Король отверженных
Часть 73 из 76 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вдохновленный этой идеей, Байрон принес из оранжереи корабельную музыкальную шкатулку и сыграл несколько песен, под которые он пытался научить Волету танцевать. В каюте девушки Байрон в одиночку продемонстрировал те шаги, которые Волета не смогла усвоить. Он очень обрадовался, когда Энн предложила свою помощь. Она оказалась усердным и способным партнером. Ирен наблюдала за их весельем – поначалу Байрону показалось, что – с отвращением, хотя это была амазонская версия зависти. Через некоторое время Ирен попросила Энн показать ей танцевальные па, и та с радостью согласилась. Ирен с трудом повторяла движения, а Энн подбадривала ее указаниями и комплиментами. Волета никак не демонстрировала, что замечает их, музыку или оживленный шум, но Энн настаивала, что все это к лучшему: они танцевали по той же причине, по которой Пискля носилась вокруг головы Волеты, – чтобы раздуть свет, который выведет ее из темноты.
Охряник продолжал делать Волете инъекции светящейся среды Сфинкса дважды в день под усиленным наблюдением. Он также измерял ее жизненные показатели и каждый раз заявлял, что, хотя она и не поправляется, но, по крайней мере, ей не становится хуже.
На четвертый вечер после отплытия из Пелфии «Авангард» пришвартовался в порту Кресталь в кольцевом уделе Альгез. Капитана и пилота встретила на берегу альгезская наместница, королева Вильгельмина Кассира. Внешне она казалась полной противоположностью Леониду во всех отношениях. Он вел себя демонстративно, она излучала спокойствие. Его мода была экстремальной, ее – сдержанной. Он был стар, а она молода. И все же Эдит довольно быстро поняла, что у этих двух правителей есть и более тонкие общие черты. Оба были осторожны, проницательны, и оба с радостью позволили своим советникам говорить те трудные вещи, которые гости хотели бы услышать, не обременяя себя их озвучиванием. Королева Кассира приняла их за длинным пепельным столом из костяного дерева, стоящим под цветущей беседкой, и угостила охлажденной медовухой, приготовленной из меда королевских ульев. Она похвалила и корабль Сфинкса, и отметину, которую он оставил на Доме Пеллов.
Но в дополнение к просьбе вернуть картину Сфинкса капитан Уинтерс ясно дала понять, что, несмотря на ослабленное состояние Пелфии, сейчас не время возобновлять старые распри. Как и в случае с королем Леонидом, Эдит намекнула на желание Сфинкса распространить новую технологию среди кольцевых уделов, которые отличались миролюбием и стремлением к сотрудничеству. Погубленный пелфийский военный корабль и левитирующий флагман Сфинкса делали перспективу новых подарков неотразимой для королевы Кассиры. Уже во время их трапезы в лучах полуденного солнца она послала гонца забрать картину Сфинкса из своего личного хранилища.
Пока капитан и пилот вели переговоры с членами королевской семьи Альгеза, а Байрон наблюдал за происходящим с мостика, Энн сидела в ногах кровати Волеты и читала книгу монотонных стихов, обращаясь к невосприимчивой аудитории.
– А ты когда-нибудь хотела детей? – перебила ее Ирен в середине строфы.
– Я-то? – Энн заложила страницу пальцем. – У меня были дети. У меня их было много. Ксения оказалась последней и, думаю, отбила мне охоту продолжать. – Ее щеки надулись от раздраженного вздоха. – Хотя Оливет – самый милый ребенок, которого я когда-либо видела! Должна признаться, этот возраст навсегда останется моим любимым.
– Но ведь это всего лишь дети, о которых ты заботилась. Они ведь на самом деле не были твоими собственными, не так ли?
