Ковен заблудших ведьм
Часть 52 из 62 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Демон в белой шаманской маске со змеиной кожей вместо глаз взревел, и я узнала этот звук, тут же покрывшись мурашками. Исаак, одержимый диббуком, швырнул Тюльпану через весь дом так далеко, что она выбила спиной дверь и покатилась по веранде.
– Сукин сын! – ругнулась она, шмыгнув разбитым носом. Ее волосы, припорошенные костной мукой для парализующих чар, напоминали снег. На кофте и руках красовались симметричные полосы: Исаак, как всегда, рвал на части все, до чего мог дотянуться. – Держи его, Диего!
– Что здесь, твою мать, происходит?!
Тюльпана вздрогнула и обернулась. Уже в третий раз за день я услышала чей-то вздох облегчения:
– Слава Идунн! Одри, твой отец…
Я бросила скрипку, взбежала по ступенькам и просунула голову в дверной проем: снося все на своем пути, Исаак методично громил старинную мебель и сносил одну стену за другой. Сыпалась посуда, падали шкафы и картины. Где-то там же, прямо в эпицентре домашнего смерча, мелькали бирюзовые волосы и слышался отборный мат на испанском вперемешку с латынью.
– Джулиан надел на Исаака проклятые часы?! – ахнула я.
– Нет, он сам их надел.
– На кой черт?!
Но я уже знала ответ. Тогда, в ту ночь, когда заявилась Ферн…
– Исаак хотел быть полезен, – озвучила Тюльпана мою страшную догадку и наклонилась, невозмутимо обвязывая кусок уличной скатерти вокруг посиневшей лодыжки, из которой на веранду хлестала кровь. – Думал, что сможет подчинить себе диббука… Я говорила ему, что это невозможно! Лишь истинное зло способно договориться с другим злом. Ни одному смертному не под силу совладать с демоном. Но когда явился Джулиан… Твой близняшка успел доставить мне немало хлопот. – Тюльпана безрадостно ухмыльнулась, растерев лиловую щеку. Очевидно, синяки и раны на ее теле оставил далеко не один лишь Исаак. – Пока Диего с Морган бегали за Коулом, твой отец решил помочь мне и… В итоге одной проблемой стало больше. Молодец, Исаак! Давно хотела спросить: у вас вся семейка такая интеллектуально одаренная?!
Я бы наверняка оскорбилась, если бы все еще слушала Тюльпану. Вместо этого я лихорадочно вспоминала ритуал, который позволил бы безболезненно снять с Исаака часы, не лишая его второй руки. Воспользовавшись моим смятением, мимо что-то проскочило; что-то маленькое, прыткое и очень самонадеянное, с болтающимся оловянным крестиком на груди.
– Морган, стой!
Я не поняла, кому именно принадлежал этот крик – мне или Тюльпане. Она тоже побледнела, выбросив вперед руку, но не успела перехватить ее. Морган скрылась в гостиной, которую сотрясал голодный рев.
– Морган!
Тюльпана оттолкнула меня, бросаясь за ней. Вместе мы ввалились в дом, перевернутый вверх тормашками, и притаились за дубовой аркой, боясь пошевелиться.
Там, в центре холла, на увесистой хрустальной люстре раскачивалось урчащее существо, опустив свою белую маску к Морган, что стояла внизу. Исаак не двигался, как и она: оба смотрели друг на друга, не дыша. Будто кролик и свирепый хищник, примеряющийся к прыжку, – только кто из них кто?
Руководимая инстинктами, которые мне не было дано понять, Морган запрокинула голову и даже не вздрогнула, когда Исаак, издав булькающий звук, спикировал вниз.
Деревянный паркет пошел трещинами от его веса. Между Исааком и Морган осталось лишь несколько дюймов, отделяющих миловидное румяное личико от уродливой улыбки, прорезанной в маске до самых ушей. Когти-лезвия бряцали, тянясь к ней, но Морган не собиралась отступать. Золото ее души, просвечивающее сквозь кожу, отразилось в матовой черноте бездушных глаз.
