Конклав
Часть 7 из 21 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И ты позволила мне так тебя трахнуть? – отчитываю девушку, выпрыгнув наружу и опять подхватив ее на руки.
Уинтер обвивает меня руками и ногами. Я смотрю на ее прекрасное лицо, пока она снимает вуаль и ремень.
– Да, потому что сама в этом нуждалась, – признается она со смущенным выражением на лице. – Ты же знаешь, я не могу оторваться от тебя, особенно в первом триместре.
Засмеявшись, сильнее сжимаю ее в объятиях. Вообще-то я даже не думал, что у меня получится. После рождения Иварсена я не хотел останавливаться. Ну, знаете, родить детей до тридцати лет, воспитать их и отправить в колледж после сорока, когда мы будем еще довольно молоды, чтобы, получив дом в свое полное распоряжение, предаваться разврату?
Только Уинтер прочитала какую-то научно-исследовательскую статью, где утверждалось, что одаренные дети обычно являются единственными в семье либо разница в их возрасте должна составлять больше пяти лет. Она решила окружить Ивара нашим безраздельным вниманием в период формирования его личности, или типа того.
Поэтому мы заключили пари. У нас будет еще один ребенок, если Уинтер забеременеет, принимая противозачаточные препараты.
Знал ведь, что я – Супермен.
– Ты злишься из-за того, что вновь беременна? – поддразниваю я.
– Я злюсь из-за того, что проиграла пари, – огрызается она.
– Ты всерьез думаешь, будто я не исполню любое твое желание?
Я целую ее, и она улыбается.
– Правда?
– Хочешь мотоцикл – получишь мотоцикл.
Лицо Уинтер озаряется прелестной радостной улыбкой. Ничего лучше я в жизни не видел. Мне не терпится прокатиться с ней посреди ночи по пустым дорогам.
После рождения малыша, разумеется.
– Хорошо.
Я отпускаю ее. Мы идем в домик у бассейна и подхватываем полотенца, разложенные под навесом.
– Справедливости ради, я не намеревалась прерывать твою поездку раньше срока, – объясняет девушка. – Извини. Просто пыталась достаточно разозлить тебя, чтобы ты набросился на меня, вернувшись домой.
Она озорно улыбается.
Честно говоря, мне уже все равно. Майкл и Кай разберутся со встречами, а я люблю тревожную неопределенность наших с Уинтер игр. Когда мы в постели – или в бассейне, – складывается ощущение, словно школьные годы до сих пор не закончились. Мы навсегда останемся двумя озабоченными подростками. Благодаря ей я чувствую себя живым каждый день.
Обернув полотенце вокруг талии, спрашиваю:
– Он хорошо себя вел?
– Да, – Уинтер кивает. – Няня хотела дать ему кусочек шоколада, чтобы посмотреть на его реакцию, но я сказала, что нам нужно подождать тебя.
Да, черт побери. Попробовать шоколад в первый раз – это большое дело.
Сначала она не решалась нанять няню, чувствовала вину из-за своей неспособности самостоятельно ухаживать за ребенком. Правда, все сложилось удачно. Помимо прочего, это порой дает нам шанс проводить чуть больше времени наедине.
Уинтер тоже укутывается в полотенце, и я беру ее за руку.
– Идем. Хочу увидеть Ивара.
Знаю, он спит, но прошла целая неделя.
Упершись пятками в пол, она останавливает меня.
– Он, э-м…
Мои нервы мгновенно натягиваются. Я смотрю на нее.
– Что?
– Он… э-э-э… – Девушка сглатывает. – Не здесь.
Чего-чего?
– Не здесь? – повторяю я. – Ему год, Уинтер. Где он?
Моя жена переминается с ноги на ногу.
– Рика захотела взять Ивара к себе на ночь.
– Рика… И она отвезла его в Меридиан-Сити?
Уинтер отворачивается, чем ясно говорит все, что мне требовалось узнать.
Кивнув, я хватаю ее за руку и веду обратно в дом.
– Нет, конечно.
* * *
Несколько минут спустя мы мчим на машине по дороге в сторону дома Фэйнов. Поверить не могу, что они провернули это за моей спиной. Узнал бы я об их затее, если бы вернулся не сегодня?
Уинтер, одетая в джинсы и темно-синий свитер, с мокрыми волосами, собранными в тугой хвост, выпрямляет спину и поворачивается лицом ко мне.
– Не сердись на меня.
– Тебе известно мое отношение к этому, – говорю ей, крепче сжимая руль. – Больше никто меня не поддерживает. Даже Ник. Ты должна быть на моей стороне в данном вопросе.
– Я на твоей стороне, – выпаливает она. – Просто… Не знаю. – На лице Уинтер мелькает виноватое выражение. – Наверное, мне стало жаль ее. Рика сказала, что не спустит с них глаз ни на минуту. Я бы не подвергла его опасности, Дэймон.
Его «бабушка» и есть опасность.
Мне хочется злиться на Уинтер. Ей, как никому другому, нужно проявлять солидарность со мной. Она в курсе, почему я против того, чтобы Кристиана оставалась с Иварсеном, и причина веская, мать вашу.
Правда, я сам втайне от Уинтер просвещаю ее хореографа время от времени или проверяю, не утратил ли ее старый приятель Этан интерес к фотографии.
Но речь о нашем сыне, черт возьми. Они не должны принимать решения, касающиеся его, без меня. Рика не имеет права совать свой нос в это дело.
– Ты же знаешь, она не сможет доказать, что изменилась, если ты не дашь ей шанса, – подмечает Уинтер.
– У нее уже был шанс.
После короткой паузы она добавляет:
– Да, и у нас тоже. – Ее голос звучит печально. Мы оба отворачиваемся к лобовому. – К счастью, мы дали друг другу еще один.
* * *
Я несусь через темный дом, держа Уинтер за руку, и замечаю Рику, стоящую перед библиотекой. Она смотрит в комнату сквозь стеклянные двери. Возле нее еще два человека. За стеклом я по мере приближения различаю Кристиану, которая сидит в кресле и покачивает спящего Ивара на руках. Рядом на диване тихо читает вслух мужчина.
Потянувшись вперед, я хватаюсь за дверную ручку, однако Рика поворачивается кругом, преграждая мне путь, и накрывает мою руку своей.
– Отойди, – распоряжаюсь я.
– Она не причинит ему вреда.
– Вот именно. Не причинит.
– Дэймон, успокойся, – произносит парень, стоящий сбоку.
Я смотрю на него. Это Миша, кузен Уилла.
– Отсоси, – отвечаю, испепеляя его взглядом.
Уинтер обреченно вздыхает, а незнакомая девчонка комментирует:
– О, значит, это и есть Дэймон.
Но я снова обращаю свой гнев на Рику. Непоколебимо глядя мне в глаза, она говорит:
– Миша? Ты не оставишь нас на минуту?
Да, пожалуйста. Свали отсюда.
Пальцы Уинтер выскальзывают из моих.