Колыбельная звезд
Часть 40 из 50 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Потому что мама мне однажды сказала: нужно смотреть страхам в лицо. Только так можно их преодолеть.
Джиллиан вздохнула.
– А сейчас ты уже не боишься?
– Немного. Боюсь утонуть. Но когда я ныряю или становлюсь на водные лыжи, страх с каждым разом уменьшается. Нужно время. Благодаря маме и тебе я стала смелее. Мне не хотелось лишать себя удовольствия из-за глупого страха. Вот я и прыгнула в воду. Джилли, ты тоже каждый день борешься со своими страхами, даже если сама этого не осознаешь.
Какое-то время они лежали молча, глядя в ночное небо.
– А что вон там? – Лорен показала на скопление мерцающих точек.
Джиллиан взяла ее руку в свою и сдвинула чуть вправо.
– Это созвездие Стрельца, хотя его сложно разглядеть без бинокля. – Джиллиан стала чертить в воздухе круги, и Лорен напрягла зрение. – Стрелец – это лучник. Линк говорит, что он направляет стрелу на гигантского скорпиона – видишь вон то созвездие? – Джиллиан вдруг рассмеялась, отпустив руку Лорен. – Правда, я ему сказала, что его лучник больше напоминает чайник. По-моему, Линк разозлился.
– Немудрено!
– Ну так вот: он сказал, что в созвездии Стрельца находится центр нашей галактики, представляешь? В двадцати семи тысячах световых лет от нас! И что благородный воин – более подходящее место для центра галактики, чем дурацкий чайник.
Подруги вновь рассмеялись, а затем Лорен вытащила из кармана какую-то вещицу.
– Смотри, что Линк для меня сделал.
Джиллиан поднесла к глазам маленькое деревянное сердечко.
– Какое красивое!
– Ага. Он сказал, что вырежет что-нибудь и для тебя. Из того же куска дерева. Только не сердце. То, что напоминает ему тебя. Спорим, это будет звезда?
Джиллиан внимательно разглядывала сердечко, словно хотела хорошенько его запомнить, прежде чем отдать Лорен.
– Ты теперь всегда будешь его носить?
– Конечно! Оно так много для меня значит. Я покрою его лаком, а потом сделаю кулон: родители как раз подарили мне золотую цепочку на Рождество.
Они помолчали, слушая плеск прибоя. Через некоторое время Джиллиан вскочила, осыпав Лорен песком.
– Пойдем в дом. Мне захотелось что-нибудь испечь.
– Ты неисправима! – засмеялась Лорен.
Джиллиан встряхнула одеяло.
– В смысле?
– Вечно что-то готовишь. Как будто все время хочешь сделать другим приятное, хотя иногда они этого не заслуживают.
– Пока еще никто не возражал.
Лорен смотрела, как волны наползают на берег, постепенно проникая все дальше.
– Прилив начинается…
Джиллиан свернула одеяло и сунула его под мышку. Вдруг она заметила что-то в воде.
– Смотри! Светящиеся рыбки!
Лорен подошла поближе и посмотрела на стайку крошечных фосфоресцирующих рыбок: они сияли так, будто наглотались лунного света. Рыбки колыхались на волнах и танцевали свой древний танец для единственного зрителя – Луны.
Джиллиан встала рядом, завороженно глядя на волшебных рыбок.
– Просто чудо! – Она стиснула руку Лорен. – Я не забуду эту ночь.
– Я тоже, – Лорен сжала ей руку в ответ. – Ты всегда будешь моей лучшей подругой.
– Правда?
– Правда.
– Обещаешь?
– Обещаю.
Взяв одеяло и сумку-холодильник, они пошли вверх по склону дюны, увязая в глубоком песке, навстречу приветливо горящим окнам кухни. Позади остались светящиеся рыбки и сверкающая дорожка из звезд: она вела к далеким галактикам, унося с собой мечты и воспоминания юности, которые мы помним до конца своих дней. А может, и дольше.
Линк остановил машину за домом и заглушил мотор. Он сидел и корил себя за то, что вернулся на Паули, так и не закончив разгребать скопившиеся в Чарльстоне офисные дела. Как же отчаянно он скучал по Джиллиан! Она была нужна ему как воздух.
