Крик
Часть 39 из 60 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Стоять! – приказал один из солдат.
– Я… прошу… прощения, – задыхаясь, выговорил по-английски Кристофер, согнувшись и упираясь ладонями в колени. – На шоссе… на А40 была жуткая пробка… мы опаздывали… пришлось срезать путь… пешком…
Солдат сделал ему знак подойти и потребовал предъявить билет.
– Билеты… у жены в смартфоне… электронные. – Кристофер никак не мог отдышаться. – Она отстала, – добавил он, всматриваясь в темноту над лугом.
– Вы вместе? – спросил военный, переводя подозрительный взгляд с него на медленно подошедшего Хоткинса и обратно.
Кристофер решил не будить у часовых лишних подозрений:
– Да и нет. Мы приехали на одном автобусе, а потом вместе шли пешком. Верно?
Хоткинс подтвердил кивком.
– Ваш билет? – обратился к нему солдат.
Бывший морпех достал из кармана и протянул ему билет, но часовой вдруг поднял руку, заметив на дороге силуэт женщины.
Хоткинс и Кристофер обернулись одновременно. К ним быстро шагала Сара, тоже запыхавшаяся. Ей хватило одного взгляда, чтобы оценить всю деликатность ситуации.
– Простите за опоздание, но я не такая выносливая, как мой спутник, – широко улыбнулась она часовым.
Кристофер мысленно оценил ее иронию.
– К тому же споткнулась и упала, – добавила Сара, чтобы оправдаться за испачканную в земле и траве одежду.
Военный кивнул в знак понимания.
– Ваши билеты, пожалуйста. А также паспорта и визы.
Сара и Кристофер протянули ему паспорта и смартфон с электронными билетами; Хоткинс между тем постоянно оборачивался в надежде увидеть Джоанну.
– А визы? – напомнил часовой.
– Вы должны были получить специальное распоряжение насчет нас двоих по радиосвязи, – сказала Сара.
Военный, недоверчиво взглянув на нее, связался по рации с начальством – ему подтвердили, что Кристоферу Кларенсу и Саре Геринген пребывание на острове Вознесения разрешено особым приказом.
– Хорошо, вы можете пройти на аэродром. Ваш паспорт и визу, сэр, – обратился он к Хоткинсу.
Бывший морпех обернулся в последний раз – напарница так и не появилась, а обе визы были у нее.
– Подруга запаздывает, пойду ее искать. Мы сейчас вернемся. – Хоткинс побежал обратно по дороге.
Оказавшись на территории аэродрома, Кристофер и Сара уже без спешки зашагали бок о бок.
– Что ты с ней сделала?
– Потом расскажу.
– Она мертва?
– Нет, конечно. Нам же придется возвращаться через Бриз-Нортон. Если в окрестностях аэродрома найдут труп, нас арестуют сразу по прибытии.
– Но тогда убийцы полетят с нами?
– Это вряд ли, – покачала головой Сара и, достав из кармана две пластиковые карточки с надписью «Visa», помахала ими у Кристофера перед носом. На одной была фотография Джоанны, на другой – Хоткинса. – Когда им удастся получить копии, мы будем уже далеко.
У Кристофера не было сил, чтобы выразить радость, но в глубине души он возблагодарил высшие силы за то, что послали ему Сару.
В маленьком зале аэродрома они еще раз прошли контроль.
– Счастливого пути, – сказал военный за стойкой регистрации, возвращая им паспорта и смартфон с электронными билетами. – Ваш рейс отправится по расписанию. Пройдите через ворота А.
Сара на всякий случай удостоверилась, что больше их никто не преследует.
По бетонированной площадке аэродрома гулял ледяной ветер, лез в прорехи разорванной куртки – Сара, еще мокрая от пота после схватки с Джоанной, подняла повыше воротник свитера и вслед за Кристофером поднялась по трапу на борт А330, ожидавшего только их, чтобы оторваться от земли и отправиться в ночной полет, который продлится почти девять часов.