И затем что-то произошло – нечто неуловимое, состоящее из чистой и дикой магии без изъяна. Исаак заскулил и рухнул перед Морган навзничь, растекаясь на полу кляксой. Тьма сползла с него пуховым одеялом и обнажила вывернутую руку с механическими часами.
Замочек щелкнул, и стальной браслет расстегнулся, освобождая Исаака от прожорливой сущности. Диббук заполз обратно в свою шкатулку, а Исаак закряхтел, свернувшись калачиком. Его бил озноб, будто после долгой болезни: налившаяся синевой кожа блестела от пота, а вместе с кашлем на паркет брызгала красная слюна.
– Простите, – выдавил он, когда Тюльпана села рядом, пинком отправив часы с диббуком под шкаф, чтобы они затерялись там и не мозолили глаза. – Я не хотел никому навредить… Я хотел как лучше…
– Но получилось как всегда, – хмыкнула Тюльпана. Ее лицо смягчилось, когда Исаака снова накрыло волной крупной дрожи, такой сильной, что та выкрутила ему пальцы, даже металлические. – Вставай. Тебе надо отдохнуть.
Исаак не заметил меня, пребывая в горячке. На полусогнутых ногах, опираясь о плечо Тюльпаны, он доковылял до кухни и свалился где-то там, потянув за собой ворох загремевших кастрюль.
– Caray![11] Теперь понимаю, как чувствует себя Штрудель, бегая от Бакса по всему дому.
Диего вывалился из чулана весь пыльный и взмокший. В одной руке он сжимал кочергу, а в другой – горящий пучок полыни. Все это посыпалось на пол при виде нас. Прижавшись спиной к двери, Диего оттянул ворот дырявой майки, пропуская к пылающему телу прохладный воздух, а затем поднял глаза.
– Морган, я же велел тебе оставаться в Завтра! – воскликнул он драматично, но, немного помолчав, добавил: – Как хорошо, что ты меня не послушалась!
Будто придя в себя, Морган заморгала, завороженно уставившись в пол, где еще недавно тлели сгустки тьмы. Ее магия, движимая одним лишь желанием, напоминала сказочный сон: пробуждаясь от него, Морган даже не всегда помнила, что именно делала. Эта магия будто жила отдельной жизнью, из-за чего часто оборачивалась такими последствиями, которые юной девочке было не просто расхлебать.
– Все в порядке? – спросила я, и Морган слабо кивнула, облизывая пересохшие губы. – Ты…
– В норме. Немножко устала… Надо присесть.
А вот и то самое последствие.
Морган неуклюже пошатнулась, и Диего поймал ее, не дав разбить лоб о дверной косяк. Я же с замиранием сердца глянула на свою метку, как на часы: она оставалась неизменной. Значит, успеваю.
– Одри…
Диего поджал губы и кивнул в сторону витражных окон: розы, выложенные на них мозаикой, пошли трещинами. Через сколы и стеклянную паутину можно было разглядеть неумирающий сад моей матери. Он весь ходил ходуном, раскуроченный и наполненный хором мужских голосов.
– Присмотри за Морган, – бросила я напоследок, вылетая из дома.
Внутренний двор огораживал непроходимый лес, а в его сердцевине вздымался купол стеклянной оранжереи, коридором примыкающей к дому. Там росли фруктовые деревья, лабиринт из цветочных кустов, а по грунтовой дорожке можно было прийти туда, где двое близких мне людей бились не на жизнь, а на смерть. Один из них, правда, был близок мне только по крови.
– И это все, что ты можешь, «следующий Верховный»?
– Нет. Когда я закончу, Одри даже не узнает твой хладный труп!
Хруст веток. Прекрасный сад Виктории был изувечен мечом атташе и колдовством ее сына. Я услышала хлопанье крыльев полумертвой совы, пролетающей над головой: Баби, как третейский судья, взгромоздился на верхушку яблони. Я спряталась за ее стволом, приподнимаясь на носочках и осторожно выглядывая. От увиденного мои ногти впились в кору.