– Но почему же? Только из-за того, что я их не родила? Только потому, что они не похожи на меня внешне и не носили моей фамилии? На самом деле я никогда не придавала этому большого значения. Эти дети в той же степени принадлежали мне, как и своим матерям, которые редко разговаривали с ними, редко кормили их и никогда не ухаживали за ними во время болезни. Я знала их мечты и страхи. Я могла различить перемену их настроения, сидя в другом конце комнаты. Я могла сказать, о чем они думали, только по ухмылке. – Энн сидела и болтала ногами, подбадриваемая воспоминаниями. – Конечно, это была работа, но в то же время – выбор, привилегия и страсть. Я приняла их всех в свое сердце. Даже Ксению. – Энн уже собиралась снова открыть книгу, но вдруг остановилась и спросила: – А как же ты, дорогая? Ты когда-нибудь хотела детей?
– Хотела. Мне потребовалось много времени, чтобы это понять… И я опоздала. – Она посмотрела вниз на свои мозолистые ладони, видя там полную историю, которая всегда будет непостижима для любого другого человека. – Иногда не осознаешь, чего желаешь, пока для желаний не становится поздно.
– О, не будь такой мрачной! Ну же! Еще осталось время для любви, моя дорогая, еще осталось время для заботы. Есть еще время для того, чтобы любить и обниматься – до самого конца.
– Я действительно сказала ей, что люблю ее, – проговорила Ирен, глядя на Волету сверху вниз. – Я очень рада, что сделала это.
– И у тебя будет возможность рассказать ей все еще раз. Не теряй веры. А теперь, я уверена, миледи хотела бы услышать, чем закончится сия эпическая поэма. – Энн пролистала страницы, чтобы выяснить, сколько их еще осталось в книге. Она закатила глаза, увидев ответ. – Видит бог, мне бы самой хотелось наконец-то добраться до конца.
Волета ахнула. Глаза девушки резко открылись, и она села прямо в постели, как подброшенная пружиной. На ее лице застыла тревога, словно у человека, очнувшегося от кошмара. Прежде чем Ирен или Энн успели пошевелиться или сказать хоть слово, она закричала:
– Адам!
А потом наклонилась вперед и выплюнула на одеяло пулю.
Черная тропа
Старый Отец Ходдер
сказал: «Сыновья и дочери,
У меня кончился раствор.
Дайте-ка побольше костей».
«Ход в вышине», народное творчество, автор неизвестен
В какой-то момент жалкого карабканья вверх по темным артериям Башни Сенлин лелеял надежду, что они смогут подкрасться к лагерю фанатиков и оценить, какое безумие ждет впереди. Но к тому времени, когда они приблизились к Мола-Амбиту – месту на карте, которое якобы обозначало нынешний адрес Люка Марата, – Финн Голл почти убедил спутников, что они сбились с курса много часов назад и теперь действительно заблудились.
И страх Голла был не беспричинным. Они прошли через вроде бы простую, но на деле весьма загадочную развилку воздуховодов. Судя по карте, между склонами этих двух проходов была разница всего в один градус, и самодельный уклономер Сенлина не мог измерить ее достаточно точно. Они только-только начали в третий раз оценивать склоны, когда Тарру понюхал воздух и с вполне разумной уверенностью объявил, что поблизости бродит кот-трубочист. Вместо того чтобы умереть в раздумьях, Сенлин выбрал желоб с самым свежим ветерком. Никто не возражал. По крайней мере, не сразу.
Скрытая мрачность Финна Голла была той гранью его личности, которую Сенлин не замечал в Новом Вавилоне. Теперь Голл напоминал Сенлину рыбаков из Исо, ни разу в жизни не поймавших нужного количества рыбы. Их улов был то слишком мал, то слишком велик; и то и другое предвещало катастрофу. Небольшой улов означал нехватку средств к существованию рыбака и голод его домашних. И наоборот, сберечь обильный улов от порчи было трудным, если не невозможным делом. Эти мрачные люди моря, казалось, предпочитали стабильную неудачу обманутым надеждам.
