Кричи для меня
Часть 27 из 111 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Хватит меня благодарить. – Фраза прозвучала довольно грубо, и Алекс вздрогнула, как от удара. И его снова начала мучить совесть, он опустил голову, взял ее руку и поднес к своим губам.
- Прости меня. Но я не хочу, чтобы ты думала, будто я делаю то, что не хочу делать. Мне это надо. Я хотел этого. – Он озвучил свои мысли. – Я хотел тебя. И все еще хочу.
Она сделала глубокий вдох, и Дэниел увидел, как пульсирует жилка на ее шее. Ветер все еще трепал ее волосы, и они упали ей на лицо.
- Понимаю. – Она попробовала улыбнуться, но у нее не получилось.
- Что случилось? – спросил он.
Она покачала головой:
- Ничего.
Дэниел сжал губы.
- Алекс.
Она отвела взгляд:
- Ничего. Мне приснился кошмар, и я проснулась. А потом пришел ты.
Он легонько коснулся губами ее ладони.
- Я проезжал мимо, а ты никак не шла из моих мыслей. И вдруг ты стоишь. Я не мог по-другому.
Алекс вздрогнула. Дэниел увидел, что она стояла босыми ступнями на полу и переминалась с ноги на ногу.
- Алекс, ты же без тапок.
На сей раз, улыбка вышла настоящая.
- Я не ожидала, что буду стоять на таком ветру и целоваться с тобой. – Она поднялась на цыпочки и поцеловала его, так же нежно, как и он. – Но мне понравилось.
Слова легко соскальзывали с ее губ. Дэниел улыбнулся:
- Иди в дом, закрой дверь и обуй что-нибудь теплое. Увидимся завтра вечером. В половине седьмого.
Глава 7
Даттон, вторник, 30 января, 1 час 55 минут
Алекс закрыла дверь и, закрыв глаза, прислонилась к притолоке. Сердце все еще стучало, как бешеное. Она подняла руки к лицу, вдохнула запах Дэниела, который хранила ее кожа. Появилось почти забытое ощущение, что мужчина может так вкусно пахнуть.
Со вздохом она открыла глаза. И зажала руками рот, чтобы подавить крик.
Мередит сидела за обеденным столом, выбирая головной убор для игрушечной Картофелины. Водрузив ему шляпу на то место, где по идее находились ноги, она ухмыльнулась, но потом наклонила голову, чтобы скрыть искривившиеся губы.
- Я уже думала, что придется нести тебе тапки.
Алекс облизала пересохшие губы:
- Ты тут сидела все время и смотрела?
- Не все время, но довольно долго. – Ее лицо расплылось в улыбке. – Я услышала, что возле дома остановилась машина, потом хлопнула входная дверь. Я боялась, что ты… решила опробовать свою новую игрушку. – Она многозначительно подняла одну бровь.
- Хоуп спит. Поэтому можешь называть вещи своими именами, то есть пистолет.
- Ох, - с наигранной веселостью произнесла Мередит. – Конечно, пистолет.
Алекс засмеялась:
- Ну, как тебе не стыдно.
- Мне не стыдно. Обычно стыдятся приличные женщины, когда слышат, что я говорю.
Алекс бросила на нее серьезный взгляд:
- Ты на редкость любезна.
- Любезна, не любезна. Быть неприличным – это большая любезность. Она все равно мне все расскажет, - заявила Меридит Мистеру Картофельная голова, у которого вдруг появилось лицо Пикассо. – Я называю это своей методой.
- Иногда ты приводишь меня в ужас, Мер. Зачем ты играешь с этой штуковиной? Хоуп уже спит.
- Мне просто нравится играть. Тебе тоже надо как-нибудь попробовать. Это в высшей степени увлекательно.
Алекс уселась за стол:
- Я в высшей степени увлеклась.
- Теперь ты врешь. Она напряжена сильнее, чем сжатая пружина, - пояснила Мередит Мистеру Картофелине. Потом ее взгляд посерьезнел. – Что ты видела во сне, Алекс? Снова крики?
- Да. – Алекс взяла игрушку и рассеянно покрутила ее за ухо. – Кричал труп, который я вчера увидела.
- Было бы гораздо лучше, если бы туда сходила я.
- Нет. Я сама должна была убедиться, что это не Бейли. Однако в моих снах это была она. Она села и сказала мне: «Помоги!».
- Подсознание, Алекс, очень сильно влияет на человека. Ты хочешь, чтобы Бейли жила, я тоже этого хочу. Но ты для себя уже решила, что будешь делать, если она все-таки погибла. Или если ты ее не разыщешь. Или еще хуже, если ты ее найдешь, а она не захочет о тебе ничего слышать.