Навахон Коула танцевал в воздухе, как и Джулиан, ловко парирующий его выпады позолоченным протезом – красота и смерть в окружении неувядающих цветов. Мне уже доводилось видеть их дуэли прежде, но эта была роковой – жирная точка в конце пути, который они оба прошли, чтобы встретиться здесь, в лоне озера Шамплейн. В воздухе благоухало кровью и астрами. На лице Джулиана играла улыбка, опьяненная безумием: он жаждал этого едва ли не больше, чем нашего воссоединения.
Металлические пластины на его пальцах крутились, как шестеренки, то превращаясь в пилящие лезвия, то срастаясь в острый мизерикорд. Но Коул уворачивался и от того, и от другого: лавировал меж цветочными кустами, круша глиняные горшки и выбивая стекла оранжереи. Джулиан не мог до него добраться – ни ухищрениями, ни магией.
– У нас ведь один-один? – усмехнулся Коул сквозь одышку, даже не заботясь о том, чтобы вытереть с лица капающую кровь.
– Ты про тот раз в баре, когда мы играли в «иглоукалывание», но вмешалась Одри с Королевой Шепота? – подразнил Джулиан, и его металлические пальцы обрели форму когтей, точь-в-точь как лезвия диббука. В ответ на это Коул обхватил палисандровую рукоять двумя руками.
– Да, и про тот раз в особняке, когда я почти отсек тебе башку… Но тоже вмешалась Одри.
Джулиан щелкнул челюстью, уязвленный этим воспоминанием.
– Значит, нам обоим повезло, что ее здесь нет.
– En garde[12], урод!
Джулиан усмехнулся и немедленно занес над головой смертоносный протез. Его другая ладонь раскрылась, перебирая пальцами воздух, и порыв ветра выкорчевал яблоневое дерево, на котором сидел Баби и за которым пряталась я. Яблоня затрещала и наверняка передавила бы Коула пополам, если бы он не успел перемахнуть через Джулиана и не рассек клинком несколько падающих ветвей, норовящих пронзить его насквозь.
Словно ожидая этого, мой брат по-животному оскалился – назвать это человеческой улыбкой не поворачивался язык. Нельзя было назвать честным приемом и то, что он вытащил из-под лацкана черного пиджака. Внутри граненой склянки с узким горлышком мерцал порошок, похожий на сахарную пудру: окунешь в него палец – и он покроется ранами.
То был мэцубуси, уже однажды сломавший Коулу жизнь, а мне разбивший сердце. Толченое стекло с примесью кварца и острого перца, лишающее и зрения, и будущего.
«Справа, Коул!» – выкрикнула я в мыслях.
Джулиан уже стоял у него за спиной, слева обрушивая удар протеза, а справа – открытую склянку. Коул вскинул голову, и наши глаза встретились.
Я и забыла, какие они у него красивые – ореховые, как фундук, и теплые, точно какао. Его порванные губы изогнулись, шепча приветствие, будто бы не было кровопролитной битвы и Джулиана, довольного своей подлостью и решившего, что Коул отвлекся.
Но он вовсе не отвлекался, а просто слушал – и меня, и свое охотничье чутье, которое звучало громче любых слов. Метка атташе вспыхнула оранжевым, и свет озарил наши запястья. Разделенная километрами, связь становилась бесполезной, но вернулась я – вернулась и она. У Коула словно открылось второе дыхание: он ушел и от протеза Джулиана, и от склянки одним изящным наклоном. От этого мой брат потерял равновесие и не устоял на ногах, а Коул обрушил рукоять навахона ему на затылок.
Если бы я не окликнула его, если бы наша связь не придала ему сил, метка была бы стерта? Тот ли это миг, когда мое отсутствие могло стоить Коулу жизни?
