Лисы и львы
Часть 11 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мужа?… Диона поразилась еще сильней. Но в образе настырной старушки удержалась и пару минут докучливо попрепиралась с красавицей, выражая недоверие, хотя и знала, что лгать – не в обычае асильфи.
За это время она успела разглядеть в глазах волшебной девы печаль и тревогу, объяснения которым вот так, с ходу, найти, конечно, не смогла.
И ушла ни с чем.
Кошек нет, Идали Хиббита нет… Значит, она ошиблась. Под личиной Аглюса Ворона скрывался кто-то другой.
Надеяться как будто было не на что, но Диона решила все-таки повторить попытку. Зайти, как и обещала деве-асильфи, следующим вечером. И в ожидании назначенного самой себе часа занялась повторным изучением списка контактов, прикидывая, с кого начать. Кто с большей вероятностью расскажет ей, что за человек капитан Хиббит…
Список, учитывая общительность капитана, был на удивление невелик. Друзей в нем числилось всего трое. Полковник Себастьян Герьер, квейтанский маг; квейтанская же ведьма Гемиона Хеленас и маг земной, Михаил Анатольевич Овечкин. Степень близости, соответственно, 10, 8 и 7, по десятибалльной шкале.
Диона призадумалась. Похоже, эти трое пользуются исключительным доверием капитана. Не зря, надо полагать. И поэтому вряд ли станут откровенничать о нем с посторонним человеком, с какой легендой ни явись.
Легенда… да уж, с сочинением ее предстояло очень постараться. И как назло, ни единой путной мысли в голову не приходило. Все варианты имели один, но весьма существенный недостаток, а именно почти стопроцентный шанс встречного вопроса – почему бы вам, милочка, не обсудить семейную историю капитана Хиббита с ним самим?…
Семейная история. Ох, как она сейчас интриговала Диону, особенно после знакомства с супругой Идали Хиббита!.. Но кто на самом деле может знать ее лучше родственников? Диона вздохнула и принялась читать список заново. Жена, дочь, пасынок, родители… Стоп.
Степень близости с последними – 0,5. Что означает максимум поздравительные открытки к Новому году и дню рождения. Оба проживают в других странах. Скорей всего, благоденствуют, если не обращаются за материальной помощью к сыновьям. Во всяком случае, к младшему…
И тут ее наконец осенило.
Что может быть невиннее, чем якобы случайное знакомство и случайно же завязавшийся разговор о детях? Возможно, даже неблагодарных детях? Которых растили, любили, холили и которые отделываются теперь от престарелых родителей открытками к Рождеству?…
Диона ощутила азарт. Что-что, а скучать в ожидании следующего визита к Идали Хиббиту ей точно не придется.
Остаток вечера она потратила на создание для себя нового образа – обеспеченной и подтянутой европейской старушки. А утром была уже в Мадриде, где проживала Натали Санчес – так звалась нынче матушка капитана Хиббита, и входила вслед за ней в парикмахерскую, с которой та начала свои дневные дела.
Натали оказалась настоящей красавицей и выглядела едва ли на сорок пять. Усевшись в кресло по соседству и как следует разглядев ее в зеркале, Диона даже слегка заволновалась – не перестаралась ли она с собственным возрастом? Не слишком ли старой кажется для знакомства, которое должно завершиться разговором по душам за чашечкой кофе? Но потом, решив, что моложавая внешность вряд ли способна повлиять на истинный, психологический возраст женщины, которой все же стукнуло уже шестьдесят с лишним, успокоилась.
И оказалась права. Разговор удалось завязать еще до того, как покончили с укладкой волос. Продолжился он, как и было запланировано, в ближайшем кафе-кондитерской. И через полтора часа Диона знала все о неблагодарных сыновьях Натали Санчес. Вернее, все об их «исстрадавшейся» матери, не видевшей своих мальчиков вот уже больше двадцати лет.
