Кристалл времени
Часть 80 из 94 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Софи вспомнила, как уходил в лес только что убивший Шерифа Яфет – спокойно, едва не насвистывая, подбрасывая, словно монетку, большим пальцем серебряное кольцо. А за Змеем летели, чтобы прилепиться к нему, блестящие черные черви – скимы…
Итак, сейчас Яфет принесет Райену кольцо, чтобы подтвердить старшему брату свою преданность. Бывший тюремный надзиратель по имени Берти, неожиданно ставший наследником Шерифа, сожжет это кольцо по приказу короля… и все. Человек станет Пером, как и предупреждал Август Садер.
И не осталось, кажется, ничего, что могло бы теперь остановить Райена, не дать ему завладеть безграничной силой, абсолютной властью.
Да, ничего и никого, кроме нее, Софи.
Стаи голубей кружили над высокими, сверкающими на фоне голубого неба башнями Камелота – заброшенные и грязные во времена правления Тедроса, они теперь были отмыты, побелены, и Камелот стал похож на сахарный замок из волшебных сказок, которыми Софи зачитывалась когда-то в Гавальдоне. Именно в таком замке ей хотелось тогда найти свое «долго и счастливо»…
Софи криво усмехнулась. «Долго и счастливо»! Вздыхая по тем сказочным замкам, она никогда не давала себе труда задуматься о том, что может на самом деле происходить внутри, за их стенами.
На верхнем этаже Золотой башни виднелись широко раскрытые окна королевской спальни.
Надо полагать, что Райен уже настолько оправился, что поднялся с постели и начал ходить.
У Софи похолодело внутри. Если Райен снова на ногах, он стал опасен. Ведь если он способен ходить, значит, и меч в руках держать может. А если он может держать в руках меч…
Она нащупала лежащий у нее в кармане кристалл, сжала пальцами его острые края.
«Райен убьет Яфета. Я убью Райена», – подумала она.
Именно так предсказывал кристалл, но для того чтобы все это произошло на самом деле, она должна сильно, очень сильно поссорить братьев друг с другом. Да, но как? Для начала необходимо заставить Райена поверить ей, а для этого им потребуется время, чтобы побыть вдвоем, без его брата… Но что, если Яфет уже возвратился в замок с кольцом Шерифа, как тогда быть?
Глядя на отражение в окне кареты, Софи заметила, что Кей зевнул.
«Ожила статуя», – подумала она.
Продолжая разглядывать отражение на стекле, Софи оценивающим взглядом окинула полные, чувственные губы Кея, его высокие скулы, волевую, красиво вылепленную челюсть. Странно, но до этого момента Софи никогда не думала о Кее как о молодом мужчине – она о нем даже как о человеке никогда не думала. А сейчас вдруг вспомнила, с каким восторгом, с какой затаенной страстью он смотрел на нее во время ужина в тот самый первый после ее приезда в Камелот вечер…
Да, Кей был не только человеком, но еще и мужчиной.
А значит, ведьме можно приниматься за работу.
Софи повернулась к Кею и сказала, разглаживая на себе платье:
– Кей, дорогой. Я слышала, как Райен говорил что-то о том, что он «взял тебя обратно». Что он имел в виду?
Кей не ответил, даже головы в ее сторону не повернул.
– Ты обязан отвечать мне, не забывай, – напомнила ему Софи.
– Я отвечаю только перед королем, – поправил ее Кей.
– К которому ты приполз на брюхе, словно пес, – огрызнулась Софи.
Капитан молча смотрел вперед.
– Впрочем, он и обращается-то с тобой как с собакой, – добавила она.
– Ты мелешь, сама не знаешь что, – Кей наконец повернулся к ней. – Он принял меня назад, хотя я был предателем. Перебежчиком. Бросил Райена, чтобы служить ему.
– Ему? – моргнула Софи. – Ты имеешь в виду Тедроса?
Кей промолчал.