Все произошло за долю секунды: Коул перехватил запястье Джулиана и, пнув его коленом в живот, перекинул через себя. Раздался хруст ломающихся костей, а затем голова моего брата очутилась в захвате израненных, но сильных рук, приставивших лезвие навахона к выгнутому горлу. Джулиан оказался передо мной на коленях, и не было зрелища слаще, чем это. Его руки выпустили склянку, и он оказался совсем безоружен. Протез покатился по земле, снятый с кровоточащей культи одним рассекающим взмахом клинка.
– Ну здравствуй, брат мой.
Я вышла и молча нависла над ним, торжествуя. Его лицо, будто выточенное из мрамора, побагровело, а на дорогой бархатной ткани зияло несколько дыр, проделанных мечом моего защитника. Все это приносило мне нескончаемое удовольствие сродни экстазу. Джулиан был повержен – одно движение руки Коула, и Шамплейн впитает его последний вздох. Я впитаю его тоже, как свою сбывшуюся мечту – то, что представляла себе на протяжении последних шести лет. То, о чем я грезила утром, просыпаясь от очередного кошмара. То, что навсегда позволит мне оставить прошлое в прошлом.
– Давай, – прошипел Джулиан, слизывая кровь, текущую по его сломанным скулам и собирающуюся в уголках рта. – Вели ему сделать это. Ну же!
Секунда колебаний превратилась в вечность раздумий. Я разрывалась между давно отложенной местью и предчувствием беды – гораздо более страшной и неумолимой, чем та беда, что нес в себе Джулиан. Он был лишь предвестником апокалипсиса, но не всадником. Кто же в здравом уме казнит гонца?
– Не трусь, маленькая Верховная, – прошептал он, зыркнув на меня исподлобья. – Ты ведь хочешь этого. А уж он как хочет… – Джулс усмехнулся, бросив косой взгляд на Коула, что смиренно ждал моего решения.
«На поверхности лишь суетная рябь. Окунись глубже – и найдешь сокровища».
– Что у тебя с рукой?
Джулиан опустил глаза на сырую культю, покрытую вновь открывшимися язвами, но я смотрела на другую руку. Со сломанными посиневшими пальцами, она беспомощно висела у него под грудью. Рукав пиджака задрался, и октябрьский ветер уже облюбовал плоский шрам, едва заметный под мурашками. Я невольно сравнила его со своим, делящим ладонь на две половины – они были одинаковыми: оба гладкие, ровные, оставленные ножом в дань ритуалу.
– Да так, на память об одном должке, – глумливо ответил Джулиан, чертыхнувшись, когда я грубо дернула его за запястье, чтобы рассмотреть шрам поближе. – Я уже с лихвой его оплатил. Много лет назад дело было… Одна ведьма в обмен на мою поддержку помогла мне истребить целый ковен. Ты наверняка слышала о том массовом геноциде… Столько детишек полегло!
Я похолодела, но сдержалась, лишь отбросив руку Джулиана от себя, будто притронулась к чему-то грязному. Впрочем, так оно и было: любой договор с Ферн был абсолютом мерзости.
«Но она так обожает их заключать!»
– Ты пришел сюда без Ферн. Значит, все-таки разорвал ваш ковенант и отомстил ей… Как именно? – спросила у него я, присев на корточки.
Джулиан натянуто улыбнулся, безмерно гордясь своим поступком и тем, что я все-таки спросила.
– Это длинная история… Но если коротко, то цепные псы Ферн больше не в вольере.
– Эмиральда с Хоакином? – догадалась я, и Джулиан кивнул.
– И Рафаэль тоже. Даже более того… Теперь у Ферн прибавилось поводов носить водолазки. Если ты понимаешь, о чем я. Но и это еще не все! Самое сладкое я приберег напоследок.
Я не понимала, но Джулиан светился от счастья, отчего сомнений не оставалось: он точно создал для Ферн целый ворох проблем. Однако их все равно было недостаточно, чтобы она оставила меня в покое и чтобы не пришла сегодня за тем, чего так ждала все эти годы.
– Значит, ты все-таки ненавидишь ее, – подытожила я, и Джулиан фыркнул, задирая голову так высоко из-за подпирающего ее навахона, что у него начала затекать шея.
– Чему ты так удивляешься? Я же обещал, что отомщу за нас и нашу семью…
– Сукин сын! – ругнулась она, шмыгнув разбитым носом. Ее волосы, припорошенные костной мукой для парализующих чар, напоминали снег. На кофте и руках красовались симметричные полосы: Исаак, как всегда, рвал на части все, до чего мог дотянуться. – Держи его, Диего!
– Что здесь, твою мать, происходит?!
Тюльпана вздрогнула и обернулась. Уже в третий раз за день я услышала чей-то вздох облегчения:
– Слава Идунн! Одри, твой отец…
Я бросила скрипку, взбежала по ступенькам и просунула голову в дверной проем: снося все на своем пути, Исаак методично громил старинную мебель и сносил одну стену за другой. Сыпалась посуда, падали шкафы и картины. Где-то там же, прямо в эпицентре домашнего смерча, мелькали бирюзовые волосы и слышался отборный мат на испанском вперемешку с латынью.
– Джулиан надел на Исаака проклятые часы?! – ахнула я.
– Нет, он сам их надел.
– На кой черт?!
Но я уже знала ответ. Тогда, в ту ночь, когда заявилась Ферн…
– Исаак хотел быть полезен, – озвучила Тюльпана мою страшную догадку и наклонилась, невозмутимо обвязывая кусок уличной скатерти вокруг посиневшей лодыжки, из которой на веранду хлестала кровь. – Думал, что сможет подчинить себе диббука… Я говорила ему, что это невозможно! Лишь истинное зло способно договориться с другим злом. Ни одному смертному не под силу совладать с демоном. Но когда явился Джулиан… Твой близняшка успел доставить мне немало хлопот. – Тюльпана безрадостно ухмыльнулась, растерев лиловую щеку. Очевидно, синяки и раны на ее теле оставил далеко не один лишь Исаак. – Пока Диего с Морган бегали за Коулом, твой отец решил помочь мне и… В итоге одной проблемой стало больше. Молодец, Исаак! Давно хотела спросить: у вас вся семейка такая интеллектуально одаренная?!
Я бы наверняка оскорбилась, если бы все еще слушала Тюльпану. Вместо этого я лихорадочно вспоминала ритуал, который позволил бы безболезненно снять с Исаака часы, не лишая его второй руки. Воспользовавшись моим смятением, мимо что-то проскочило; что-то маленькое, прыткое и очень самонадеянное, с болтающимся оловянным крестиком на груди.
– Морган, стой!
Я не поняла, кому именно принадлежал этот крик – мне или Тюльпане. Она тоже побледнела, выбросив вперед руку, но не успела перехватить ее. Морган скрылась в гостиной, которую сотрясал голодный рев.
– Морган!
Тюльпана оттолкнула меня, бросаясь за ней. Вместе мы ввалились в дом, перевернутый вверх тормашками, и притаились за дубовой аркой, боясь пошевелиться.
Там, в центре холла, на увесистой хрустальной люстре раскачивалось урчащее существо, опустив свою белую маску к Морган, что стояла внизу. Исаак не двигался, как и она: оба смотрели друг на друга, не дыша. Будто кролик и свирепый хищник, примеряющийся к прыжку, – только кто из них кто?
Руководимая инстинктами, которые мне не было дано понять, Морган запрокинула голову и даже не вздрогнула, когда Исаак, издав булькающий звук, спикировал вниз.
Деревянный паркет пошел трещинами от его веса. Между Исааком и Морган осталось лишь несколько дюймов, отделяющих миловидное румяное личико от уродливой улыбки, прорезанной в маске до самых ушей. Когти-лезвия бряцали, тянясь к ней, но Морган не собиралась отступать. Золото ее души, просвечивающее сквозь кожу, отразилось в матовой черноте бездушных глаз.