Что мешало ей – действительно не бедствующей благодаря богатому мужу женщине – навестить их, оставленных на произвол судьбы совсем юными, хотя бы раз за все эти годы, Диона так и не поняла. Зато усвоила в совершенстве, как трудно ей с ними приходилось и как опасно на самом деле рожать детей от бездельника и мота, неспособного держать их в строгости и воспитать в них уважение к матери. Гены, знаете ли, страшное дело!.. Да мальчики никого не уважали, отца в том числе! Между собой вечно ссорились и дрались. Соперничество? – возможно… Младший хотя бы в детстве был паинькой. Выступал перед гостями – читал стихи, играл на пианино, пел, как ангел. А как ему шли бархатные костюмчики с бабочкой!.. Да, так вот он еще подавал какие-то надежды – до поры. Пока не пошел, спасибо папенькиному примеру, по кривой дорожке. Зато старшие чуть ли не с пеленок были буками, кто их знает почему. Один только огрызался, когда его пытались оторвать от железок и конструкторов, все что-то собирал-разбирал, руки от грязи вечно черные… Другой и вовсе вел себя как дикарь – делал что хотел, гостям хамил, дерзить отцу и матери начал, едва научившись говорить. Даже стыдно было перед людьми. Таланты? – ну что вы, уж это она заметила бы. Ведь талантливые люди талантливы во всем, как известно. Она сама не обделена природой, чем только за свою жизнь ни занималась – живописью, вокалом, танцами, писала стихи… Здесь, в Мадриде, осуществила давнюю мечту – открыла поэтический салон. И люди к ней тянутся, потому что она умеет с ними ладить. А вот с детьми не повезло. Уродились бесчувственные, нелюдимые, грубые. Младший, как уже говорилось, сначала вроде бы подавал надежды, но потом тоже одичал. Начались какие-то приводы в милицию… Ужасное было время, не хочется и вспоминать. Все трое отбились от рук настолько, что даже ехать за границу с родителями не захотели. Решили жить самостоятельно. А все папенькины гены – нет, отца своим детям нужно выбирать тщательно…
«Полубогема, полугламур, – с невеселой иронией охарактеризовала ее про себя Диона. – А попросту говоря… дура. Дети ей виноваты – не хотели, понимаешь ли, перед гостями расшаркиваться! И как только из этих бесталанных грубиянов выросли гении – каждый в своей области?…»
Покидала она Мадрид с чувством глубокой жалости к трем мальчикам, которые, похоже, с рождения были никому не нужны. Кроме разве что няньки, продержавшейся при них почти тринадцать лет, терпеливо сносившей все капризы и бунты… Няньку эту, вскользь упомянутую Натали и уволенную в конце концов «за хамство», как та выразилась с брезгливой гримасой, возможно, стоило взять на заметку для разговора. Только вот в списке ее имени не значилось, и неизвестно было, жива ли она вообще.
Разговор с отцом братьев Хиббитов состоялся у стойки бара в шикарном парижском казино. Месье Заза, как он просил себя называть, только что спустил всю отведенную самому себе на целый день сумму и потому пребывал в печали. Какими такими его детьми заинтересовалась вдруг слегка подвыпившая пожилая дама, сидевшая у этой стойки, он сообразил не сразу. Но все же, поднатужившись, вспомнил, что дети у него и впрямь когда-то были. Возможно, даже есть и сейчас… Да, сыновья. Трое. Конечно, замечательные. Красавцы и умницы, все в отца. Успешные. Денег, во всяком случае, не просят. Правда, и не предлагают. Дружат ли между собой? Конечно, всегда дружили…
Месье Заза провожал заинтересованным, хотя и печальным взглядом каждую юбку моложе пятидесяти лет и врал как сивый мерин. Толку от него не было никакого, это Диона поняла сразу. Казалось, он не помнит даже, как зовут его сыновей. И чувство жалости, которое Диона к ним испытывала, только усилилось. Отец, как она и подозревала, ими тоже не интересовался. Росли, бедняжки, как сорная трава…
Покинув казино, она вернулась в Петербург, на явочную квартиру, и занялась подведением итогов.
Скудновато… Все, что ей удалось узнать, – братья Хиббиты не ведали настоящей родительской любви. Друг с другом, кажется, тоже не особенно ладили. Благоприятная почва для возникновения многочисленных комплексов и даже неврозов, но большего на самом деле из услышанного не выжмешь. Что еще? – если говорить о генетике, то младший сын точно унаследовал кое-какие черты от отца и матери. Страсть к игре, например, артистичность, обаяние… Об остальных сказать пока нечего, Диона их не видела.