Алекс едва не заскрежетала зубами.
- Ты ведь считаешь, что я помешана на контроле.
- Но именно так оно и есть, дорогуша, - любезным тоном констатировала Мередит. – Ты только посмотри.
Алекс перевела взгляд на пластиковую игрушку, которую держала в своих руках. Голова Пикассо вновь превратилась в самую настоящую картофелину.
- Я просто пытаюсь занять свои руки, - раздраженно пояснила она.
- Нет, не пытаешься, - ответила Мередит. – Но раз тебе это доставляет удовольствие, занимай.
- Ладно. Мне нравится держать все под контролем. Мне нравится, когда все расставлено по своим полочкам. Это совсем не плохо.
- Нет. Но иногда даже ты бежишь и покупаешь игрушку.
- Или целуешься с мужчиной, с которым только что познакомилась?
- И это тоже, значит, твой случай небезнадежный.
Когда до Алекс дошла двусмысленность этой сказанного, она даже втянула голову в плечи. Надежда. Хоуп.
- Я не то имела в виду.
- Знаю. Я думаю, что Бейли именно по этой причине дала дочке такое имя.
- Я тоже так думаю. Послушай, Алекс, игрушки, настоящие игрушки – очень важны. Не стоит недооценивать их значение. Во время игры происходит понимание многих вещей, и срабатывают защитные механизмы.
Помни об этом всегда, когда будешь играть с Хоуп.
- Дэниел приведет свою собаку, чтобы мы посмотрели, как Хоуп реагирует на животных.
- Очень любезно с его стороны.
Алекс удивленно посмотрела на нее:
- А я-то думала, что быть неприличным – это большая любезность.
- Ну, это если речь идет о сексе. Я возвращаюсь в постель. И ты тоже.
Вторник, 30 января, 4 часа 00 минут
Кто-то плакал. Бейли напряженно прислушалась. В соседнем помещении находился явно не мужчина. Конечно, она в этом до конца не уверена, но у нее откуда-то появилось подобное ощущение. И радио нигде не видно. Нет, это определенно не радио. Может, это слуховая галлюцинация?
Она не сказала то, что он хотел знать. Пока не сказала. Никогда не скажу.
Она закрыла глаза. Может, я уже потеряла рассудок?
- Прости меня. Но я не хочу, чтобы ты думала, будто я делаю то, что не хочу делать. Мне это надо. Я хотел этого. – Он озвучил свои мысли. – Я хотел тебя. И все еще хочу.
Она сделала глубокий вдох, и Дэниел увидел, как пульсирует жилка на ее шее. Ветер все еще трепал ее волосы, и они упали ей на лицо.
- Понимаю. – Она попробовала улыбнуться, но у нее не получилось.
- Что случилось? – спросил он.
Она покачала головой:
- Ничего.
Дэниел сжал губы.
- Алекс.
Она отвела взгляд:
- Ничего. Мне приснился кошмар, и я проснулась. А потом пришел ты.
Он легонько коснулся губами ее ладони.
- Я проезжал мимо, а ты никак не шла из моих мыслей. И вдруг ты стоишь. Я не мог по-другому.
Алекс вздрогнула. Дэниел увидел, что она стояла босыми ступнями на полу и переминалась с ноги на ногу.
- Алекс, ты же без тапок.
На сей раз, улыбка вышла настоящая.
- Я не ожидала, что буду стоять на таком ветру и целоваться с тобой. – Она поднялась на цыпочки и поцеловала его, так же нежно, как и он. – Но мне понравилось.
Слова легко соскальзывали с ее губ. Дэниел улыбнулся:
- Иди в дом, закрой дверь и обуй что-нибудь теплое. Увидимся завтра вечером. В половине седьмого.
Глава 7
Даттон, вторник, 30 января, 1 час 55 минут
Алекс закрыла дверь и, закрыв глаза, прислонилась к притолоке. Сердце все еще стучало, как бешеное. Она подняла руки к лицу, вдохнула запах Дэниела, который хранила ее кожа. Появилось почти забытое ощущение, что мужчина может так вкусно пахнуть.
Со вздохом она открыла глаза. И зажала руками рот, чтобы подавить крик.
Мередит сидела за обеденным столом, выбирая головной убор для игрушечной Картофелины. Водрузив ему шляпу на то место, где по идее находились ноги, она ухмыльнулась, но потом наклонила голову, чтобы скрыть искривившиеся губы.