– А как, ты думаешь, я должна себя чувствовать? – начала Софи, осторожно придвигаясь ближе к Кею. – Была дружна с Тедросом, но при этом в глубине души понимала, что как король Райен лучше, чем он. А что, как ты думаешь, я чувствовала, когда предавала Агату, чтобы поступить так, как я считаю правильным? – она поправила свое белое платье, но уж как-то так при этом получилось, что из-под него показалась и стала видна ее стройная ножка. – Играть на два фронта очень тяжело, знаешь ли.
– Может, ты и сейчас продолжаешь играть на два фронта, – буркнул Кей, стараясь не коситься на точеную ножку Софи.
– Я на стороне Райена, как и ты, – клятвенно заверила Софи, удобнее устраиваясь на сиденье, отчего в сторону Кея накатила волна сладкого, кружащего голову аромата лаванды. – Но Тедрос и Агата отступать не собираются и сдаваться не намерены. Это значит, что теперь началась самая настоящая война – настоящий король против фальшивого. Мы с тобой должны быть заодно, Кей, вместе защищать нашего короля. Но ты знаком с ним дольше, чем я, – Софи осторожно прикоснулась своей рукой к ладони Кея. – А это означает, что я смогу надежно защитить Райена только в том случае, если буду знать его так же хорошо, как ты.
И она провела свободной рукой себя по горлу, а затем изящно прикусила свою нижнюю губку…
– Э… а что ты хотела бы узнать? – пробормотал Кей, у которого от манипуляций Софи запылали щеки.
– Как ты познакомился с Райеном? – спросила Софи.
– Мы с ним были друзьями со школы. Лучшими друзьями.
– А потом ты помогал ему стать королем, – деловито подсказала Софи, резко сменив тон, и спросила: – А когда Райен сказал тебе, что он сын Артура?
– Да это он всем говорил, когда мы учились в школе, – все так же смущенно, как раньше, ответил Кей. – Ему никто не верил. Даже его собственный брат. А я поверил. Даже когда Яфет и другие дразнили меня, я все равно защищал Райена. Нет, не подумай, не потому я его защищал, что любил Райена как брата или потому, что мечтал оказаться в Камелоте, когда мой лучший друг сядет там королем. Если честно, мне была ненавистна мысль о том, что Тедрос королем станет. Да мы все в доме Арбед так думали тогда. Знали, конечно, вашу волшебную сказку и понимали, что Тедросу лошадью нельзя доверить управлять, не то что королевством. Но когда был объявлен набор Хранителей Добра…
– Ты предпочел оказаться в охране у Тедроса, – закончила за него Софи.
– Понимаешь, насколько сильно я любил Райена, настолько же сильно презирал его брата. Мне хотелось быть как можно дальше от Яфета, – признался Кей. – К тому же возможность служить в королевстве Артура была такой соблазнительной, ведь я с детства об этом мечтал… Короче, я решил дать шанс Тедросу и перешел к нему.
– Ну, стыдиться тут нечего, бывает, – философски заметила Софи.
– Неправда. Есть чего стыдиться, когда ты предаешь своего лучшего друга, а король, которого ты ему предпочел, на поверку оказывается еще трусливее и слабее, чем тебе казалось. Ведь все, что требовалось от Тедроса – это подняться и подавить нападения Яфета. И тогда Райен никогда не стал бы Львом.
– Так тебе было известно, что за теми нападениями стоит брат Райена? – спросила Софи.
– Да, и я пытался сообщить об этом Тедросу, когда тот еще был королем, – с сожалением ответил Кей. – Пытался, когда у нас с ним однажды завязался разговор. Тедросу нужно было садиться на коня, ехать и побеждать Змея. Убить его, как на месте Тедроса сделал бы Артур. Короче говоря, Тедросу нужно было показать себя лидером… И тогда он благодаря этому для всех превратился бы во Льва и сохранил свой трон, пусть даже так и не сумев вытащить из камня Экскалибур. Люди все равно пошли бы за ним. И я тоже с ним остался бы. И никто больше не пострадал бы. Но он меня не услышал. Не захотел, – покачал головой Кей. – И вот тогда я понял, что выбрал для себя не того короля, неправильного…
Софи подождала немного, но Кей молчал, уставившись теперь в окно.