В салоне обоих охватило странное чувство – стюардессы не было, никто их не встречал, пассажиров оказалось всего трое. Двое мужчин в военной форме спали, разлегшись каждый на трех сиденьях. Один гражданский – лет сорока, с усталым лицом – смотрел в иллюминатор отсутствующим взглядом. Было по-ночному тихо.
Сара, сверившись с билетами, указала Кристоферу на два кресла в самой середине самолета, пропустила его вперед и села со стороны прохода.
– Не любишь иллюминаторы? – спросил он.
– Тебе нужно отвлечься, смотри в окошко, – отозвалась Сара, с наслаждением вытянув ноги.
Стюардесса все-таки появилась – вышла из кабины пилотов, задраила входной люк, затем разбудила двух военных и удостоверилась, что все пятеро пассажиров пристегнули ремни безопасности.
Кристофер, прислонившись виском к раме иллюминатора, все это время высматривал в темноте убийцу и его спутницу, но ни на площадке, ни за ее пределами не было видно ни души.
А330 вздрогнул и покатился вперед, несколько раз свернул, выруливая на взлетную полосу, ускорился и через несколько сотен метров оторвался от земли. Только после этого Кристофер, откинувшись на спинку сиденья, издал глубокий вздох облегчения.
– Кто все-таки были эти люди? – повернул он голову к Саре.
Она пожала плечами:
– Ну, если не считать того, что их наверняка нанял тот самый человек, которому твой отец звонил перед самоубийством… я про них ничего не знаю.
– Они полетят следующим рейсом, но это уже не важно – на острове у нас будет только восемь часов на то, чтобы найти секретную лабораторию и оставшиеся там материалы до истечения установленного Лазарем срока. А мы понятия не имеем, где искать! – Кристофер потер виски так, что кожа покраснела, но тут же опустил руки и вцепился в коленки, чтобы не было видно, как дрожат пальцы.
– Успокойся, – мягко сказала Сара. – Смотри-ка, в кармане того сиденья есть туристические брошюры про остров Святой Елены и остров Вознесения. Принесешь?
Он поднялся, перешагнул через ее ноги и вернулся с двумя рекламными проспектами.
– Все-таки здорово вас тренируют в норвежской полиции, – покосился он на спутницу, усаживаясь обратно. – Даже представить себе не могу на твоем месте какого-нибудь французского инспектора… То есть я хочу сказать, что не все умеют так быстро решать проблемы, связанные с угрозой жизни…
Сара молча полистала брошюру, затем взглянула на него:
– Я три года отслужила в норвежском спецназе, а до этого четыре года в армии. В полицию, на должность инспектора, пришла меньше пяти лет назад.
– Ты начинала в армии? – удивился Кристофер.
– Угу.
– Я понимаю, что сейчас не время для таких разговоров, но это поможет мне отвлечься. К тому же у меня всего один вопрос.
– Я тебя слушаю, – проговорила Сара, не отрывая взгляда от брошюры.
– Что может заставить женщину пойти служить в армию? Она подняла голову:
– То же самое, что может заставить мужчину выбрать профессию военного журналиста.
– О’кей, вопрос, конечно, сексистский, но для женщины армия – это ведь и правда странный выбор, разве нет?
Сара опустила столик на спинке сиденья впереди и положила на него брошюру. Затем откинула волосы назад и посмотрела на Кристофера:
– Тебе действительно поможет… болтовня?
Он пожал плечами:
– Отвлечет от тревожных мыслей.
