B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Крокодилье королевство

Часть 20 из 29 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Откуда он взялся? – спросила Битти. – Кто-нибудь заметил?

– Может, Крабограф в самом особняке? – предположила Мими.

– Нет, он тут! – Битти указала на старенький почтовый ящик рядом с домом.

– А что это такое? – спросила Гронияпл. – Подарок в красной обёртке?

– Это самый обычный человеческий почтовый ящик, – объяснила Битти. – Люди кладут в них письма.

– Смешно! – фыркнула Гронияпл. – Но неплохо придумано! Мало кто из русалок это знает. Я бы точно решила, что это просто подарок в красной обёртке.

Из щели ящика выглянул краб и, оглядевшись, спрыгнул на землю.

– Видите? – сказала Битти, гордясь тем, что так быстро догадалась. Не зря она провела время на суше!

– Помните, о чём нас предупреждала Крилька? – прошептала Гронияпл. – Нельзя, чтобы крабы заметили, как мы заходим на Крабограф. Из нас только я и Битти – ведьмы, не считая Пэрис, но она дрыхнет. Значит, мы с Битти и пойдём. А вы останетесь тут, будете следить.

– ПРОСТИ ПРОЩЕНИЯ! Если Битти куда-то собирается, то я плыву с ней, – вмешался Стив.

– Спасибо, конечно, Стив, но я вполне могу сама о себе поза.

– Я просто не хочу оставаться в ракушнике с Зельдой, – оборвал её конёк.

– Ну ладно, – сдалась Битти и принялась рыться в рюкзаке Пэрис. – Какое заклинание нам нужно?

Гронияпл хитро улыбнулась:

– У меня есть подходящая бутылочка.





«Уменьшайка» показалась Битти ужасно противной – как прокисший коктейль с пенкой. К тому же сработала она как-то странно: волосы у Битти уменьшились не так сильно, как хвост, а одна рука осталась довольно большой.

– Как-то оно неидеально сработало, – шепнула Битти Гронияпл.

– С зельями всегда так, – отозвалась та. Один глаз у неё был раза в три больше другого.

Путь к Крабографу оказался на удивление долгим. Битти, Гронияпл и Стив забрались в старый почтовый ящик и потом долго плыли вниз, мимо небольших пещер, устроенных в скале. Всюду деловито сновали крабы с водорослевыми крабограммами и посылками. Казалось, они появляются со всех сторон, опускаются в нужную пещерку, встают в очередь. Тут же вверх-вниз ездили скрипучие лифты, развозя посылки и крабов по разным этажам.

– А что мы ищем? – спросила Битти, когда они наконец оказались на дне.

Мимо пробежал огромный краб, и русалка чуть не подскочила от неожиданности.

– Не бойся! – сказала Гронияпл. – Мы такие крошечные, что они нас не заметят. Мы же совсем как песчинки! «Уменьшайка» – отличное зелье. Выпей немножко – станешь как крошка!

Стив остался обычного размера – ну, заплыл морской конёк на Крабограф, что тут такого? Крабы не станут из-за этого волноваться.

Однако на всякий случай он плыл у самого пола, вытянувшись, на спине – вверх торчал только его ракушечный топ.

– Есть свои плюсы в том, что ты – такой маленький, – ухмыльнулась Гронияпл и махнула в сторону краба с крабограммой. – Буквы такие огромные, что их легко разобрать. Так, вот тут написано: «ДЛЯ СТЭЙСИ С.»

Но краб уже убежал. Гронияпл хихикнула.

– Однако есть и минусы. Крабы бегают быстро, а буквы такие огромные, что их трудно быстро прочитать. – Она метнулась вслед за крабом. – СПЛЮН! – крикнула Гронияпл Битти и Стиву. – ЭТО ДЛЯ РУСАЛКИ, КОТОРУЮ ЗОВУТ СТЭЙСИ СПЛЮН!

Битти обхватила свою крошечную голову крошечными ручками.

– Да что мы ищем-то?

Мимо прошла вереница крабов. Звук их шагов казался просто оглушающим.

– Что-нибудь странное, – ответила Гронияпл.

– Мы и сами очень даже странные, – заметил Стив.





А ТЕМ ВРЕМЕНЕМ В РАКУШНИКЕ.

Пэрис резко проснулась и вскрикнула:


– Иии-ииик!

– Пэрис – человек, – как бы между прочим сообщила Мими сестре, когда Гронияпл уплыла. – Она боится, как бы Гронияпл ей чего-нибудь не сделала, если об этом узнает.

– А, тогда понятно, – отозвалась Зельда. – Погоди-ка. Ты продаёшь мороженое?

Пэрис потёрла глаза.

– Ага. Там, где вы отдыхали летом.