Попытаться, что ли, подъехать к среднему, Юргенсу? Владельцу лучшей в Петербурге мастерской по изготовлению и ремонту магических артефактов? Под видом заказчицы, с печальной историей о собственном заблудшем брате… Диона взглянула на часы. Нет, до повторного визита к Идали Хиббиту не успеть. Придется заняться этим после. Как и поисками няньки, для чего уже необходимо будет побеспокоить координатора Виллера. Поход к черному магистру, если его опять не окажется дома, много времени не займет…
* * *
Ответить на ее вопрос капитан Хиббит не успел. Только он открыл рот, собираясь, судя по выражению лица, послать назойливую визитершу куда подальше, как с лестничной площадки из-за спины Дионы в квартиру метнулся кот. Тот самый, которого она несколько минут назад впустила в подъезд.
Черной молнией с прижатыми ушами он пролетел прихожую насквозь и скрылся в гостиной.
Дева-асильфи ойкнула.
Капитан раздосадованно вскричал:
– Да что же это такое? – и забыв о первоначальном намерении, устремился вслед за котом.
– Не ваш? – азартно осведомилась Диона.
Кота она, разумеется, взяла на заметку, едва увидев – еще там, у подъезда. И сейчас, взволновавшись, чуть не забыла о своей роли. Когда дело касается универсуса, подозрительной становится всякая кошка, а уж та, что ломится без спросу в чужую квартиру!..
– Нет, – потерянно ответила волшебная дева.
– Извините, – бормотнула Диона, лихорадочно обдумывая возможность напроситься на чашку чаю. Дело становилось все интересней… – Это я позволила ему войти в подъезд. Думала, он тут живет.
– Нет, – повторила дева.
– Может, впустите меня? – решилась Диона. – Чайком согреться… замерзла я, пока добиралась… и дома меня не кормят…
В прихожую из гостиной вернулся капитан Хиббит.
– Спрятался где-то, гад, – сказал он сердито. – Надо искать. Клементина, ты скоро тут?…
– Вы не ответили на мой вопрос, юноша! – вспомнила Диона. – Если вы тоже маг, то мне срочно требуется ваша помощь!
Хозяйка дома тяжело вздохнула.
– Проходите, сударыня, – сказала она. – Возможно, мы сможем вам помочь. Попытаемся, во всяком случае.
На лице капитана Хиббита выразился протест. Но сказать он снова ничего не успел. На сей раз по вине самой Дионы.
На нее накатило вдруг крайне странное, непривычное и неприятное ощущение. Диону затошнило.
Перед глазами все завертелось, стремительно увеличиваясь в размерах. И в следующий миг ее накрыла с головой душная, отвратительно воняющая, плотная и в то же время мягкая наощупь тьма. Словно с потолка на нее упала гигантская шапка.
Пытаясь сбросить ее с себя, Диона забарахталась что есть силы, побилась об эту податливую тьму. Учуяла ток свежего воздуха, рванулась к нему, увидела свет и… обнаружила себя в незнакомом огромном сумрачном помещении с высоченными потолками.
Прямо перед нею колыхался какой-то ниспадающий сверху шелковый занавес, рядом с которым высились две колонны, обтянутые тканью.
Диона подняла взгляд. Увидела двух великанов – женщину, чьей юбкой оказался занавес, и мужчину, чьими ногами были колонны. И с изумлением узнала в этих гигантах Клементину и капитана Хиббита…
* * *
У них на глазах докучливая старушка исчезла.
Ее пальто и шапка с шорохом обрушились бесформенной кучей на пол. Стукнул о каменную плитку, лишившись державшей его руки, старомодный ридикюль. Стеклянно звякнули разбившиеся очки.
Кароль с Клементиной замерли.
В следующий миг куча беспокойно зашевелилась.
Шапка опрокинулась, и на площадку из-под нее выпрыгнула белая кошка. Которая тоже замерла, таращась на них с не меньшим удивлением, чем они на нее. Потом она открыла розовый рот, мяукнула. Испуганно подскочила на месте, словно дойдя до крайней степени изумления, и очень по-человечески заозиралась по сторонам. Глянула на саму себя, увидела белый хвост, тронула его лапой – и взвыла.