Выйдя из машины, он тут же направился к соседнему дому. При этом на свой едва взглянул – лишь бы убедиться, что тот по-прежнему на месте.
На стук никто не ответил. В конце концов Линк обнаружил всех троих на пляже – они ушли довольно далеко по берегу, подальше от пугающего провала в дюне.
Джиллиан обернулась еще до того, как он ее окликнул, словно почувствовала его приближение. Бледно-розовое платье до щиколоток, волосы забраны в хвостик – как у Грейс, выбившиеся прядки на лице… Она почесала нос перепачканными в песке руками, оставив на загорелой коже блестящие песчинки. Линк не встречал никого красивее.
Он сунул руки в карманы, тщетно пытаясь обуздать неукротимое желание. Остановившись перед ними, сначала погладил по голове Грейс, словно собираясь с духом, и только потом перевел взгляд на ее мать.
В ее улыбающихся глазах отражался солнечный свет.
– Не самый подходящий наряд для пляжа.
Линк только сейчас вспомнил, что на нем по-прежнему костюм с галстуком, а в итальянские лоферы набился песок. Вздохнув, он с улыбкой ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
– Наверняка в мире есть место, где идеальная пляжная одежда выглядит именно так.
Джиллиан улыбнулась. Присев на корточки перед коляской, Линк легко прикоснулся к головке Форда.
– Ну, девочки, рассказывайте: чем это вы тут занимаетесь?
Грейс внимательно посмотрела на него широко распахнутыми карими глазами, в которых переливались солнечные блики. Линк никак не мог вспомнить, у кого он видел похожие глаза. Точно не у Джиллиан.
Грейс положила перепачканную песком ладошку на его штанину.
– Мы вернули в гнездо яйцо черепашки. Ее зовут Тэмми. Мамочка взяла Форда, чтобы он нам помогал, но он еще ничего не умеет. Пришлось нам с мамочкой все делать самим – как всегда. – Она печально вздохнула.
Мамочка? Линк удивленно посмотрел на улыбающуюся Джиллиан.
Ладошки коснулись его шеи.
– Ты надел мое ожерелье!
Песчинки сыпались за ворот рубашки, однако Линк терпел и даже не морщился.
– Хотел привезти в город частичку пляжа, чтобы вспоминать океан, пока буду в отъезде. Знаешь, как мне его не хватало? Ну и вас тоже, конечно.
Грейс хихикнула и встала, хватаясь за его брюки: весь песок с маленьких ладошек перекочевал на них.
– Пойду пособираю ракушки. – Она расправила свой сарафан с большими карманами. – Я сложу их сюда, хорошо, мамочка?
Джиллиан кивнула, и Грейс умчалась на поиски сокровищ. И тогда Линк наконец ее поцеловал. Ее губы пахли морем и солнечным светом.
– Она зовет тебя мамочка.
Джиллиан кивнула с сияющими глазами.
– Я ничего такого не делала – она сама вдруг начала.
– Ты рада?
– Очень! Знаешь, вот так всю жизнь не решаешься распаковать подарок, а потом наконец открываешь – и он прекрасен.
Джиллиан взяла Форда на руки и накинула ему на голову панамку. Солнце то и дело выглядывало из-за пухлого облака, отбрасывая на море и дюны резкие тени.
– Давай пройдемся, – предложила Джиллиан и пошла в ту же сторону, что и Грейси. Затем сказала, не глядя на Линка: – Мне тебя ужасно не хватало.
– Я купил несколько кастрюль, – сказал он совершенно невпопад.
– Правда? Для меня? – Она улыбнулась.
– Да. Для твоей новой кухни. Голубые, с фарфоровым напылением – помнишь, ты ими восхищалась на прошлой неделе? Я подумал, тебе будет приятно.
– Спасибо! Это было совсем не обязательно, но все равно спасибо. – Она добавила: – Рик сегодня забирает Грейси до вечера. Если хочешь, приходи в гости.
От смущения у нее на щеках проступил румянец.
– С удовольствием.
Они незаметно дошли почти до его дома: вокруг обвалившейся дюны были по-прежнему натянуты желтые ленты ограждения. Грейс вдруг остановилась как вкопанная: еще немного, и они бы на нее налетели. Она не отрываясь смотрела на дюну, и Линк проследил за ее взглядом.