– Так ты знала? – ахнула Зельда. – Я думала, люди не в курсе, что мы – русалки.

– Да только я одна об этом и знаю, – с гордостью сказала Пэрис. – Именно поэтому я сюда и приплыла. Я ведь… ну… я прицепила к вам маячки и поняла, что вы в Крокодильем королевстве. Моя мать случайно узнала, где оно находится. А она собиралась напасть на вашу Тайную Лагуну и привезти экспонаты для своего «Мира русалок». В общем, это долгая история. В любом случае, сейчас мама нацелилась на Крокодилье королевство, она уже тут, надо как можно скорее её найти и остановить.

Улыбнувшись, Зельда похлопала Пэрис по плечу.

– Не переживай, один-единственный человек – это не страшно. А в Крокодильем королевстве сейчас проблемы гораздо серьёзнее. Крилька считает, что тут замешаны крабы.

– Что? Крабы? – насторожилась Пэрис.

– Ну да. Поэтому мы сюда и приплыли, – объяснила Зельда. – Ты что, не слушала? Крилька думает, что подозрительные события, которые в последнее время происходят в королевстве, связаны с крабами и крабограммами. Вот мы и должны во всём разобраться.

– Я не слышала, что вы говорили о крабах! – воскликнула Пэрис. – Поняла только, что королева поручила вам какое-то задание. Никто мне не сказал, что дело в крабах!

– Видимо, ты пропустила большую часть нашего разговора. И только под конец вломилась в виде крокодила, – рассмеялась Зельда.

– Ну, не знала ты об этом раньше – что такого? – беззаботно пожала плечами Мими. – Теперь знаешь.

– Вы не понимаете! Я знаю, откуда взялись эти вредители-крабы! Это всё моя мать! Сьюзен Силкенсокс! Она выпустила в воду по всему миру миллионы крабов. Чтобы отвлечь ваше внимание и устроить хаос. Это первая часть её плана!

В окно постучали.

– Зелье действовало очень ненадолго. Крабы меня заметили. Сотни крабов. Миссия провалена на сто процентов, – сообщила Гронияпл. На ухе у неё висел один краб, другой ухватил её за нос, а ещё несколько прицепились к хвосту и пальцам. – За мной мчится целая толпа крабов. Впустите меня скорее!

– А где Битти? – спросила Зельда.

Гронияпл махнула назад. Стремительно увеличиваясь, Битти пыталась протиснуться в щель почтового ящика.

Зельда выскочила из ракушника и быстро освободила Битти. На хвосте у неё повис краб с крабограммой из водорослей. Зельда сняла его и перевернула. На нижней части панциря не было официальной печати «КРАБОГРАММА».

– Это не настоящий краб-почтальон! – сказала Зельда, отняла у краба крабограмму и сунула в карман жилетки. А потом крикнула: – Битти! Нужно хорошенько обмотать почтовый ящик водорослями!

– Зачем? – удивилась Битти.

– ЧТОБЫ ФАЛЬШИВЫЕ КРАБЫ-ПОЧТАЛЬОНЫ, КОТОРЫХ К НАМ ЗАПУСТИЛА СЬЮЗЕН СИЛКЕНСОКС, НЕ ВЫБРАЛИСЬ НАРУЖУ!

– Чего? – ещё больше удивилась Битти. – А кто такая эта Сьюзен Силкенсокс? – спросила она, хвостом отгоняя рассерженного краба.

– ОБЪЯСНЮ, КОГДА ВЕРНЁМСЯ В РАКУШНИК!

Зельда уже обматывала почтовый ящик водорослями со скоростью, на которую способна только талантливая шоккеистка. Битти помогла связать концы, и вскоре обе русалочки плюхнулись на сиденье ракушника.

Закрыв верх, Зельда завела мотор. На крыше появились вмятины от клешней.

– Поехали отсюда, – крикнула Зельда.

Но вдруг Битти ахнула.

– Погоди! А где Стив?

И тут же они услышали знакомый визг.

– ВОН ОН! – Битти увидела краба, который волок большой жёлтый пакет с «Морскими сюрпризами». – Его схватил краб!

Краб пробежал по крыше особняка «Клешнякус» и скрылся в трещине в скале.

– Где теперь его искать? Он может быть где угодно! – простонала Битти.

– Не-а. В таких пакетах возвращают брак на фабрику. Ну всякие просроченные или неправильные мармеладки, – объяснила Гронияпл. – Так что краб направляется на кондитерскую фабрику «Шласти» в Зубнине.

– Тогда поехали туда, – твёрдо сказала Битти.

– Да уж, не повезло этому коньку, – заметила Гронияпл. – Это же надо – оказаться точно такой же формы, как мармеладки!
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Крокодилье королевство
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК