Корабль рабов: История человечества
Часть 31 из 34 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Похожее плавание (как в случае с «Полли») изучено в книге Mitra Sharafi: The Slave Ship Manuscripts of Captain Joseph B. Cook: A Narrative Reconstruction of the Brig Nancy’s Voyage of 1793 // Slavery and Abolition. 2003. No 24. P.71-100.
534. Манчестер, который выдвинул обвинения против Девольфа в Сент-Томасе, не присутствовал на «Полли», когда произошло это событие, но он «слышал» об этом. Не случайно через пять месяцев после благоприятного для Девольфа решения судьи Манчестер был назначен капитаном корабля «Салли» (Бристоль, Род-Айленд), который принадлежал семье Девольфов. Манчестер оставался служащим этой семьи в течение трех с половиной лет (совершив три плавания), а затем стал владельцем невольничьего судна и, в конечном счете, самостоятельным торговцем. См.: Rufus King Papers, box 6, folder 2, New York Historical Society; TSTD, #36616, #36668, #36680.
535. No Rum!-No Sugar! or, The Voice of Blood, being Half an Hour’s Conversation, between a Negro and an English Gentleman, shewing the Horrible Nature of the Slave-Trade, and Pointing Out an Easy and Effectual Method of Terminating It, by an Act of the People. London, 1792.
536. Howe G. Mount Hope. P. 130-131.
537. Schumpeter E. B., ed. English Overseas Trade Statistics, 1697— 1808. Oxford: Clarendon Press, 1960. P. 60-62; Carter S. B., ed. Historical Statistics of the United States: Earliest Times to the Present. New York: Cambridge University Press, 2006; Blackburn R. The Making of New World Slavery: From the Baroque to the Modern, 1492-1800. London: Verso, 1997. P. 581. Об этом сказано у Seymour Drescher: Econocide: British Slavery in the Era of Abolition. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1977. Его оценку того, что 92,3% импорта хлопка в период 1801-1805 гг. зависели от работорговли , см.: Seymour Drescher: Econocide: British Slavery in the Era of Abolition. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1977, p.86.
538. Memoirs of Crow. P. 22, 32.
539. Testimony of Thomas Wilson, 1790 // HCSP, 73:12; Interview of Mr. James I I Substance. P. 17; Testimony of Captain John Ashley Hall, 1790 // HCSP, 72:233. Еще больше сведений см. Testimony of James Morley, 1790 // HCSP, 73:164, 168; Testimony of Thomas Bolton Thompson, 1790 // HCSP, 73:173; Testimony of Ninian Jeffreys, 1790 // HCSP, 73:240;Testimony of James Towne, 1791 // HCSP, 82:30; Testimony of John Simpson, 1791 // HCSP, 82:44; Testimony of Dr. Harrison, 1791 // HCSP, 82:53; Testimony of Robert Forster, 1791 // HCSP, 82:133-34; Testimony of Mark Cook, 1791 // HCSP, 82:199; Testimony of Hercules Ross, 1791 // HCSP, 82:260.
540. Interview of Thompson I I Substance. P. 25; Interview of Mr. James I I Substance. P. 17; Interview of Ellison // Substance. P.41.
Томас Кларксон, по-видимому, узнал об этих больных, обездоленных моряках и актах сострадания со стороны невольников в своих беседах с матросами в 1787-1788 гг. После этого он и другие аболиционисты, по-видимому, взяли себе за правило расспрашивать матросов и моряков о таких людях, и поэтому они собрали показания 23 человек для парламентских слушаний.
541. Interview of Mr. James // Substance. P. 17; Interview of Ellison // Substance. P. 41; Interview of Jeffreys // Substance. P. 92. Примеры использования понятия «товарищ по плаванию» капитаном и моряком (имеются в виду невольники-африканцы) см.: Memoirs of Crow. Р. 159,129; Three Years Adventures. P. 144,425-427.
О взаимоотношениях между невольниками и матросами см.: Masterless Caribbean in the late 1780s and 1790s, tine time of abolitionist ferment, cm.: Scott III]. C. The Common Wind: Currents of Afro-American Communication in the Era of the Haitian Revolution // Ph.D. dissertation, Duke University, 1986. P. 134-146.
542. Историки и археологи Карибского бассейна пока не могут подтвердить, что матросов из Европы хоронили на африканских кладбищах, но известный исследователь Ямайки Родерик Эбанкс считает это предположение вероятным: «Основываясь на том, что я знаю о невольниках, то, что вы рассказываете, не было бы необычным» (личное сообщение автору, 31 июля 2006 г.). Будущие раскопки на городских кладбищах, скорее всего, решат этот вопрос.
543. Memoirs of Crow. Р. 291.
544. О роли насилия и террора см.: Linebaugh Р, Rediker М. The Many-Headed Hydra: Sailors, Slaves, Commoners, and the Hidden History of the Revolutionary Atlantic. Boston: Beacon Press, 2000.
545. Gilroy P. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. Cambridge: Harvard University Press, 1993; Gilmore R. Golden Gulag: Prisons, Surplus, Crisis, and Opposition in Globalizing California. Berkeley: University of California Press; 2006.
Об авторе
Маркус Редикер (1951 г. р.), американский писатель, историк и общественный деятель. В 1976 г. окончил Университет Содружества Виргинии, затем учился в Университете Пенсильвании, получив степень магистра и доктора философии. С 1982 по 1994 г. преподавал в Джорджтаунском университете, в течение года жил в Москве (1984-1985 гг.). В настоящее время является заслуженным профессором по истории Атлантики на факультете истории в Университете Питтсбурга. Автор ряда бестселлеров, удостоенных престижных литературных премий.
* * *
notes
Сноски
1
Средним путем называют вторую часть «треугольной» торговли, когда суда из Европы сначала шли с дешевыми товарами за рабами в Африку, оттуда невольников перевозили по Атлантике в Америку, где их продавали, и затем корабли, нагруженные сахаром, рисом, табаком и другими товарами, возвращались в Европу. Этот торговый треугольник стал основой развития европейской экономики в начале Нового времени. — Примеч. пер.
2
Договор, по которому Испания в XVI-XVIII вв. предоставляла частным лицам или иностранным государствам монопольное право на ввоз негров-рабов в ее американские владения. — Примеч. пер.
3
Аболиционизм — движение за отмену рабства и освобождение рабов в XVIII в. — Примеч. пер.
4
Pain — боль, мучение (англ.). — Примеч. пер.
5
Fuse — фитиль, запал (англ.). — Примеч. пер.
6
Термин «гвинейский» определял не географическую принадлежность, а был синонимом слова «работорговый». — Примеч. пер.
7
Из толстой кожи ламантина делали бичи. — Примеч. пер.
8
«Зеркало рта», или «расширитель рта» — медицинский инструмент, позволявший видеть обычно недоступные поверхности тела, чаще всего использовался в стоматологии и гинекологии. — Примеч. пер.
9