– Ох… Не нравится мне это, – Кароль, слегка опомнившись, быстро обшарил взглядом площадку и лестницы, ведущие вверх и вниз.
Никого и ничего, кроме кучки старухиных вещей.
– Она же сказала, что ей срочно требуется помощь, – виновато молвила Клементина. – Мы просто не успели…
– Мя! – Кошка уставилась на нее во все глаза. В которых отчетливо виделась мольба.
– Конечно, – Клементина торопливо посторонилась. – Входи, благородная дама. Может, мы еще сумеем что-нибудь сделать?…
Кошка вошла. Пошатываясь, на подгибающихся лапах. Несчастная – с виду – донельзя.
– Не нравится мне это, – хмуро повторил Кароль. – Ты уверена, душа моя, что Идали не побывал-таки дома, перед тем как?…
– Уверена.
– Две кошки в минуту – перебор. Если нет повода.
– Не понимаю, о чем ты.
Клементина двинулась в сторону кухни, бормоча на ходу:
– Бедняжка хотела чаю… но теперь придется напоить ее молоком.
– Угу, – скривился Кароль. – Купить корзинку, миску, ошейник от блох…
Он постоял еще немного в прихожей, глядя на кучку старухиных вещей у порога. Потом собрал их, занес в квартиру, сложил на полку под вешалкой и тщательно запер входную дверь.
Клементину он нашел в кухне – та сидела у стола, пригорюнившись, подперев голову рукой, и смотрела на кошку, перед которой успела уже поставить блюдечко с молоком.
Кошка не пила. Стояла над блюдцем и таращилась на хозяйку все с той же мольбой о помощи в янтарно-желтых глазах.
– Не нравится мне это, – в третий раз сказал капитан Хиббит. – Мы обзавелись лишними ушами. В количестве четырех штук. Если помнишь, где-то тут болтается еще один зверь. Уверен, тоже не настоящий. – Он сел за стол напротив Клементины. – Теперь и поговорить не дадут… Слушай, а давай мы их выгоним? На кой нам полный дом соглядатаев?
За это время она успела разглядеть в глазах волшебной девы печаль и тревогу, объяснения которым вот так, с ходу, найти, конечно, не смогла.
И ушла ни с чем.
Кошек нет, Идали Хиббита нет… Значит, она ошиблась. Под личиной Аглюса Ворона скрывался кто-то другой.
Надеяться как будто было не на что, но Диона решила все-таки повторить попытку. Зайти, как и обещала деве-асильфи, следующим вечером. И в ожидании назначенного самой себе часа занялась повторным изучением списка контактов, прикидывая, с кого начать. Кто с большей вероятностью расскажет ей, что за человек капитан Хиббит…
Список, учитывая общительность капитана, был на удивление невелик. Друзей в нем числилось всего трое. Полковник Себастьян Герьер, квейтанский маг; квейтанская же ведьма Гемиона Хеленас и маг земной, Михаил Анатольевич Овечкин. Степень близости, соответственно, 10, 8 и 7, по десятибалльной шкале.
Диона призадумалась. Похоже, эти трое пользуются исключительным доверием капитана. Не зря, надо полагать. И поэтому вряд ли станут откровенничать о нем с посторонним человеком, с какой легендой ни явись.
Легенда… да уж, с сочинением ее предстояло очень постараться. И как назло, ни единой путной мысли в голову не приходило. Все варианты имели один, но весьма существенный недостаток, а именно почти стопроцентный шанс встречного вопроса – почему бы вам, милочка, не обсудить семейную историю капитана Хиббита с ним самим?…
Семейная история. Ох, как она сейчас интриговала Диону, особенно после знакомства с супругой Идали Хиббита!.. Но кто на самом деле может знать ее лучше родственников? Диона вздохнула и принялась читать список заново. Жена, дочь, пасынок, родители… Стоп.
Степень близости с последними – 0,5. Что означает максимум поздравительные открытки к Новому году и дню рождения. Оба проживают в других странах. Скорей всего, благоденствуют, если не обращаются за материальной помощью к сыновьям. Во всяком случае, к младшему…
И тут ее наконец осенило.