Голл был уверен, что источник, в котором они наполнили оставшийся бурдюк, был отравлен, просто последствия еще не проявились. Каждый раз, когда они останавливались, чтобы попить, он называл воду «чаем из болиголова» или «мышьяковым вином». Позже, когда Джон предложил ему перестать глотать яд, если он так сильно его ненавидит, Голл заговорил о скудности их запасов. Они все погибнут от жажды задолго до того, как яд сделает свое дело. Всякий раз, когда донышко их последней сумериновой лампы задевало камень, Голл выпаливал какую-нибудь драматическую фразу вроде: «Это конец, господа!», или «Сейчас наступит ночь!», или «Я люблю тебя, Эбби» – так звали его жену Эбигейл. Затем, когда светильник не лопался, спасая их от вечной тьмы, Голл настаивал, что это лишь временная передышка. Катастрофа ждала за углом. К несчастью для нервов Тома и Джона, вентиляционная система Башни была полна углов.
Как бы Тарру ни проклинал Голла всякий раз, когда тот пускался в мрачные рассуждения, ругательства не могли защитить его от отчаяния. Пессимизм карлика оказался заразителен. Даже Сенлин, который изо всех сил старался придать какой-то обнадеживающий оттенок жалким наблюдениям Голла, обнаружил, что его уверенность в своей навигации пошатнулась. Начали закрадываться сомнения.
Позже, во время привала, когда три путника жались друг к другу под последним одеялом, пытаясь хоть немного поспать, Сенлину приснилась Мария. Во сне она шла от него вверх по заросшему травой холму. Из-за ее плеча выглядывало круглое личико младенца. Он следовал за ними так быстро, как только мог, хотя с каждым шагом немного скатывался назад по росистому склону. Он спотыкался снова и снова, пока его штаны на коленях не промокли насквозь, а суставы не заболели. Но каждый раз, когда он падал, он быстро поднимался снова, ободренный тихим пением Марии и ярким взглядом Оливет.
Затем порыв холодного воздуха вернул Сенлина к тусклому сумериновому свету, подушке из песчаника и локтю Тарру под ребрами. Он снова закрыл глаза и несколько часов пытался найти дорогу назад к мучительному сну. Но он словно выпрыгнул из мчащегося поезда. Он не мог опять войти в это видение, оно унеслось прочь без него.
После трех дней неуверенного продвижения без пищи и почти без воды все они были в таком изнуренном состоянии, что, когда наткнулись на отряд из шести вооруженных ходов на перекрестке уровней, едва поверили в это. Джон обнял ближайшего охранника, в то время как остальные грозили ему пистолетами и лаяли на ходском. Это была разношерстная группа: мужчины и женщины, одна – старше шестидесяти. У самого молодого, по-видимому, совсем недавно начала расти борода. Цвет их кожи оказался столь же разнообразен, хотя у всех было одно и то же настороженное, мрачное выражение лица. Как бы сильно Сенлин ни ненавидел Марата и его методы, он все же ценил очевидную веру вождя фанатиков в равенство.
В те первые мгновения Сенлину было неясно, действительно ли это Мола-Амбит или его преддверие. Пост охраны был достаточно велик, чтобы вместить ряд коек, шесть табуретов, низкий стол и большой медный колокол, в который стражники позвонили через секунду после появления Сенлина и его друзей. Хотя они и подняли тревогу, стражники, похоже, не верили, что ошалевшая, изголодавшаяся группа путников представляет большую угрозу для лагеря. Хотя, возможно, их уверенность в себе была связана с наличием у них мечей и огнестрельного оружия.
Ходы говорили в основном на ходском, и поэтому с охранниками пришлось беседовать Тарру. Во время бессвязного обмена фразами Джон несколько раз жестикулировал в сторону Сенлина и наконец произнес фразу: «Капитан Томас Мадд Сенлин». Реакция вооруженных ходов была мгновенной и неблагоприятной. Они смотрели на Сенлина с плохо завуалированной ненавистью.
– Хорошие новости, директор, – сказал Джон после еще одной минутной дискуссии. – Мола-Амбит лежит прямо перед нами. Они согласились отвести нас к Марату. Хотя тебя придется связать.
– Великолепно, – сказал Сенлин, протягивая запястья молодому стражнику, который подошел к нему с веревкой и хмурым взглядом.
– Я боюсь, что речь про шею, Том, – сказал Тарру, морщась, когда охранник обернул веревку вокруг горла Сенлина.
