Космический вид на жительство
Часть 29 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда Анна-Бель пришла в себя, то с каким-то ленивым удивлением обнаружила, что мир цел, а она все еще лежит в комнате с белыми стенами, только теперь они не казались безликими. Опухшие от поцелуев губы болели, во рту чувствовался солоноватый привкус крови – она искусала их, пытаясь приглушить стоны.
Джерри лежал рядом. Подперев голову рукой, он задумчиво смотрел на нее, а второй рукой перебирал ее волосы, рассыпавшиеся по подушке.
– Почему ты не сказала мне? – тихо спросил он.
– Сказала что? – Чувствуя себя слишком утомленной, чтобы повернуть голову, она лишь прикрыла глаза, избегая этого пристального взгляда.
– Что до меня ты никогда не была с мужчиной.
– Ты не спрашивал…
Смешок был ей ответом:
– Интересно, как я должен был это сделать? И главное, когда?
Она снова открыла глаза, в которых прыгали смешинки:
– Ты сам ответил на свой вопрос.
– Ах, ты смеешься? – шутливо прорычал Джерри, вновь склоняясь над ней. – Сейчас ты запросишь у меня пощады!
Глава 16
Из блаженной дремы их выдернула трель дверного звонка. Анна-Бель недовольно поморщилась.
– Пусть думают, что никого нет дома, – пробормотала она, вновь устраиваясь удобнее на груди Джерри.
Трель повторилась. Пилот вздохнул и аккуратно выбрался из-под девушки:
– Такая настойчивость стоит того, чтобы посмотреть!
Он натянул брюки и направился к двери. Девушка невольно залюбовалась его обнаженной спиной, атласной кожей, под которой перекатывались мышцы. Джерри подошел к входной двери, приоткрыл ее, хмыкнул, затем обернулся и крикнул:
– Милая, оденься приличнее, у нас гости из миграционной службы!
Анна-Бель охнула, подскочила и судорожно заметалась по комнате, подбирая весьма красноречиво разбросанные по полу вещи. Джерри все еще перекрывал вход, не давая незваным посетителям даже заглянуть внутрь квартиры. Торопливо надев белье, – бюстгальтер куда-то пропал, и пришлось доставать другой – девушка схватила первое попавшееся под руку платье, сиреневое с белым кружевом, натянула его, поняла, что надела задом наперед, ругнулась и вновь надела, на этот раз правильно. Затем пригладила рукой волосы и прошла к входной двери.
– Добрый день, – вежливо поздоровалась она с двумя сотрудниками миграционной службы, мужчиной и женщиной, стоявшими в холле.
Они оба вытягивали шеи в надежде увидеть, что творится в комнате. При виде слегка взлохмаченной хозяйки дома миграционщики почему-то засмущались и чуть отступили назад, словно колеблясь.
– Прошу прощения, что не впустил сразу. – В голосе пилота слышалось веселье. – Мы с Бель были слегка… заняты.
Он специально выделил последнее слово. Посетители заколебались, но чувство долга победило, и они вошли внутрь квартиры.
– Присаживайтесь. – Джерри кивнул на стулья, взял с одного из них свою футболку, натянул ее и нажал на сенсор в стене, вновь выдвигая из стены кровать, которую девушка с таким трудом задвинула.
Смятые простыни и одеяло были весьма красноречивы. Незваные визитеры многозначительно переглянулись и что-то отметили в своих планшетах, а Анна-Бель покраснела и зло взглянула на пилота. Тот, игнорируя бросаемые не него взгляды, присел на край кровати и похлопал по одеялу. Флаффи, до этого с хищным любопытством рассматривавший гостей из клетки, как положено воспитанному созданию, с диким воплем выпрыгнул из нее, пролетел круг по комнате, роняя перья на гостей, и плюхнулся рядом с пилотом, лукаво посматривая на Анну-Бель.
– О, у вас есть грифон! – восхитилась женщина из миграционной службы. – Какая прелесть!
«Прелесть» гордо распахнула крылья и слегка выгнула шею, переминаясь с лапы на лапу.
– Скажите, а можно его погладить? – Женщина умоляюще посмотрела на Джеральда. Напарник громко зашипел на нее, и, спохватившись, дама представилась: – О, простите, Кети Джоул, ведущий специалист миграционных проверок и учета.