Что может быть невиннее, чем якобы случайное знакомство и случайно же завязавшийся разговор о детях? Возможно, даже неблагодарных детях? Которых растили, любили, холили и которые отделываются теперь от престарелых родителей открытками к Рождеству?…
Диона ощутила азарт. Что-что, а скучать в ожидании следующего визита к Идали Хиббиту ей точно не придется.
Остаток вечера она потратила на создание для себя нового образа – обеспеченной и подтянутой европейской старушки. А утром была уже в Мадриде, где проживала Натали Санчес – так звалась нынче матушка капитана Хиббита, и входила вслед за ней в парикмахерскую, с которой та начала свои дневные дела.
Натали оказалась настоящей красавицей и выглядела едва ли на сорок пять. Усевшись в кресло по соседству и как следует разглядев ее в зеркале, Диона даже слегка заволновалась – не перестаралась ли она с собственным возрастом? Не слишком ли старой кажется для знакомства, которое должно завершиться разговором по душам за чашечкой кофе? Но потом, решив, что моложавая внешность вряд ли способна повлиять на истинный, психологический возраст женщины, которой все же стукнуло уже шестьдесят с лишним, успокоилась.
И оказалась права. Разговор удалось завязать еще до того, как покончили с укладкой волос. Продолжился он, как и было запланировано, в ближайшем кафе-кондитерской. И через полтора часа Диона знала все о неблагодарных сыновьях Натали Санчес. Вернее, все об их «исстрадавшейся» матери, не видевшей своих мальчиков вот уже больше двадцати лет.
Что мешало ей – действительно не бедствующей благодаря богатому мужу женщине – навестить их, оставленных на произвол судьбы совсем юными, хотя бы раз за все эти годы, Диона так и не поняла. Зато усвоила в совершенстве, как трудно ей с ними приходилось и как опасно на самом деле рожать детей от бездельника и мота, неспособного держать их в строгости и воспитать в них уважение к матери. Гены, знаете ли, страшное дело!.. Да мальчики никого не уважали, отца в том числе! Между собой вечно ссорились и дрались. Соперничество? – возможно… Младший хотя бы в детстве был паинькой. Выступал перед гостями – читал стихи, играл на пианино, пел, как ангел. А как ему шли бархатные костюмчики с бабочкой!.. Да, так вот он еще подавал какие-то надежды – до поры. Пока не пошел, спасибо папенькиному примеру, по кривой дорожке. Зато старшие чуть ли не с пеленок были буками, кто их знает почему. Один только огрызался, когда его пытались оторвать от железок и конструкторов, все что-то собирал-разбирал, руки от грязи вечно черные… Другой и вовсе вел себя как дикарь – делал что хотел, гостям хамил, дерзить отцу и матери начал, едва научившись говорить. Даже стыдно было перед людьми. Таланты? – ну что вы, уж это она заметила бы. Ведь талантливые люди талантливы во всем, как известно. Она сама не обделена природой, чем только за свою жизнь ни занималась – живописью, вокалом, танцами, писала стихи… Здесь, в Мадриде, осуществила давнюю мечту – открыла поэтический салон. И люди к ней тянутся, потому что она умеет с ними ладить. А вот с детьми не повезло. Уродились бесчувственные, нелюдимые, грубые. Младший, как уже говорилось, сначала вроде бы подавал надежды, но потом тоже одичал. Начались какие-то приводы в милицию… Ужасное было время, не хочется и вспоминать. Все трое отбились от рук настолько, что даже ехать за границу с родителями не захотели. Решили жить самостоятельно. А все папенькины гены – нет, отца своим детям нужно выбирать тщательно…
«Полубогема, полугламур, – с невеселой иронией охарактеризовала ее про себя Диона. – А попросту говоря… дура. Дети ей виноваты – не хотели, понимаешь ли, перед гостями расшаркиваться! И как только из этих бесталанных грубиянов выросли гении – каждый в своей области?…»
Покидала она Мадрид с чувством глубокой жалости к трем мальчикам, которые, похоже, с рождения были никому не нужны. Кроме разве что няньки, продержавшейся при них почти тринадцать лет, терпеливо сносившей все капризы и бунты… Няньку эту, вскользь упомянутую Натали и уволенную в конце концов «за хамство», как та выразилась с брезгливой гримасой, возможно, стоило взять на заметку для разговора. Только вот в списке ее имени не значилось, и неизвестно было, жива ли она вообще.