– Посмотри на это с другой стороны, – сказал Голл с едва сдерживаемой улыбкой. – По крайней мере, это даст тебе шанс привыкнуть. Я слыхал, от виселичной петли поначалу щиплет кожу.
Мола-Амбит походил на главную улицу города, втиснутую в шахту – широкую, с ровными краями. Это была не какая-нибудь вырытая нора. Нет, Сенлин не сомневался, что видит перед собой часть оригинальной архитектуры. Возможно, когда-то здесь жили те самые ходы, которые помогали возводить Башню.
Туннель, в котором расположился город, изгибался то в одну сторону, то в другую, так что с самого начала было трудно определить, насколько он велик. Здесь были почта, банк и универсальный магазин, хотя ни одно строение не использовалось по первоначальному назначению. В почтовом отделении висело белье для стирки, банк, по-видимому, превратили в оружейный склад, а в универсальном магазине было полно коек, многие оказались заняты. Город кишел ходами – сотнями, а может быть, и тысячами – всех возрастов, включая множество детей, все выбриты наголо, одеты в простые лохмотья и саронги, и с голыми шеями, хотя на многих еще сохранились шрамы от сломанных кандалов. Сенлин почувствовал, как бросаются в глаза его пышная шевелюра и железный обруч, болтающийся под подбородком.
Они свернули за угол и обнаружили, что идут мимо череды древних подъемников. Оборудование, очевидно, когда-то использовалось для подъема огромных блоков, хотя теперь между стойками ржавых кранов тянулись веревки, увешанные вялящимся мясом. Ряды глиняных печей, когда-то использовавшихся для обжига черепицы, которой предстояло покрыть улицы и своды кольцевых уделов, превратились в курятники.
Но в Мола-Амбите обнаружилось еще кое-что странное. Тут и там Сенлин видел обломки современной техники. Он сразу узнал стиль и даже происхождение некоторых деталей. Передняя решетка стенохода стала сушилкой для фланелевых полотенец возле уборной, а паучьи ноги кирпичной нимфы, соединенные вместе, образовали загон для коз. Сенлин гадал, удивится ли Сфинкс, узнав, что именно сюда угодило так много ее исчезнувших машин. Или она уже подозревала, какую роль сыграл Марат в уменьшении численности ее флота?
Однако во всем этом ощущалась некая старомодная привлекательность. Трудно было смотреть на детей, цыплят и развешанное белье и не чувствовать себя немного очарованным нормальностью происходящего.
Затем они вошли в тронный зал – хотя лишь позже узнали, что он назывался именно так, – и Сенлин задумался, покажется ли ему что-нибудь когда-нибудь нормальным опять.
Они стояли на краю отвесного обрыва. По глубине и ширине яма перед ними напоминала каменоломню. Пол лощины загромождал самый большой механизм, который Сенлин когда-либо видел. На самом деле он задумался, не было ли это самое большое сооружение, когда-либо построенное человеком.
К своему удивлению, он узнал изгиб полос, которые пересекали хребет машины и спускались по широкой спине; узнал злобный трезубец, торчащий из лба, и похожую на ножи бахрому, окаймлявшую панцирь. Он уже видел очертания движителя на схемах в книге, которую Содик уронил в дождливом, кровавом переулке. Устройство напоминало существо из самых глубоких долин древнего океана – трилобита, только размером с городской квартал.
Но Марат не строил безобидную копию вымершего членистоногого. Нет, это определенно была осадная машина. Черные дула пушек торчали из амбразур между пластинами брони. Лезвия, окаймлявшие панцирь по периметру, были остры, как ятаганы, а рога, выраставшие из передней части чудовища и загибавшиеся назад, были отточены так же хорошо, как копья.
Боевой краб, судя по всему, был сделан из огромного разнообразия механических частей – некоторые новые, некоторые потускневшие, некоторые изъеденные временем. Сенлин узнал множество изысканных металлов Сфинкса среди ржавых двутавровых балок и чугунного лома. Машина была похожа не столько на движитель, сколько на скопище, флотилию, заводной коллаж.