– Ладно. Мой отец занимался тем же, чем и ты, до того как тебя избрали своим кумиром неокрепшие умы в Сорбонне. – Сара улыбнулась, показывая, что пошутила. – В общем, папа тоже был военным журналистом. И тоже французом. Он часто надолго уезжал из дома, а когда возвращался, не мог оставить за порогом все те ужасы, которые видел в горячих точках. Не мог держать это в себе и рассказывал нам с матерью и сестрой о том, что там происходило у него на глазах. Ящики рабочего стола он не запирал на ключ, и я, забираясь туда без спроса, рассматривала фотографии. В основном гражданского населения. Так что, в отличие от многих, я выросла, прекрасно зная о том, что беды не минуют ни детей, ни женщин и что страдания слабых и невинных будут длиться до тех пор, пока им не положит конец какая-нибудь высшая сила.
Кристофер покивал – он лучше, чем кто-либо, мог понять, о чем говорит Сара. И сочувствовал ей, несмотря на собственные переживания о Симоне.
– Когда настало время выбирать профессию, родители настаивали, чтобы я пошла в какой-нибудь престижный университет. Они были разочарованы тем, что моя сестра не стала получать высшее образование. А я заявила, что хочу вступить в армию, чтобы помогать тем, кто в этом нуждается. Родители в панике попытались пристроить меня на экономический факультет, тогда я сказала, что принесу больше пользы, спасая женщин от смерти, а не впаривая им косметику, с помощью которой они каждый день превращают себя в отфотошопленные манекены.
При других обстоятельствах Кристофера позабавила бы такая формулировка, но сейчас у него не было сил смеяться.
– Вот почему женщина может пойти служить в армию, – заключила Сара. – Чтобы не пользоваться косметикой. Достаточно сексистский ответ на сексистский вопрос? – Она отвернулась.
Кристофер догадывался, что Сара не из тех, кто любит откровенничать о своей жизни, да и вообще предаваться душевным излияниям, а это означало, что она сделала над собой титаническое усилие, чтобы его «развлечь» – как-то успокоить и унять страхи, не дававшие ему взять себя в руки. Требовать от нее большего было бы попросту невежливо. Но Кристофера волновал еще один вопрос, и ответ ему нужен был для того, чтобы окончательно ей довериться. Даже если при этом он рисковал вызвать ее раздражение.
– Почему ты ушла из армии?
Сара снова устремила на него взгляд светло-голубых глаз – почти с вызовом.
– Да уж, ты настоящий журналист – чувствуешь, что нужно оставить жертву в покое, но продолжаешь задавать вопросы.
Кристофера это замечание задело – он растерялся и не знал, что ответить. Сара еще некоторое время смотрела на него не моргая, затем опять молча отвернулась к проходу между рядами.
Он не решился еще раз ее потревожить. В конце концов, какие еще доказательства того, что этой женщине можно довериться, ему нужны? Она здесь, рядом, и этого достаточно. И еще Кристофер знал – Сара, хоть и не подает виду, все равно благодарна ему за то, что он не настаивает на продолжении беседы.
А Сара, даже если бы он настоял, вовсе не собиралась рассказывать ему о событиях на северо-западе Кандагара в тот проклятый день, когда их патруль проходил мимо пшеничного поля. О страхе, который ее охватывал каждый раз при виде безобидных на первый взгляд афганских крестьян. Эти люди, простые афганцы, думали лишь о том, как прокормить свои семьи и спасти близких от кошмара, который неминуемо обрушивался на них с наступлением сумерек – в дом врывались талибы и требовали ответа, почему они днем не перебили «неверных». Нет, об этом она ни за что не будет говорить. И прежде всего – о своей чудовищной ошибке. Кристофер, с его опытом военного репортера, конечно же поймет, что поступить иначе было невозможно – Сара в нем не сомневалась, – но на его лице все равно мелькнет осуждение, возможно даже отвращение, и она этого не вынесет.
Поэтому Сара опять открыла брошюру, посвященную острову Вознесения, и по примеру Кристофера погрузилась в чтение – нужно было найти хоть какую-то зацепку, которая поможет им установить местоположение старого научно-исследовательского центра. Через час светильники над проходом в салоне погасли – пассажирам предлагалось поспать во время ночного полета над океаном. Бодрствовали только Сара и Кристофер, уткнувшись носом в брошюры при тусклом свете лампочек над сиденьями.