– Анна-Бель Шоули, впрочем, вы наверняка это знаете. – Девушка обошла Джерри и присела на кровать с другой стороны. – А это капитан Джеральд Райс и… Флаффи.
Наверное, ей надо было волноваться, но никакого волнения она не чувствовала – лишь досаду за прерванный день. При упоминании своего имени Флаффи выпятил грудь и затем разлегся на кровати, вытянув лапы и запуская острые когти в одеяло. Джерри это не понравилось, и он бесцеремонно согнал зверя, тот, бухтя, отправился на свое место. Мадам Джоул умильно посмотрела ему вслед.
– Простите за вторжение, – начал между тем мужчина, поняв, что его напарница окончательно сомлела. Теперь Анна-Бель узнала его – он допрашивал их несколько дней назад, кажется, его звали не то Ярдли, не то Хардли… – Но я предупреждал, что такое возможно.
– Конечно, – слишком дружелюбно отозвался пилот. – Я прекрасно понимаю, что гораздо более практично ходить к нам в гости, чем ловить незаконных мигрантов в неблагополучных кварталах.
– На что вы намекаете, капитан Райс? – вскинулся миграционщик, его коллега слегка покраснела, видимо, Джерри все-таки попал в точку.
– На то, что у меня дома воздух более приятен для вас, – отозвался тот.
Анна-Бель взяла его за руку, словно сдерживая, Джерри улыбнулся и переплел свои пальцы с ее. Женщина из миграционной службы невольно улыбнулась.
– Все дело в жалобе, поданной родителями мадемуазель, вернее, мадам Шоули… – пояснила она. – Понимаете, из-за этого мы обязаны провести расследование, таковы правила.
– Конечно, правила есть правила, – понимающе кивнул Джерри, хотя его взгляд оставался холодным. – Итак?
– Мы пришли удостовериться, что вы живете вместе, и для этого нам необходимо взять у вас интервью…
– Мы вас слушаем. – Пилот был явно не в настроении.
– Вообще-то интервью полагается брать у каждого супруга отдельно. – Мужчина виновато посмотрел на хозяина квартиры.
Тот пожал плечами:
– Боюсь, не смогу предоставить вам такую возможность. Как видите, место не располагает.
– Вы понимаете, что вопросы могут быть… интимного характера, – вмешалась его напарница. – Возможно, вы или ваша супруга не захотите…
– У нас нет секретов, – оборвал ее Джеральд. – Так что рекомендую перейти к делу. Или же вызвать нас в миграционное управление, но тогда я вынужден буду передать ваш запрос своему командованию, которое наверняка заинтересуется законностью этой проверки.
– У нас все законно! – вспыхнул мужчина.
– Да, но внешняя проверка все равно будет, – возразила его напарница, внимательно рассматривая сидящую перед ней пару. От ее взгляда не укрылись ни припухшие губы девушки, ни ее слегка томные движения, да и смятое белье на кровати говорило само за себя. – Думаю, в виде исключения мы можем провести совместное интервью.
Она выразительно посмотрела на напарника, тот пожал плечами:
– Почему нет? В конце концов, протокол писать вам.
– Хорошо. – Она вновь обратилась к сидящей на кровати паре: – Итак, не могли бы вы еще раз рассказать, как вы познакомились?
Анна-Бель вздохнула и снова начала рассказывать уже приевшуюся историю про письмо на бумаге.
– Да, я читала отчет моего коллеги, – с милой улыбкой перебила ее женщина. – Но в Креольском университете отрицают такую акцию.
Девушка почувствовала, как Джерри слегка напрягся.
– Эта акция была неофициальной, – пояснила она. – Вернее, это даже не было акцией. Так, несколько моих подруг… вернее, бывших подруг…
– Почему – бывших?
– Они отказались общаться со мной, когда я решила уйти из дому.
– Жаль, вы не сохранили письмо, – вздохнула Кети Джоул.
– Увы, я несколько небрежен, когда дело касается личной переписки. – Джерри очаровательно улыбнулся, вызвав у женщины ответную улыбку, правда, тут же погасшую при хмуром взгляде напарника.
