Колыбельная звезд
Часть 38 из 50 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Придется подождать, пока дождь не закончится. А сейчас нужно просто держать его в тепле.
Джейни коснулась руки Марты и сказала тонким, еле слышным голоском:
– Можно мне?
Кивнув, Марта отошла, и Джейни стала осторожно заворачивать яйцо в одеяло, словно пеленала младенца.
– Я найду его дом. Иногда малышей забирают из гнезд, и это очень печально. Наверное, ее мамочка сейчас очень по ней скучает.
Марта и Джиллиан молча переглянулись.
Джейни продолжила:
– Нужно найти то самое гнездо, иначе чужая мама не станет заботиться о яйце и может ему навредить.
Марта обняла Джейни за плечи.
– Милая моя, черепахи откладывают яйца, закапывают их в песок и уплывают в море. Они даже не знают своих детенышей.
Джейни упрямо покачала головой.
– Неправда. Все мамочки знают своих малышей. Я бы никогда не забыла, если бы у меня украли мою малютку. Я обязательно нашла бы ее и забрала домой.
Девочки переводили взгляд с Марты на Джейни, не веря своим ушам: неужели это все не шутка и им уже не отдадут яйцо? Похоже, взрослые не шутили. Тогда Мэри Эллен взяла Грейс за руку, и девочки вышли из комнаты.
Хлопнула дверца подъехавшей машины, и на пороге появился Мейсон: струйки дождя стекали с его форменной шляпы. Увидев Джиллиан, он немного сник. Она вспомнила их последнюю встречу, когда Мейсон застал их с Линком целующимися на пляже, и покраснела.
– Привет, Мейсон! – сказала она, складывая оставшиеся книги и рецепты в свою объемную сумку.
Он поздоровался с мамой и Джейни, затем вновь повернулся к Джиллиан.
– Привет. Рад тебя видеть.
– Я тоже. Заходи как-нибудь. Я недавно как раз опробовала новый рецепт брунсвикского рагу – у меня его полная морозилка. Придешь – угощу.
– Спасибо, с удовольствием.
В небе опять громыхнуло.
– Ладно, мне пора. Уже темнеет, да и дети скоро проголодаются.
Мейсон выглянул наружу.
– Ты же без машины! Давай подвезу, чтобы вы не промокли.
Меньше всего Джиллиан сейчас хотелось вести светскую беседу с Мейсоном, однако дождь за окном полил стеной. Сама бы она могла пройтись под дождем, но не с детьми.
– Ты ведь только приехал, даже с мамой не успел пообщаться. Я могу и подождать, – промолвила она.
Немного помяв шляпу в руках, он ответил:
– Вообще-то я приехал по делу: мне нужен Уильям Райзинг, нигде не могу его найти. Вот и подумал: дай-ка загляну к маме – она все про всех знает.
Марта поцеловала сына в щеку.
– Извини, милый, я его не видела.
Джиллиан накинула сумку на плечо.
– Он уехал в Чарльстон на выходные, чтобы разгрести накопившиеся дела. А рабочих отпустил на три дня.
Марта и Мейсон посмотрели на нее с одинаковым выражением лица – у обоих явно вертелся на языке тот же вопрос: откуда ей так хорошо известно о передвижениях Уильяма Райзинга?
– Во вторник вернется, – добавила Джиллиан нерешительно. Тут она заметила Джейни, которая все это время стояла у нее за спиной, словно хотела остаться незамеченной. Джиллиан коснулась ее руки и повернулась к Мейсону: – А нельзя и Джейни заодно подвезти?
Он ласково посмотрел на Джиллиан, и ей опять стало стыдно и неловко.
– Да без проблем. Только найду старое автокресло Мэри Эллен для Форда. Мама никогда ничего не выбрасывает, так что оно должно быть где-то здесь.
– Спасибо, Мейсон. Ты настоящий друг. – Джиллиан тут же пожалела, что ляпнула про «друга», сама не зная зачем. Мейсон сурово поджал губы и вышел из комнаты.
Джиллиан схватила за руку упирающуюся Грейси, и они побежали под дождем к патрульной машине Мейсона. В конце концов им всем удалось в нее втиснуться: Джиллиан села на переднее сиденье, а Джейни с детьми – сзади.
Мейсон сел за руль и подался вперед, пытаясь разглядеть дорогу сквозь сплошную завесу дождя, который нетерпеливо барабанил по крыше. Полицейская униформа насквозь промокла, пока он устанавливал в машину автокресло. Джиллиан тоже пыталась хоть что-то различить через лобовое стекло, но дальше капота ничего не было видно. Джейни и Грейс о чем-то шептались, и Джиллиан порадовалась, что Грейс не боится ни шторма, ни надвигающейся темноты.