Разговор с отцом братьев Хиббитов состоялся у стойки бара в шикарном парижском казино. Месье Заза, как он просил себя называть, только что спустил всю отведенную самому себе на целый день сумму и потому пребывал в печали. Какими такими его детьми заинтересовалась вдруг слегка подвыпившая пожилая дама, сидевшая у этой стойки, он сообразил не сразу. Но все же, поднатужившись, вспомнил, что дети у него и впрямь когда-то были. Возможно, даже есть и сейчас… Да, сыновья. Трое. Конечно, замечательные. Красавцы и умницы, все в отца. Успешные. Денег, во всяком случае, не просят. Правда, и не предлагают. Дружат ли между собой? Конечно, всегда дружили…
Месье Заза провожал заинтересованным, хотя и печальным взглядом каждую юбку моложе пятидесяти лет и врал как сивый мерин. Толку от него не было никакого, это Диона поняла сразу. Казалось, он не помнит даже, как зовут его сыновей. И чувство жалости, которое Диона к ним испытывала, только усилилось. Отец, как она и подозревала, ими тоже не интересовался. Росли, бедняжки, как сорная трава…
Покинув казино, она вернулась в Петербург, на явочную квартиру, и занялась подведением итогов.
Скудновато… Все, что ей удалось узнать, – братья Хиббиты не ведали настоящей родительской любви. Друг с другом, кажется, тоже не особенно ладили. Благоприятная почва для возникновения многочисленных комплексов и даже неврозов, но большего на самом деле из услышанного не выжмешь. Что еще? – если говорить о генетике, то младший сын точно унаследовал кое-какие черты от отца и матери. Страсть к игре, например, артистичность, обаяние… Об остальных сказать пока нечего, Диона их не видела.
Попытаться, что ли, подъехать к среднему, Юргенсу? Владельцу лучшей в Петербурге мастерской по изготовлению и ремонту магических артефактов? Под видом заказчицы, с печальной историей о собственном заблудшем брате… Диона взглянула на часы. Нет, до повторного визита к Идали Хиббиту не успеть. Придется заняться этим после. Как и поисками няньки, для чего уже необходимо будет побеспокоить координатора Виллера. Поход к черному магистру, если его опять не окажется дома, много времени не займет…
* * *
Ответить на ее вопрос капитан Хиббит не успел. Только он открыл рот, собираясь, судя по выражению лица, послать назойливую визитершу куда подальше, как с лестничной площадки из-за спины Дионы в квартиру метнулся кот. Тот самый, которого она несколько минут назад впустила в подъезд.
Черной молнией с прижатыми ушами он пролетел прихожую насквозь и скрылся в гостиной.
Дева-асильфи ойкнула.
Капитан раздосадованно вскричал:
– Да что же это такое? – и забыв о первоначальном намерении, устремился вслед за котом.
– Не ваш? – азартно осведомилась Диона.
Кота она, разумеется, взяла на заметку, едва увидев – еще там, у подъезда. И сейчас, взволновавшись, чуть не забыла о своей роли. Когда дело касается универсуса, подозрительной становится всякая кошка, а уж та, что ломится без спросу в чужую квартиру!..
– Нет, – потерянно ответила волшебная дева.
– Извините, – бормотнула Диона, лихорадочно обдумывая возможность напроситься на чашку чаю. Дело становилось все интересней… – Это я позволила ему войти в подъезд. Думала, он тут живет.
– Нет, – повторила дева.
– Может, впустите меня? – решилась Диона. – Чайком согреться… замерзла я, пока добиралась… и дома меня не кормят…
В прихожую из гостиной вернулся капитан Хиббит.
– Спрятался где-то, гад, – сказал он сердито. – Надо искать. Клементина, ты скоро тут?…
– Вы не ответили на мой вопрос, юноша! – вспомнила Диона. – Если вы тоже маг, то мне срочно требуется ваша помощь!