– Я… прошу… прощения, – задыхаясь, выговорил по-английски Кристофер, согнувшись и упираясь ладонями в колени. – На шоссе… на А40 была жуткая пробка… мы опаздывали… пришлось срезать путь… пешком…
Солдат сделал ему знак подойти и потребовал предъявить билет.
– Билеты… у жены в смартфоне… электронные. – Кристофер никак не мог отдышаться. – Она отстала, – добавил он, всматриваясь в темноту над лугом.
– Вы вместе? – спросил военный, переводя подозрительный взгляд с него на медленно подошедшего Хоткинса и обратно.
Кристофер решил не будить у часовых лишних подозрений:
– Да и нет. Мы приехали на одном автобусе, а потом вместе шли пешком. Верно?
Хоткинс подтвердил кивком.
– Ваш билет? – обратился к нему солдат.
Бывший морпех достал из кармана и протянул ему билет, но часовой вдруг поднял руку, заметив на дороге силуэт женщины.
Хоткинс и Кристофер обернулись одновременно. К ним быстро шагала Сара, тоже запыхавшаяся. Ей хватило одного взгляда, чтобы оценить всю деликатность ситуации.
– Простите за опоздание, но я не такая выносливая, как мой спутник, – широко улыбнулась она часовым.
Кристофер мысленно оценил ее иронию.
– К тому же споткнулась и упала, – добавила Сара, чтобы оправдаться за испачканную в земле и траве одежду.
Военный кивнул в знак понимания.
– Ваши билеты, пожалуйста. А также паспорта и визы.
Сара и Кристофер протянули ему паспорта и смартфон с электронными билетами; Хоткинс между тем постоянно оборачивался в надежде увидеть Джоанну.
– А визы? – напомнил часовой.
– Вы должны были получить специальное распоряжение насчет нас двоих по радиосвязи, – сказала Сара.
Военный, недоверчиво взглянув на нее, связался по рации с начальством – ему подтвердили, что Кристоферу Кларенсу и Саре Геринген пребывание на острове Вознесения разрешено особым приказом.
– Хорошо, вы можете пройти на аэродром. Ваш паспорт и визу, сэр, – обратился он к Хоткинсу.
Бывший морпех обернулся в последний раз – напарница так и не появилась, а обе визы были у нее.
– Подруга запаздывает, пойду ее искать. Мы сейчас вернемся. – Хоткинс побежал обратно по дороге.
Оказавшись на территории аэродрома, Кристофер и Сара уже без спешки зашагали бок о бок.
– Что ты с ней сделала?
– Потом расскажу.
– Она мертва?
– Нет, конечно. Нам же придется возвращаться через Бриз-Нортон. Если в окрестностях аэродрома найдут труп, нас арестуют сразу по прибытии.
– Но тогда убийцы полетят с нами?
– Это вряд ли, – покачала головой Сара и, достав из кармана две пластиковые карточки с надписью «Visa», помахала ими у Кристофера перед носом. На одной была фотография Джоанны, на другой – Хоткинса. – Когда им удастся получить копии, мы будем уже далеко.
У Кристофера не было сил, чтобы выразить радость, но в глубине души он возблагодарил высшие силы за то, что послали ему Сару.
В маленьком зале аэродрома они еще раз прошли контроль.
– Счастливого пути, – сказал военный за стойкой регистрации, возвращая им паспорта и смартфон с электронными билетами. – Ваш рейс отправится по расписанию. Пройдите через ворота А.
Сара на всякий случай удостоверилась, что больше их никто не преследует.
По бетонированной площадке аэродрома гулял ледяной ветер, лез в прорехи разорванной куртки – Сара, еще мокрая от пота после схватки с Джоанной, подняла повыше воротник свитера и вслед за Кристофером поднялась по трапу на борт А330, ожидавшего только их, чтобы оторваться от земли и отправиться в ночной полет, который продлится почти девять часов.