Вооруженный эскорт рявкнул на них, указывая на лестницу, которая спускалась в яму. На миг от изумления трое спутников сделались глухими и безучастными. Но стражники быстро привлекли к себе внимание несколькими резкими тычками, и мужчины были вынуждены спуститься по лестнице на пол тронного зала.
Их провели под осадной машиной. Брюхо огромного движителя, не окованное железными полосами, располагалось футах в десяти-двенадцати от пола. Ходовую часть покрывало нечто вроде чешуйчатой брони, хотя отдельные фрагменты сильно разнились. Сенлину потребовалось мгновение, чтобы поднять взгляд и, прищурившись, разглядеть среди импровизированных пластин узнаваемые артефакты. Здесь были головки лопат и крышки для канализации, сковородки и лемехи для плуга, грелки для постели и крышки от кастрюль, а также сотни других домашних вещей, склепанных вместе, чтобы образовать защитный экран. Сейчас машина молчала, но Сенлин мог вообразить, как сильно она заревет, когда в топках вспыхнет пламя.
Каждая нога движителя сужалась к острию копья, достаточно крепкому, чтобы пробить камень. Ноги были так многочисленны, что Сенлину казалось, будто он идет по аллее деревьев – странное впечатление, которое, вероятно, создавал неожиданный солнечный свет.
Он этого не осознавал, пока они стояли в благоговейном страхе над ямой, но теперь увидел, как была освещена осадная машина. Перед ними сквозь сотню футов каменной кладки пробурили скважину размером с чудовищный движитель, и выходила она прямиком на открытый воздух. Черная тропа лишила Сенлина всякого чувства времени. Он немного удивился, обнаружив, что снаружи наступило утро.
Когда они вышли из-под кузова движителя, Сенлин взглянул на торчащий трезубец. Огромный маслянистый карданный вал соединял его отростки с широкой головой машины. На краях зубьев красовались ровные выступы. Только тогда он понял: это не просто осадная машина. Это еще и экскаватор, буровая установка, которая могла проникать сквозь камень так же легко, как крот – сквозь садовую почву. Он собственными глазами видел доказательство.
Люк Марат построил движитель, способный прогрызть саму Башню.
Последствия пугали. Сможет ли предводитель ходов загнать эту штуку в самое сердце кольцевого удела, обойдя флоты и портовые укрепления? Сможет ли он взобраться на Башню, взломать логово Сфинкса и украсть ее чудеса? Что сделает Марат с палочкой, стреляющей молниями, или с таким швейцаром, как Фердинанд? Сможет ли он достаточно изрыть фундамент Башни, чтобы создать угрозу самому ее существованию?
До сей минуты Сенлин не был уверен, правильно ли Сфинкс оценивает Люка Марата. Да, этот человек был оппортунистом. Да, он был хулиганом, который без всяких угрызений совести делал вид, что занимается благотворительностью, в то время как создавал и вооружал банду. И конечно же, он был задирой, который любил управлять мыслями людей и использовал подростковую тактику, вроде каракулей в книгах, чтобы проиллюстрировать идиотские идеалы. И хотя его поведение было предосудительным и глупым, Сенлин сомневался, что оно влечет за собой такую опасность, на которую намекала хозяйка Башни. Марат, как ему казалось, не представлял угрозы ни для кого, кроме ходов, которых угораздило попасть под его чары или встать у него на пути.
Теперь Сенлин понял, что Марат был гораздо хуже. Он был честолюбивым тираном, человеком, активно создающим новую реальность, в которой невежество обретало святость, а его консолидированные знания – божественность. Доказательством тому служили его поступки. Марат фетишизировал уничтожение книг и всего, что в них содержалось, а затем воровал учебники из библиотек, когда этого потребовали его замыслы. Марат рассказывал, как они все порабощены механизмами Башни, и в это же время строил собственный чудовищный движитель. Марат на самом деле не хотел возвращаться в романтизированное прошлое, когда маленькие племена жили, довольствуясь простыми щедротами земли, не беспокоясь о пороках цивилизации или неуверенности, приходящей одновременно с образованием, открытиями и прогрессом. Он творил новую разновидность варварства, намеревался лишить людей их интеллектуальных ресурсов – а затем представить себя единственным надежным, здравомыслящим и праведным источником мудрости. Он не собирался разрушить Башню, он хотел стать ею!