– В прошлый раз вы утверждали, что это была акция, – заметил миграционщик.
– Я просто растерялась. – Анна-Бель взглянула на него своими огромными глазами, вновь взмахнула ресницами. – Меня воспитывали в понимании того, что брак – одна из основных ценностей в жизни, поэтому мне не слишком приятно было услышать ваши обвинения…
Мужчина скривился:
– Я вас ни в чем не обвинял, всего лишь высказал некоторые сомнения…
– Которые, как мы видим, не подтвердились! – преувеличенно бодро продолжила его коллега, заметив, что пилот еле сдерживается, чтобы не нагрубить. – Давайте покончим с недоразумениями прошлого и перейдем к настоящему. Капитан Райс, вы можете рассказать, как вы сделали предложение?
– Ну… – Джерри лукаво усмехнулся. – Вообще-то, его сделали мне…
– Вот как? – Мужчина более внимательно посмотрел на покрасневшую Анну-Бель.
– Да, мы сидели в кафе в космопорте и долго разговаривали, знаете, как это бывает, когда люди наконец-то встретились после долгой разлуки. Обсуждали варианты, как мы можем жить вместе, а потом Бель выпалила: «Давай поженимся!»
– Как мило, – улыбнулась женщина, заглянула в свои записи и слегка нахмурилась. – Простите за бестактность, но ваше решение узаконить отношения связано каким-либо образом с тем, что днем ранее в ВКС был подписан приказ о невозможности неженатым пилотам-испытателям занимать командные должности?
Джерри явно скрежетнул зубами:
– Мадам Коул…
– Джоул… – поправила она его.
– Джоул. Я не знаю, откуда вдруг у вас взялись такие сведения. Предполагаю, что их дала моя бывшая подруга, офицер психологической службы ВКС, с которой я не так давно расстался. Но в любом случае космические войска – это не миграционная служба, и благонадежность пилота оценивается отнюдь не его семейным положением, а личными качествами. – Голос звучал очень жестко.
Анна-Бель невольно поежилась, понимая, что именно таким тоном Джеральд отчитывает нерадивых подчиненных. Миграционщики тоже сникли, вспомнив, что перед ними капитан ВКС, и, судя по характеристикам, один из лучших пилотов-испытателей.
– У вас все? – поинтересовался Джерри.
Джерри лежал рядом. Подперев голову рукой, он задумчиво смотрел на нее, а второй рукой перебирал ее волосы, рассыпавшиеся по подушке.
– Почему ты не сказала мне? – тихо спросил он.
– Сказала что? – Чувствуя себя слишком утомленной, чтобы повернуть голову, она лишь прикрыла глаза, избегая этого пристального взгляда.
– Что до меня ты никогда не была с мужчиной.
– Ты не спрашивал…
Смешок был ей ответом:
– Интересно, как я должен был это сделать? И главное, когда?
Она снова открыла глаза, в которых прыгали смешинки:
– Ты сам ответил на свой вопрос.
– Ах, ты смеешься? – шутливо прорычал Джерри, вновь склоняясь над ней. – Сейчас ты запросишь у меня пощады!
Глава 16
Из блаженной дремы их выдернула трель дверного звонка. Анна-Бель недовольно поморщилась.
– Пусть думают, что никого нет дома, – пробормотала она, вновь устраиваясь удобнее на груди Джерри.
Трель повторилась. Пилот вздохнул и аккуратно выбрался из-под девушки:
– Такая настойчивость стоит того, чтобы посмотреть!
Он натянул брюки и направился к двери. Девушка невольно залюбовалась его обнаженной спиной, атласной кожей, под которой перекатывались мышцы. Джерри подошел к входной двери, приоткрыл ее, хмыкнул, затем обернулся и крикнул:
– Милая, оденься приличнее, у нас гости из миграционной службы!
Анна-Бель охнула, подскочила и судорожно заметалась по комнате, подбирая весьма красноречиво разбросанные по полу вещи. Джерри все еще перекрывал вход, не давая незваным посетителям даже заглянуть внутрь квартиры. Торопливо надев белье, – бюстгальтер куда-то пропал, и пришлось доставать другой – девушка схватила первое попавшееся под руку платье, сиреневое с белым кружевом, натянула его, поняла, что надела задом наперед, ругнулась и вновь надела, на этот раз правильно. Затем пригладила рукой волосы и прошла к входной двери.
