мертв, был частью того мира, за гранью. И когда убиваю его порождение, то убиваю навсегда – оно не является снова. Поэтому Августина и назвала меня одним из лучших. – Рихард достал кинжал и протянул рукоятью вперед.
Карна осторожно обхватила ее пальцами.
– Я думала, он длиннее, – сказала она, поворачивая кинжал и ловя отблески огня, пляшущего в камине. Одна грань кинжала была светлей, чем другая.
– Не в размере дело, – ответил он со странной улыбочкой. – Хотя он довольно большой, если что. Такой кинжал получают ловцы после выпуска из академии. Две грани: живое и мертвое, свет и тьма.
– А кристалл? – Карна прикоснулась пальцем к белому камню, вправленному в рукоять у самого лезвия. – В нем будто клочья тумана.
– Когда я убиваю навь, ее сущность попадает в кристалл, – пояснил Рихард, и Карна тут же испуганно отбросила кинжал на стол.
– Тот ужасный жрун – в твоем камне?!
– Ему не выбраться. – Рихард подмигнул ей и спрятал кинжал в ножны на поясе. – В твоем Институте благородных девиц учили мыть полы?
Оказалось, что не учили. Какое-то время Рихард наблюдал за тем, как Карна развозит грязь по полу, но потом отобрал у нее швабру и сделал все сам. Останки жруна собрал в совок и бросил в камин. Горел он ярко, но кабинет пришлось проветрить. Осколки люстры и вазы Рихард смел в угол, а пулю, застрявшую в потолке, вынул, забравшись на стремянку, найденную под лестницей, и спрятал в карман.
– Если Вилмос будет спрашивать, скажем, что все так и было, – пояснил он. – Мы пришли, а жрун уже выбрался и разнес полдома. Кто-то убрал серебряные вилки, которые лежали под дверью и отпугивали жруна. Знать бы зачем…
– Может, чтобы ты их не спер, – невинно предположила Карна.