Но Сенлин знал, что, хотя у тиранов было много сильных сторон, их слабость, как правило, одинакова. Они были слишком доверчивы. Для тиранов не существовало ни господствующих фактов, ни универсальных систем исследования, ни очевидных истин. Поскольку они предпочитали собственные измышления здравому смыслу, собственные догмы – дискурсу, то главными средствами, которыми тиран мог воспользоваться для проверки честности и верности другого человека, были клятвы и интуиция. И поскольку у тиранов не оставалось иного выбора, кроме как обучать всех вокруг именно тому, что они хотели услышать, им было легко потворствовать и легко обманывать.
По крайней мере, на это надеялся Сенлин.
Люк Марат сидел, выпрямившись, в инвалидном кресле на солнечном краю дыры. Свита из ходов – каждый был ростом с Джона – окружала его, настороженно и подозрительно глядя на приближающихся незнакомцев. Марат повернулся лицом к утру и не обернулся даже после того, как стражница Сенлина объявила об их прибытии. Предводитель ходов, казалось, не хотел отрываться от созерцания неба. Когда Сенлин выглянул наружу, он увидел вдалеке дымящийся воздушный корабль. Нить дыма быстро превратилась в толстую черную ленту, когда загорелись оболочки. Судно начало вращаться и падать. С такого расстояния спуск казался неторопливым, даже безмятежным. Когда воздушный корабль разбился в пустыне, он поднял лишь слабое облачко пыли.
– А я все думал, можно ли сбить военный корабль с помощью всего лишь одного хода и простого саботажа, – сказал Марат, обращаясь к бесплодному голубому небу. – Я думал, хватит ли чего-то столь маленького, как воля одного мальчика, чтобы сломить оборону, дисциплину и огневую мощь старого военного корабля? Впрочем, что может быть древнее инстинктивной борьбы за свободу? Даже молодые это чувствуют. Даже нерожденные.
Только тогда Марат повернулся к ним лицом. Его позолоченные ноги были обнажены. Плетеное кресло с несмазанными колесиками казалось слишком скромным троном для такого великолепия. Его коленные чашечки сияли, как огни сцены. Легкая блаженная улыбка появилась на красивом лице и засияла еще ярче, когда он увидел Сенлина с веревкой на шее.
– Ах! Капитан Мадд! – сказал Марат, и его кресло заскрипело, когда он подкатился немного ближе. – Или лучше сказать, Томас Сенлин? Или, может быть, Сирил Пинфилд?
Зная, что у него будет только один шанс выступить безупречно, Сенлин изо всех сил постарался казаться скромным.
– Я предпочитаю ходдера Тома.
– Не может быть! Но все же эти прежние жизни до сих пор липнут к тебе, как смола, не так ли? – Марат отвернулся, продолжая коситься на собеседника, и сказал что-то на ходском охраннику, который держал поводок Сенлина.
Юноша приблизился к железному ушку, вбитому в камень. К кольцу уже была привязана туго натянутая веревка. Стражник рубил ее мечом до тех пор, пока джут не истерся и не лопнул; освобожденный канат умчался прочь с быстротой якорной цепи. Убрав остатки старой веревки, стражник закрепил конец привязи Сенлина на столбе.
Мрачная мысль промелькнула в голове Сенлина: «Значит, Голл был прав. Все-таки дело закончится виселицей».
– А вы те двое, что поймали беглеца, да? – сказал Марат, переводя взгляд с Финна Голла на Джона Тарру; оба они в солнечном свете казались такими испуганными, что кожа сделалась пепельно-серой. – Как прошел путь наверх?
Властная версия гостеприимства, которую Сенлин наблюдал в Золотом зоопарке, по-видимому, все еще была очень важной частью спектакля лидера фанатиков.