И затем что-то произошло – нечто неуловимое, состоящее из чистой и дикой магии без изъяна. Исаак заскулил и рухнул перед Морган навзничь, растекаясь на полу кляксой. Тьма сползла с него пуховым одеялом и обнажила вывернутую руку с механическими часами.
Замочек щелкнул, и стальной браслет расстегнулся, освобождая Исаака от прожорливой сущности. Диббук заполз обратно в свою шкатулку, а Исаак закряхтел, свернувшись калачиком. Его бил озноб, будто после долгой болезни: налившаяся синевой кожа блестела от пота, а вместе с кашлем на паркет брызгала красная слюна.
– Простите, – выдавил он, когда Тюльпана села рядом, пинком отправив часы с диббуком под шкаф, чтобы они затерялись там и не мозолили глаза. – Я не хотел никому навредить… Я хотел как лучше…
– Но получилось как всегда, – хмыкнула Тюльпана. Ее лицо смягчилось, когда Исаака снова накрыло волной крупной дрожи, такой сильной, что та выкрутила ему пальцы, даже металлические. – Вставай. Тебе надо отдохнуть.
Исаак не заметил меня, пребывая в горячке. На полусогнутых ногах, опираясь о плечо Тюльпаны, он доковылял до кухни и свалился где-то там, потянув за собой ворох загремевших кастрюль.
– Caray![11] Теперь понимаю, как чувствует себя Штрудель, бегая от Бакса по всему дому.
Диего вывалился из чулана весь пыльный и взмокший. В одной руке он сжимал кочергу, а в другой – горящий пучок полыни. Все это посыпалось на пол при виде нас. Прижавшись спиной к двери, Диего оттянул ворот дырявой майки, пропуская к пылающему телу прохладный воздух, а затем поднял глаза.
– Морган, я же велел тебе оставаться в Завтра! – воскликнул он драматично, но, немного помолчав, добавил: – Как хорошо, что ты меня не послушалась!
Будто придя в себя, Морган заморгала, завороженно уставившись в пол, где еще недавно тлели сгустки тьмы. Ее магия, движимая одним лишь желанием, напоминала сказочный сон: пробуждаясь от него, Морган даже не всегда помнила, что именно делала. Эта магия будто жила отдельной жизнью, из-за чего часто оборачивалась такими последствиями, которые юной девочке было не просто расхлебать.
– Все в порядке? – спросила я, и Морган слабо кивнула, облизывая пересохшие губы. – Ты…
– В норме. Немножко устала… Надо присесть.
А вот и то самое последствие.
Морган неуклюже пошатнулась, и Диего поймал ее, не дав разбить лоб о дверной косяк. Я же с замиранием сердца глянула на свою метку, как на часы: она оставалась неизменной. Значит, успеваю.
– Одри…
Диего поджал губы и кивнул в сторону витражных окон: розы, выложенные на них мозаикой, пошли трещинами. Через сколы и стеклянную паутину можно было разглядеть неумирающий сад моей матери. Он весь ходил ходуном, раскуроченный и наполненный хором мужских голосов.
– Присмотри за Морган, – бросила я напоследок, вылетая из дома.
Внутренний двор огораживал непроходимый лес, а в его сердцевине вздымался купол стеклянной оранжереи, коридором примыкающей к дому. Там росли фруктовые деревья, лабиринт из цветочных кустов, а по грунтовой дорожке можно было прийти туда, где двое близких мне людей бились не на жизнь, а на смерть. Один из них, правда, был близок мне только по крови.
– И это все, что ты можешь, «следующий Верховный»?
– Нет. Когда я закончу, Одри даже не узнает твой хладный труп!
Хруст веток. Прекрасный сад Виктории был изувечен мечом атташе и колдовством ее сына. Я услышала хлопанье крыльев полумертвой совы, пролетающей над головой: Баби, как третейский судья, взгромоздился на верхушку яблони. Я спряталась за ее стволом, приподнимаясь на носочках и осторожно выглядывая. От увиденного мои ногти впились в кору.