Хозяйка дома тяжело вздохнула.
– Проходите, сударыня, – сказала она. – Возможно, мы сможем вам помочь. Попытаемся, во всяком случае.
На лице капитана Хиббита выразился протест. Но сказать он снова ничего не успел. На сей раз по вине самой Дионы.
На нее накатило вдруг крайне странное, непривычное и неприятное ощущение. Диону затошнило.
Перед глазами все завертелось, стремительно увеличиваясь в размерах. И в следующий миг ее накрыла с головой душная, отвратительно воняющая, плотная и в то же время мягкая наощупь тьма. Словно с потолка на нее упала гигантская шапка.
Пытаясь сбросить ее с себя, Диона забарахталась что есть силы, побилась об эту податливую тьму. Учуяла ток свежего воздуха, рванулась к нему, увидела свет и… обнаружила себя в незнакомом огромном сумрачном помещении с высоченными потолками.
Прямо перед нею колыхался какой-то ниспадающий сверху шелковый занавес, рядом с которым высились две колонны, обтянутые тканью.
Диона подняла взгляд. Увидела двух великанов – женщину, чьей юбкой оказался занавес, и мужчину, чьими ногами были колонны. И с изумлением узнала в этих гигантах Клементину и капитана Хиббита…
* * *
У них на глазах докучливая старушка исчезла.
Ее пальто и шапка с шорохом обрушились бесформенной кучей на пол. Стукнул о каменную плитку, лишившись державшей его руки, старомодный ридикюль. Стеклянно звякнули разбившиеся очки.
Кароль с Клементиной замерли.
В следующий миг куча беспокойно зашевелилась.
Шапка опрокинулась, и на площадку из-под нее выпрыгнула белая кошка. Которая тоже замерла, таращась на них с не меньшим удивлением, чем они на нее. Потом она открыла розовый рот, мяукнула. Испуганно подскочила на месте, словно дойдя до крайней степени изумления, и очень по-человечески заозиралась по сторонам. Глянула на саму себя, увидела белый хвост, тронула его лапой – и взвыла.
– Ох… Не нравится мне это, – Кароль, слегка опомнившись, быстро обшарил взглядом площадку и лестницы, ведущие вверх и вниз.
Никого и ничего, кроме кучки старухиных вещей.
– Она же сказала, что ей срочно требуется помощь, – виновато молвила Клементина. – Мы просто не успели…
– Мя! – Кошка уставилась на нее во все глаза. В которых отчетливо виделась мольба.
– Конечно, – Клементина торопливо посторонилась. – Входи, благородная дама. Может, мы еще сумеем что-нибудь сделать?…
Кошка вошла. Пошатываясь, на подгибающихся лапах. Несчастная – с виду – донельзя.
– Не нравится мне это, – хмуро повторил Кароль. – Ты уверена, душа моя, что Идали не побывал-таки дома, перед тем как?…
– Уверена.
– Две кошки в минуту – перебор. Если нет повода.
– Не понимаю, о чем ты.
Клементина двинулась в сторону кухни, бормоча на ходу:
– Бедняжка хотела чаю… но теперь придется напоить ее молоком.
– Угу, – скривился Кароль. – Купить корзинку, миску, ошейник от блох…
Он постоял еще немного в прихожей, глядя на кучку старухиных вещей у порога. Потом собрал их, занес в квартиру, сложил на полку под вешалкой и тщательно запер входную дверь.
Клементину он нашел в кухне – та сидела у стола, пригорюнившись, подперев голову рукой, и смотрела на кошку, перед которой успела уже поставить блюдечко с молоком.
Кошка не пила. Стояла над блюдцем и таращилась на хозяйку все с той же мольбой о помощи в янтарно-желтых глазах.
– Не нравится мне это, – в третий раз сказал капитан Хиббит. – Мы обзавелись лишними ушами. В количестве четырех штук. Если помнишь, где-то тут болтается еще один зверь. Уверен, тоже не настоящий. – Он сел за стол напротив Клементины. – Теперь и поговорить не дадут… Слушай, а давай мы их выгоним? На кой нам полный дом соглядатаев?