- Я уже думала, что придется нести тебе тапки.
Алекс облизала пересохшие губы:
- Ты тут сидела все время и смотрела?
- Не все время, но довольно долго. – Ее лицо расплылось в улыбке. – Я услышала, что возле дома остановилась машина, потом хлопнула входная дверь. Я боялась, что ты… решила опробовать свою новую игрушку. – Она многозначительно подняла одну бровь.
- Хоуп спит. Поэтому можешь называть вещи своими именами, то есть пистолет.
- Ох, - с наигранной веселостью произнесла Мередит. – Конечно, пистолет.
Алекс засмеялась:
- Ну, как тебе не стыдно.
- Мне не стыдно. Обычно стыдятся приличные женщины, когда слышат, что я говорю.
Алекс бросила на нее серьезный взгляд:
- Ты на редкость любезна.
- Любезна, не любезна. Быть неприличным – это большая любезность. Она все равно мне все расскажет, - заявила Меридит Мистеру Картофельная голова, у которого вдруг появилось лицо Пикассо. – Я называю это своей методой.
- Иногда ты приводишь меня в ужас, Мер. Зачем ты играешь с этой штуковиной? Хоуп уже спит.
- Мне просто нравится играть. Тебе тоже надо как-нибудь попробовать. Это в высшей степени увлекательно.
Алекс уселась за стол:
- Я в высшей степени увлеклась.
- Теперь ты врешь. Она напряжена сильнее, чем сжатая пружина, - пояснила Мередит Мистеру Картофелине. Потом ее взгляд посерьезнел. – Что ты видела во сне, Алекс? Снова крики?
- Да. – Алекс взяла игрушку и рассеянно покрутила ее за ухо. – Кричал труп, который я вчера увидела.
- Было бы гораздо лучше, если бы туда сходила я.
- Нет. Я сама должна была убедиться, что это не Бейли. Однако в моих снах это была она. Она села и сказала мне: «Помоги!».
- Подсознание, Алекс, очень сильно влияет на человека. Ты хочешь, чтобы Бейли жила, я тоже этого хочу. Но ты для себя уже решила, что будешь делать, если она все-таки погибла. Или если ты ее не разыщешь. Или еще хуже, если ты ее найдешь, а она не захочет о тебе ничего слышать.
Алекс едва не заскрежетала зубами.
- Ты ведь считаешь, что я помешана на контроле.
- Но именно так оно и есть, дорогуша, - любезным тоном констатировала Мередит. – Ты только посмотри.
Алекс перевела взгляд на пластиковую игрушку, которую держала в своих руках. Голова Пикассо вновь превратилась в самую настоящую картофелину.
- Я просто пытаюсь занять свои руки, - раздраженно пояснила она.
- Нет, не пытаешься, - ответила Мередит. – Но раз тебе это доставляет удовольствие, занимай.
- Ладно. Мне нравится держать все под контролем. Мне нравится, когда все расставлено по своим полочкам. Это совсем не плохо.
- Нет. Но иногда даже ты бежишь и покупаешь игрушку.
- Или целуешься с мужчиной, с которым только что познакомилась?
- И это тоже, значит, твой случай небезнадежный.
Когда до Алекс дошла двусмысленность этой сказанного, она даже втянула голову в плечи. Надежда. Хоуп.
- Я не то имела в виду.
- Знаю. Я думаю, что Бейли именно по этой причине дала дочке такое имя.
- Я тоже так думаю. Послушай, Алекс, игрушки, настоящие игрушки – очень важны. Не стоит недооценивать их значение. Во время игры происходит понимание многих вещей, и срабатывают защитные механизмы.
Помни об этом всегда, когда будешь играть с Хоуп.
- Дэниел приведет свою собаку, чтобы мы посмотрели, как Хоуп реагирует на животных.
- Очень любезно с его стороны.
Алекс удивленно посмотрела на нее:
- А я-то думала, что быть неприличным – это большая любезность.
- Ну, это если речь идет о сексе. Я возвращаюсь в постель. И ты тоже.
Вторник, 30 января, 4 часа 00 минут
Кто-то плакал. Бейли напряженно прислушалась. В соседнем помещении находился явно не мужчина. Конечно, она в этом до конца не уверена, но у нее откуда-то появилось подобное ощущение. И радио нигде не видно. Нет, это определенно не радио. Может, это слуховая галлюцинация?
Она не сказала то, что он хотел знать. Пока не сказала. Никогда не скажу.
Она закрыла глаза. Может, я уже потеряла рассудок?