– Добрый день, – вежливо поздоровалась она с двумя сотрудниками миграционной службы, мужчиной и женщиной, стоявшими в холле.
Они оба вытягивали шеи в надежде увидеть, что творится в комнате. При виде слегка взлохмаченной хозяйки дома миграционщики почему-то засмущались и чуть отступили назад, словно колеблясь.
– Прошу прощения, что не впустил сразу. – В голосе пилота слышалось веселье. – Мы с Бель были слегка… заняты.
Он специально выделил последнее слово. Посетители заколебались, но чувство долга победило, и они вошли внутрь квартиры.
– Присаживайтесь. – Джерри кивнул на стулья, взял с одного из них свою футболку, натянул ее и нажал на сенсор в стене, вновь выдвигая из стены кровать, которую девушка с таким трудом задвинула.
Смятые простыни и одеяло были весьма красноречивы. Незваные визитеры многозначительно переглянулись и что-то отметили в своих планшетах, а Анна-Бель покраснела и зло взглянула на пилота. Тот, игнорируя бросаемые не него взгляды, присел на край кровати и похлопал по одеялу. Флаффи, до этого с хищным любопытством рассматривавший гостей из клетки, как положено воспитанному созданию, с диким воплем выпрыгнул из нее, пролетел круг по комнате, роняя перья на гостей, и плюхнулся рядом с пилотом, лукаво посматривая на Анну-Бель.
– О, у вас есть грифон! – восхитилась женщина из миграционной службы. – Какая прелесть!
«Прелесть» гордо распахнула крылья и слегка выгнула шею, переминаясь с лапы на лапу.
– Скажите, а можно его погладить? – Женщина умоляюще посмотрела на Джеральда. Напарник громко зашипел на нее, и, спохватившись, дама представилась: – О, простите, Кети Джоул, ведущий специалист миграционных проверок и учета.
– Анна-Бель Шоули, впрочем, вы наверняка это знаете. – Девушка обошла Джерри и присела на кровать с другой стороны. – А это капитан Джеральд Райс и… Флаффи.
Наверное, ей надо было волноваться, но никакого волнения она не чувствовала – лишь досаду за прерванный день. При упоминании своего имени Флаффи выпятил грудь и затем разлегся на кровати, вытянув лапы и запуская острые когти в одеяло. Джерри это не понравилось, и он бесцеремонно согнал зверя, тот, бухтя, отправился на свое место. Мадам Джоул умильно посмотрела ему вслед.
– Простите за вторжение, – начал между тем мужчина, поняв, что его напарница окончательно сомлела. Теперь Анна-Бель узнала его – он допрашивал их несколько дней назад, кажется, его звали не то Ярдли, не то Хардли… – Но я предупреждал, что такое возможно.
– Конечно, – слишком дружелюбно отозвался пилот. – Я прекрасно понимаю, что гораздо более практично ходить к нам в гости, чем ловить незаконных мигрантов в неблагополучных кварталах.
– На что вы намекаете, капитан Райс? – вскинулся миграционщик, его коллега слегка покраснела, видимо, Джерри все-таки попал в точку.
– На то, что у меня дома воздух более приятен для вас, – отозвался тот.
Анна-Бель взяла его за руку, словно сдерживая, Джерри улыбнулся и переплел свои пальцы с ее. Женщина из миграционной службы невольно улыбнулась.
– Все дело в жалобе, поданной родителями мадемуазель, вернее, мадам Шоули… – пояснила она. – Понимаете, из-за этого мы обязаны провести расследование, таковы правила.
– Конечно, правила есть правила, – понимающе кивнул Джерри, хотя его взгляд оставался холодным. – Итак?
– Мы пришли удостовериться, что вы живете вместе, и для этого нам необходимо взять у вас интервью…
– Мы вас слушаем. – Пилот был явно не в настроении.
– Вообще-то интервью полагается брать у каждого супруга отдельно. – Мужчина виновато посмотрел на хозяина квартиры.
Тот пожал плечами:
– Боюсь, не смогу предоставить вам такую возможность. Как видите, место не располагает.