В салоне обоих охватило странное чувство – стюардессы не было, никто их не встречал, пассажиров оказалось всего трое. Двое мужчин в военной форме спали, разлегшись каждый на трех сиденьях. Один гражданский – лет сорока, с усталым лицом – смотрел в иллюминатор отсутствующим взглядом. Было по-ночному тихо.
Сара, сверившись с билетами, указала Кристоферу на два кресла в самой середине самолета, пропустила его вперед и села со стороны прохода.
– Не любишь иллюминаторы? – спросил он.
– Тебе нужно отвлечься, смотри в окошко, – отозвалась Сара, с наслаждением вытянув ноги.
Стюардесса все-таки появилась – вышла из кабины пилотов, задраила входной люк, затем разбудила двух военных и удостоверилась, что все пятеро пассажиров пристегнули ремни безопасности.
Кристофер, прислонившись виском к раме иллюминатора, все это время высматривал в темноте убийцу и его спутницу, но ни на площадке, ни за ее пределами не было видно ни души.
А330 вздрогнул и покатился вперед, несколько раз свернул, выруливая на взлетную полосу, ускорился и через несколько сотен метров оторвался от земли. Только после этого Кристофер, откинувшись на спинку сиденья, издал глубокий вздох облегчения.
– Кто все-таки были эти люди? – повернул он голову к Саре.
Она пожала плечами:
– Ну, если не считать того, что их наверняка нанял тот самый человек, которому твой отец звонил перед самоубийством… я про них ничего не знаю.
– Они полетят следующим рейсом, но это уже не важно – на острове у нас будет только восемь часов на то, чтобы найти секретную лабораторию и оставшиеся там материалы до истечения установленного Лазарем срока. А мы понятия не имеем, где искать! – Кристофер потер виски так, что кожа покраснела, но тут же опустил руки и вцепился в коленки, чтобы не было видно, как дрожат пальцы.
– Успокойся, – мягко сказала Сара. – Смотри-ка, в кармане того сиденья есть туристические брошюры про остров Святой Елены и остров Вознесения. Принесешь?
Он поднялся, перешагнул через ее ноги и вернулся с двумя рекламными проспектами.
– Все-таки здорово вас тренируют в норвежской полиции, – покосился он на спутницу, усаживаясь обратно. – Даже представить себе не могу на твоем месте какого-нибудь французского инспектора… То есть я хочу сказать, что не все умеют так быстро решать проблемы, связанные с угрозой жизни…
Сара молча полистала брошюру, затем взглянула на него:
– Я три года отслужила в норвежском спецназе, а до этого четыре года в армии. В полицию, на должность инспектора, пришла меньше пяти лет назад.
– Ты начинала в армии? – удивился Кристофер.
– Угу.
– Я понимаю, что сейчас не время для таких разговоров, но это поможет мне отвлечься. К тому же у меня всего один вопрос.
– Я тебя слушаю, – проговорила Сара, не отрывая взгляда от брошюры.
– Что может заставить женщину пойти служить в армию? Она подняла голову:
– То же самое, что может заставить мужчину выбрать профессию военного журналиста.
– О’кей, вопрос, конечно, сексистский, но для женщины армия – это ведь и правда странный выбор, разве нет?
Сара опустила столик на спинке сиденья впереди и положила на него брошюру. Затем откинула волосы назад и посмотрела на Кристофера:
– Тебе действительно поможет… болтовня?
Он пожал плечами:
– Отвлечет от тревожных мыслей.
– Ладно. Мой отец занимался тем же, чем и ты, до того как тебя избрали своим кумиром неокрепшие умы в Сорбонне. – Сара улыбнулась, показывая, что пошутила. – В общем, папа тоже был военным журналистом. И тоже французом. Он часто надолго уезжал из дома, а когда возвращался, не мог оставить за порогом все те ужасы, которые видел в горячих точках. Не мог держать это в себе и рассказывал нам с матерью и сестрой о том, что там происходило у него на глазах. Ящики рабочего стола он не запирал на ключ, и я, забираясь туда без спроса, рассматривала фотографии. В основном гражданского населения. Так что, в отличие от многих, я выросла, прекрасно зная о том, что беды не минуют ни детей, ни женщин и что страдания слабых и невинных будут длиться до тех пор, пока им не положит конец какая-нибудь высшая сила.