Навахон Коула танцевал в воздухе, как и Джулиан, ловко парирующий его выпады позолоченным протезом – красота и смерть в окружении неувядающих цветов. Мне уже доводилось видеть их дуэли прежде, но эта была роковой – жирная точка в конце пути, который они оба прошли, чтобы встретиться здесь, в лоне озера Шамплейн. В воздухе благоухало кровью и астрами. На лице Джулиана играла улыбка, опьяненная безумием: он жаждал этого едва ли не больше, чем нашего воссоединения.
Металлические пластины на его пальцах крутились, как шестеренки, то превращаясь в пилящие лезвия, то срастаясь в острый мизерикорд. Но Коул уворачивался и от того, и от другого: лавировал меж цветочными кустами, круша глиняные горшки и выбивая стекла оранжереи. Джулиан не мог до него добраться – ни ухищрениями, ни магией.
– У нас ведь один-один? – усмехнулся Коул сквозь одышку, даже не заботясь о том, чтобы вытереть с лица капающую кровь.
– Ты про тот раз в баре, когда мы играли в «иглоукалывание», но вмешалась Одри с Королевой Шепота? – подразнил Джулиан, и его металлические пальцы обрели форму когтей, точь-в-точь как лезвия диббука. В ответ на это Коул обхватил палисандровую рукоять двумя руками.
– Да, и про тот раз в особняке, когда я почти отсек тебе башку… Но тоже вмешалась Одри.
Джулиан щелкнул челюстью, уязвленный этим воспоминанием.
– Значит, нам обоим повезло, что ее здесь нет.
– En garde[12], урод!
Джулиан усмехнулся и немедленно занес над головой смертоносный протез. Его другая ладонь раскрылась, перебирая пальцами воздух, и порыв ветра выкорчевал яблоневое дерево, на котором сидел Баби и за которым пряталась я. Яблоня затрещала и наверняка передавила бы Коула пополам, если бы он не успел перемахнуть через Джулиана и не рассек клинком несколько падающих ветвей, норовящих пронзить его насквозь.
Словно ожидая этого, мой брат по-животному оскалился – назвать это человеческой улыбкой не поворачивался язык. Нельзя было назвать честным приемом и то, что он вытащил из-под лацкана черного пиджака. Внутри граненой склянки с узким горлышком мерцал порошок, похожий на сахарную пудру: окунешь в него палец – и он покроется ранами.
То был мэцубуси, уже однажды сломавший Коулу жизнь, а мне разбивший сердце. Толченое стекло с примесью кварца и острого перца, лишающее и зрения, и будущего.
«Справа, Коул!» – выкрикнула я в мыслях.
Джулиан уже стоял у него за спиной, слева обрушивая удар протеза, а справа – открытую склянку. Коул вскинул голову, и наши глаза встретились.
Я и забыла, какие они у него красивые – ореховые, как фундук, и теплые, точно какао. Его порванные губы изогнулись, шепча приветствие, будто бы не было кровопролитной битвы и Джулиана, довольного своей подлостью и решившего, что Коул отвлекся.
Но он вовсе не отвлекался, а просто слушал – и меня, и свое охотничье чутье, которое звучало громче любых слов. Метка атташе вспыхнула оранжевым, и свет озарил наши запястья. Разделенная километрами, связь становилась бесполезной, но вернулась я – вернулась и она. У Коула словно открылось второе дыхание: он ушел и от протеза Джулиана, и от склянки одним изящным наклоном. От этого мой брат потерял равновесие и не устоял на ногах, а Коул обрушил рукоять навахона ему на затылок.
Если бы я не окликнула его, если бы наша связь не придала ему сил, метка была бы стерта? Тот ли это миг, когда мое отсутствие могло стоить Коулу жизни?
Все произошло за долю секунды: Коул перехватил запястье Джулиана и, пнув его коленом в живот, перекинул через себя. Раздался хруст ломающихся костей, а затем голова моего брата очутилась в захвате израненных, но сильных рук, приставивших лезвие навахона к выгнутому горлу. Джулиан оказался передо мной на коленях, и не было зрелища слаще, чем это. Его руки выпустили склянку, и он оказался совсем безоружен. Протез покатился по земле, снятый с кровоточащей культи одним рассекающим взмахом клинка.