– Вы понимаете, что вопросы могут быть… интимного характера, – вмешалась его напарница. – Возможно, вы или ваша супруга не захотите…
– У нас нет секретов, – оборвал ее Джеральд. – Так что рекомендую перейти к делу. Или же вызвать нас в миграционное управление, но тогда я вынужден буду передать ваш запрос своему командованию, которое наверняка заинтересуется законностью этой проверки.
– У нас все законно! – вспыхнул мужчина.
– Да, но внешняя проверка все равно будет, – возразила его напарница, внимательно рассматривая сидящую перед ней пару. От ее взгляда не укрылись ни припухшие губы девушки, ни ее слегка томные движения, да и смятое белье на кровати говорило само за себя. – Думаю, в виде исключения мы можем провести совместное интервью.
Она выразительно посмотрела на напарника, тот пожал плечами:
– Почему нет? В конце концов, протокол писать вам.
– Хорошо. – Она вновь обратилась к сидящей на кровати паре: – Итак, не могли бы вы еще раз рассказать, как вы познакомились?
Анна-Бель вздохнула и снова начала рассказывать уже приевшуюся историю про письмо на бумаге.
– Да, я читала отчет моего коллеги, – с милой улыбкой перебила ее женщина. – Но в Креольском университете отрицают такую акцию.
Девушка почувствовала, как Джерри слегка напрягся.
– Эта акция была неофициальной, – пояснила она. – Вернее, это даже не было акцией. Так, несколько моих подруг… вернее, бывших подруг…
– Почему – бывших?
– Они отказались общаться со мной, когда я решила уйти из дому.
– Жаль, вы не сохранили письмо, – вздохнула Кети Джоул.
– Увы, я несколько небрежен, когда дело касается личной переписки. – Джерри очаровательно улыбнулся, вызвав у женщины ответную улыбку, правда, тут же погасшую при хмуром взгляде напарника.
– В прошлый раз вы утверждали, что это была акция, – заметил миграционщик.
– Я просто растерялась. – Анна-Бель взглянула на него своими огромными глазами, вновь взмахнула ресницами. – Меня воспитывали в понимании того, что брак – одна из основных ценностей в жизни, поэтому мне не слишком приятно было услышать ваши обвинения…
Мужчина скривился:
– Я вас ни в чем не обвинял, всего лишь высказал некоторые сомнения…
– Которые, как мы видим, не подтвердились! – преувеличенно бодро продолжила его коллега, заметив, что пилот еле сдерживается, чтобы не нагрубить. – Давайте покончим с недоразумениями прошлого и перейдем к настоящему. Капитан Райс, вы можете рассказать, как вы сделали предложение?
– Ну… – Джерри лукаво усмехнулся. – Вообще-то, его сделали мне…
– Вот как? – Мужчина более внимательно посмотрел на покрасневшую Анну-Бель.
– Да, мы сидели в кафе в космопорте и долго разговаривали, знаете, как это бывает, когда люди наконец-то встретились после долгой разлуки. Обсуждали варианты, как мы можем жить вместе, а потом Бель выпалила: «Давай поженимся!»
– Как мило, – улыбнулась женщина, заглянула в свои записи и слегка нахмурилась. – Простите за бестактность, но ваше решение узаконить отношения связано каким-либо образом с тем, что днем ранее в ВКС был подписан приказ о невозможности неженатым пилотам-испытателям занимать командные должности?
Джерри явно скрежетнул зубами:
– Мадам Коул…
– Джоул… – поправила она его.
– Джоул. Я не знаю, откуда вдруг у вас взялись такие сведения. Предполагаю, что их дала моя бывшая подруга, офицер психологической службы ВКС, с которой я не так давно расстался. Но в любом случае космические войска – это не миграционная служба, и благонадежность пилота оценивается отнюдь не его семейным положением, а личными качествами. – Голос звучал очень жестко.
Анна-Бель невольно поежилась, понимая, что именно таким тоном Джеральд отчитывает нерадивых подчиненных. Миграционщики тоже сникли, вспомнив, что перед ними капитан ВКС, и, судя по характеристикам, один из лучших пилотов-испытателей.
– У вас все? – поинтересовался Джерри.