Кристофер покивал – он лучше, чем кто-либо, мог понять, о чем говорит Сара. И сочувствовал ей, несмотря на собственные переживания о Симоне.
– Когда настало время выбирать профессию, родители настаивали, чтобы я пошла в какой-нибудь престижный университет. Они были разочарованы тем, что моя сестра не стала получать высшее образование. А я заявила, что хочу вступить в армию, чтобы помогать тем, кто в этом нуждается. Родители в панике попытались пристроить меня на экономический факультет, тогда я сказала, что принесу больше пользы, спасая женщин от смерти, а не впаривая им косметику, с помощью которой они каждый день превращают себя в отфотошопленные манекены.
При других обстоятельствах Кристофера позабавила бы такая формулировка, но сейчас у него не было сил смеяться.
– Вот почему женщина может пойти служить в армию, – заключила Сара. – Чтобы не пользоваться косметикой. Достаточно сексистский ответ на сексистский вопрос? – Она отвернулась.
Кристофер догадывался, что Сара не из тех, кто любит откровенничать о своей жизни, да и вообще предаваться душевным излияниям, а это означало, что она сделала над собой титаническое усилие, чтобы его «развлечь» – как-то успокоить и унять страхи, не дававшие ему взять себя в руки. Требовать от нее большего было бы попросту невежливо. Но Кристофера волновал еще один вопрос, и ответ ему нужен был для того, чтобы окончательно ей довериться. Даже если при этом он рисковал вызвать ее раздражение.
– Почему ты ушла из армии?
Сара снова устремила на него взгляд светло-голубых глаз – почти с вызовом.
– Да уж, ты настоящий журналист – чувствуешь, что нужно оставить жертву в покое, но продолжаешь задавать вопросы.
Кристофера это замечание задело – он растерялся и не знал, что ответить. Сара еще некоторое время смотрела на него не моргая, затем опять молча отвернулась к проходу между рядами.
Он не решился еще раз ее потревожить. В конце концов, какие еще доказательства того, что этой женщине можно довериться, ему нужны? Она здесь, рядом, и этого достаточно. И еще Кристофер знал – Сара, хоть и не подает виду, все равно благодарна ему за то, что он не настаивает на продолжении беседы.
А Сара, даже если бы он настоял, вовсе не собиралась рассказывать ему о событиях на северо-западе Кандагара в тот проклятый день, когда их патруль проходил мимо пшеничного поля. О страхе, который ее охватывал каждый раз при виде безобидных на первый взгляд афганских крестьян. Эти люди, простые афганцы, думали лишь о том, как прокормить свои семьи и спасти близких от кошмара, который неминуемо обрушивался на них с наступлением сумерек – в дом врывались талибы и требовали ответа, почему они днем не перебили «неверных». Нет, об этом она ни за что не будет говорить. И прежде всего – о своей чудовищной ошибке. Кристофер, с его опытом военного репортера, конечно же поймет, что поступить иначе было невозможно – Сара в нем не сомневалась, – но на его лице все равно мелькнет осуждение, возможно даже отвращение, и она этого не вынесет.
Поэтому Сара опять открыла брошюру, посвященную острову Вознесения, и по примеру Кристофера погрузилась в чтение – нужно было найти хоть какую-то зацепку, которая поможет им установить местоположение старого научно-исследовательского центра. Через час светильники над проходом в салоне погасли – пассажирам предлагалось поспать во время ночного полета над океаном. Бодрствовали только Сара и Кристофер, уткнувшись носом в брошюры при тусклом свете лампочек над сиденьями.