– Ну здравствуй, брат мой.
Я вышла и молча нависла над ним, торжествуя. Его лицо, будто выточенное из мрамора, побагровело, а на дорогой бархатной ткани зияло несколько дыр, проделанных мечом моего защитника. Все это приносило мне нескончаемое удовольствие сродни экстазу. Джулиан был повержен – одно движение руки Коула, и Шамплейн впитает его последний вздох. Я впитаю его тоже, как свою сбывшуюся мечту – то, что представляла себе на протяжении последних шести лет. То, о чем я грезила утром, просыпаясь от очередного кошмара. То, что навсегда позволит мне оставить прошлое в прошлом.
– Давай, – прошипел Джулиан, слизывая кровь, текущую по его сломанным скулам и собирающуюся в уголках рта. – Вели ему сделать это. Ну же!
Секунда колебаний превратилась в вечность раздумий. Я разрывалась между давно отложенной местью и предчувствием беды – гораздо более страшной и неумолимой, чем та беда, что нес в себе Джулиан. Он был лишь предвестником апокалипсиса, но не всадником. Кто же в здравом уме казнит гонца?
– Не трусь, маленькая Верховная, – прошептал он, зыркнув на меня исподлобья. – Ты ведь хочешь этого. А уж он как хочет… – Джулс усмехнулся, бросив косой взгляд на Коула, что смиренно ждал моего решения.
«На поверхности лишь суетная рябь. Окунись глубже – и найдешь сокровища».
– Что у тебя с рукой?
Джулиан опустил глаза на сырую культю, покрытую вновь открывшимися язвами, но я смотрела на другую руку. Со сломанными посиневшими пальцами, она беспомощно висела у него под грудью. Рукав пиджака задрался, и октябрьский ветер уже облюбовал плоский шрам, едва заметный под мурашками. Я невольно сравнила его со своим, делящим ладонь на две половины – они были одинаковыми: оба гладкие, ровные, оставленные ножом в дань ритуалу.
– Да так, на память об одном должке, – глумливо ответил Джулиан, чертыхнувшись, когда я грубо дернула его за запястье, чтобы рассмотреть шрам поближе. – Я уже с лихвой его оплатил. Много лет назад дело было… Одна ведьма в обмен на мою поддержку помогла мне истребить целый ковен. Ты наверняка слышала о том массовом геноциде… Столько детишек полегло!
Я похолодела, но сдержалась, лишь отбросив руку Джулиана от себя, будто притронулась к чему-то грязному. Впрочем, так оно и было: любой договор с Ферн был абсолютом мерзости.
«Но она так обожает их заключать!»
– Ты пришел сюда без Ферн. Значит, все-таки разорвал ваш ковенант и отомстил ей… Как именно? – спросила у него я, присев на корточки.
Джулиан натянуто улыбнулся, безмерно гордясь своим поступком и тем, что я все-таки спросила.
– Это длинная история… Но если коротко, то цепные псы Ферн больше не в вольере.
– Эмиральда с Хоакином? – догадалась я, и Джулиан кивнул.
– И Рафаэль тоже. Даже более того… Теперь у Ферн прибавилось поводов носить водолазки. Если ты понимаешь, о чем я. Но и это еще не все! Самое сладкое я приберег напоследок.
Я не понимала, но Джулиан светился от счастья, отчего сомнений не оставалось: он точно создал для Ферн целый ворох проблем. Однако их все равно было недостаточно, чтобы она оставила меня в покое и чтобы не пришла сегодня за тем, чего так ждала все эти годы.
– Значит, ты все-таки ненавидишь ее, – подытожила я, и Джулиан фыркнул, задирая голову так высоко из-за подпирающего ее навахона, что у него начала затекать шея.
– Чему ты так удивляешься? Я же обещал, что отомщу за нас и нашу семью…