Крокодилье королевство
Часть 8 из 29 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это ещё зачем? – застонала Зельда. – Она прекрасно может посидеть ещё немного на корабле. Вдобавок она же настоящий монстр. Ничего с ней не случится.
Мими покачала головой:
– Хильма боится пальцев на ногах, а они совсем крошечные. На самом деле Хильма как плюшевый мишка.
– Ага, плюшевый мишка – монстр! – фыркнула Зельда. – Пожалуйста, давайте оставим мишку-монстра на корабле.
– Вообще-то, Зельда, нехорошо обзываться, – заметила Битти. – Ну зачем ты называешь Хильму мишкой?
Зельда пожала плечами:
– Строго говоря, это Мими назвала её мишкой. Я лишь добавила «монстра».
Битти закатила глаза и повернулась к Гронияпл:
– Ладно, мы пойдём с тобой. – Она виновато покосилась на «Морскую Мэри» и добавила: – Только мы трое.
– Вот и отлично! – радостно воскликнула Гронияпл, одной рукой взяла несколько посылок, а другой ухватила медузбургер, который тут же сунула в рот целиком.
Битти украдкой прочитала, что написано на посылках:
Кому: Гронияпл
Куда: Крокодилье королевство, Эгпорт, палатка с медузбургерами
В случае, если адресат не придёт за посылкой, вернуть Марице Мист.
– Как думаешь, кто такая эта Марица
Мист? – шёпотом спросила Битти у Зельды, когда они пробирались сквозь толпу русалок.
Зельда пожала плечами:
– Не знаю. Но что-то мне говорит, что мы это скоро выясним.
8
Хильма Клац, пять минут назад
ПЯТЬ МИНУТ НАЗАД…
Проводив взглядом уплывающие вставные челюсти, Хильма добралась до иллюминатора и выглянула наружу. Битти и её подруг нигде не было. Зато Хильма увидела много роскошных шляп.
– Может, здесь не так уж плохо, – пробормотала она себе под нос и выплыла из корабля через иллюминатор – ей захотелось как следует осмотреться.
– Здравствуйте! – услышала вдруг Хильма. К ней подплыли пятеро малышей в уродливых коричневых кепках.
– Ой, – воскликнула Хильма и облегчённо вздохнула. – А здесь совсем не страшно. И вы всего лишь дети.
– Тут не проплывала сурикошечка? – спросил один из малышей. – Мы её повсюду ищем.
А маленькая русалочка сунула Хильме под нос корзинку из водорослей.
– Да тут их несколько! – удивилась Хильма и взяла в руки сурикотика с блестящим жёлтым хвостом. Сурикотик громко замурчал. – Ну надо же! А я думала, их не существует.
– Поможешь нам найти потерявшуюся сурикошечку? Мы приехали из Белухи и не можем вернуться на затонувший корабль, пока её не найдём. У нас у каждого было по сурикотику, а у Конрада теперь нету.
У Конрада затряслась нижняя губа.
Хильма закатила глаза.
– С чего это я стану вам помогать? – сердито спросила она.
– Мы тебе заплатим! – отозвался один из малышей и помахал пухлым кошельком.
– Сколько вам лет? – спросила Хильма и подплыла поближе, чтобы рассмотреть кошелёк.
– Пять, – с гордостью ответила русалочка с корзинкой. – Кажется… Я не очень хорошо умею считать.
Хильма уставилась на кошелёк. В животе у неё урчало. Она перевела взгляд на малышей, потом – на лавки с едой. Конечно, ей совсем не хотелось возиться с этими карапузами в жутких кепках. Но она здорово проголодалась. А у малышни куча денег.
– Ладно, – заявила наконец Хильма и сняла с Конрада уродливую коричневую кепку. – Найдём мы твою сурикошечку. Поищем везде, где вы были. Начнём по порядку. Вы сейчас откуда?
Каталог для водяных ведьм от МАРИЦЫ МИСТ
МАЗЬ БЕССМЕРТИЯ
Нет в наличии!
Эта уникальная мазь для хвоста, которую готовят в ледяных котлах Бурании, сделает тебя бессмертной. Отличное средство для тех, кто хочет жить вечно! Пока что было изготовлено всего два тюбика.
Инструкция. Аккуратно обмажь весь хвост, чтобы остановить процесс старения. С того момента, как нанесёшь мазь, уже не станешь старше ни на день.
Внимание! Согласно указу Совета водяных ведьм, мазь относится к категории «СУПЕРМАГИЯ». А это значит, что её могут использовать только те водяные ведьмы, которым исполнилось восемнадцать.
9
Пэрис отправляется в плавание
Пэрис не стала терять ни носкунды.
Как только её мать скрылась из виду, девочка кинулась к своему фургончику. Сьюзен Силкенсокс задумала пробраться в Крокодилье королевство, и виновата в этом Пэрис! Так что теперь она просто обязана предупредить русалок!
– Ну как я могла не заметить, что выронила карту?! – в очередной раз поругала себя Пэрис, нажимая на потайную кнопку на рожке с мороженым и спускаясь в своё тайное логово.
На пульте управления сидел краб. Увидев Пэрис, он защёлкал клешнями, будто хотел сказать: «Лучше откажись от этой затеи».
– Мне надо вот сюда, и как можно скорее! – Пэрис ткнула пальцем в экран, на котором горели точки, обозначавшие Битти, Мими и Зельду. – Если мама доберётся туда раньше, она всё Крокодилье королевство перетаскает на фабрику.
Краб снова пощёлкал клешнями. Крабьи физиономии не очень выразительные, но, насколько это возможно, на этой было написано крайнее неодобрение.
– Ну, может, я ошибаюсь и это не Крокодилье королевство, но мои русалочки там. И кто знает, что будет, если до них доберётся моя матушка. Я просто обязана поговорить с ними раньше неё!
Краб опустил клешни.
Пэрис села в кресло и надела наушники из ракушек. Дрожащей рукой она нажала на гигантскую кнопку-ракушку на приборной панели, а потом поджала ноги и стала ждать.
– Вообще-то я не уверена, что получится, – сообщила Пэрис крабу, который довольно неуклюже пытался спрятаться в панцирь.
А потом фургончик с мороженым пронзительно заскрипел, взревел и с грохотом провалился сквозь пирс прямо в воду.
Пэрис ухватила штурвал и направила своё судно в открытое море.
Крабик вцепился в приборную доску с таким видом, будто прощался с жизнью.
– ПОЛУЧИЛОСЬ! – завопила Пэрис и, довольная, откинулась на спинку кресла. – Я настоящая королева гаджетов!
Если бы кто-то смотрел с берега, он бы увидел только уплывающий прочь фургончик с мороженым.
– Будем на месте в считаные носкунды! – сияя, объявила Пэрис, а краб закрыл глаза клешнями.