– А что насчет Райена? Как ты думаешь, он хороший король? – спросила Софи, желая продолжить разговор.
– Уж по-всякому как король он лучше, чем Тедрос, – ответил Кей. – Но хорошим, или добрым, если хочешь, его делает не это.
– Что ты хочешь этим сказать? Я не понимаю, – удивилась Софи.
Кей повернулся и сказал, глядя ей прямо в глаза:
– Он терпимо относится к людям, несмотря на все их недостатки. К своему брату, например. Или ко мне. К тебе тоже. А разве такая терпимость не признак Добра?
На какую-то секунду Софи поверила Кею и даже была согласна с ним.
– Все было бы просто замечательно, если бы ты служил одному только Райену, – заметила она потом. – Но ты теперь служишь и Льву, и Змею. Тому самому Змею, от которого всегда хотел держаться как можно дальше.
– Я Змею не служу, – ледяным тоном возразил Кей.
– Ага, сейчас. А кто освободил его из ноттингемской тюрьмы?
– Я это сделал потому, что мне приказал Райен, а я ему предан. Кроме того, Райен заверил меня, что как король он способен держать своего брата под контролем. А Яфету я не предан. Мы и в школе с ним друзьями не были. У Яфета свой был дружок – не разлей вода. Тот еще монстр, между нами говоря.
– Арик, – вслух подумала Софи.
– Откуда ты… – поразился Кей.
Софи поняла, что сболтнула лишнего.
Глаза Кея остекленели, спина выпрямилась, как палка.
Остаток пути они проделали, не проронив больше ни слова.
* * *
Когда карета вкатилась в ворота, Софи увидела во дворе замка группу примерно из двадцати пиратов в черных масках на лицах. Они сейчас как раз спешивались перед конюшнями со своих лошадей, передавали их конюхам, а сами спешили к фонтану, смывать кровь со своей одежды. Убийцы вернулись со своей ночной работы. Среди пиратов мелькала одна из сестер Мистраль, раздавала им мешочки с золотом – плата за налет на соседнее королевство. Сквозь прорези в своих масках пираты провожали глазами въехавшую во двор карету, и под их взглядами Софи чувствовала себя неуютно, словно белая ворона, случайно затесавшаяся среди черной стаи.
«Райен убьет Яфета, – думала она. – Я убью Райена. А потом меня саму убьют пираты».
Софи передернула плечами.
Карета остановилась перед входом в замок. Кей вышел первым и повел Софи следом за собой вверх по лестницам Синей башни. С каждым шагом Софи чувствовала, как надетое на ней белое платье Эвелин Садер все сильнее начинает щипать ее кожу, словно догадываясь о том, что задумала Софи, и предупреждая ее не делать этого.
Софи постаралась подавить охвативший ее страх и еще решительнее стала подниматься по ступеням. На этот раз никакое платье ее не остановит.
Проходя вслед за Кеем в сторону Тронного зала, Софи оказалась перед открытыми дверями столовой Синей башни.
Там за столом кто-то сидел.
Софи подобралась, встряхнулась, выдавила на своем лице улыбку, готовя себя к встрече с врагом…
Это был не Райен.
Это был какой-то старый неопрятный человек, беспорядочно хлебавший и откусывавший все подряд – овощной суп, рыбный пирог, жареного цыпленка под яблочным соусом, фаршированные яйца, печеную картошку и сладкий пудинг.
Напротив него за столом сидела еще одна из сестер Мистраль.
– Ну, Берти, – говорила она. – Теперь, если что-то вдруг случится с Шерифом – совершенно случайно, конечно, – кольцо правителя Ноттингема перейдет к тебе. А ты, как мы уже говорили, по приказу короля сожжешь это кольцо…