Наконец Мейсон прервал молчание:
– А что ты вообще знаешь о Райзинге?
Джиллиан невольно поморщилась; мокрые ноги неприятно липли к сиденью.
– Достаточно, чтобы считать его другом. – Она отвела взгляд, не решаясь встречаться с ним глазами. – Почему ты спрашиваешь?
– Я тут провел небольшое расследование… Мне удалось найти информацию об Уильяме Райзинге лишь за последние шесть лет. Словно он появился из ниоткуда, только чтобы основать компанию «Райзинг и Морроу». От его партнера тоже ничего не добиться.
Джиллиан вцепилась в ручку двери и постаралась сдержать дрожь в голосе.
– Зачем ты вообще начал раскапывать? Он что-то нарушил?
Мейсон пожал плечами.
– Я обязан знать, кто живет на острове. И меня настораживает, что твой сосед – человек без прошлого. – Мейсон бросил на нее пытливый взгляд. – Думал, тебя это тоже заинтересует.
Джиллиан отвернулась, пытаясь унять охвативший ее гнев.
– Мне вот как раз совсем не интересно. Он надежный человек – больше я ничего не хочу знать.
Дальше ехали молча, слушая стук дождя по металлической крыше. Даже Джейни и Грейс притихли, и Джиллиан обреченно поняла, что Грейс слышит каждое слово их с Мейсоном беседы.
– Зачем ты ищешь Уильяма?
Он ответил не сразу, и Джиллиан почувствовала, что Грейс подалась вперед, чтобы не пропустить ни словечка.
– Да так, ничего особенного. Просто яму буквально облепили стаи чаек, вот я и подумал: может, рабочие сбрасывают туда мусор? В общем, Райзинг должен привести все в порядок.
Джиллиан откинулась на спинку сиденья, испытывая непонятное облегчение.
– Ясно. Если вдруг увижу его раньше – обязательно передам.
Мейсон затормозил у дома Джейни и обернулся.
– Не выходите пока, мисс Джейни: я сейчас достану зонтик и подойду к вам.
Он открыл дверцу, и на Джиллиан полетели брызги дождя. В наступающей темноте Мейсон под зонтом проводил Джейни, Малышку и нерожденного черепашонка до дверей.
Джиллиан вздрогнула от внезапного прикосновения холодной как лед ладошки к своей руке. Обернувшись, она увидела совсем рядом испуганное личико. Дочка придвинулась к ней и прошептала в самое ухо:
– Она теперь видит небо.
По спине Джиллиан пробежали мурашки, причем вовсе не от холода. Грейс недавно сказала то же самое Линку. Тогда они оба отмахнулись, посчитав это очередной чепухой про воображаемую подругу. Но почему она повторяет эти слова?
– Кто, Грейси? Кто видит небо?
Опустив глаза, Грейси смотрела на спинку пассажирского сиденья и молчала.
– Грейси, кто? Скажи мне, я не буду сердиться.
Из-за шума дождя дочкин голос звучал еле слышно.
– Лорен, – прошептала Грейс и скользнула на свое место.
Мейсон вновь открыл дверцу, но даже влетевшие в салон холодные капли не смогли остудить пылающую кожу Джиллиан. Она мертва. Эта мысль обрушилась на нее со всей очевидностью. Следом пришла другая, от которой Джиллиан едва не лишилась чувств. Грейс разговаривает с мертвыми.
Остаток пути ехали молча. Джиллиан то и дело оборачивалась на дочку и каждый раз натыкалась на серьезный недетский взгляд карих глаз.
Они дошли до дома под огромным зонтом. Грейси побежала внутрь, зовя кота, а Мейсон мялся у двери, словно ожидая приглашения войти. Джиллиан заметила, что он заглушил мотор, и вспомнила про рагу, но промолчала. Отступив на шаг, Мейсон взглянул на окна.
– Ждешь гостей?
Только сейчас Джиллиан обратила внимание, что все комнаты ярко освещены.
– Я точно не включала свет… – Кровь вдруг отлила от ее лица. – Там Грейси!
Мейсон бросил зонт и отодвинул Джиллиан в сторону.
– Я найду ее и отправлю к тебе. А потом проверю весь дом, хорошо? Наверняка ты просто забыла выключить свет.
Она кивнула, прижимая к себе спящего Форда, – хотя точно знала, что не забыла. Но и в таинственного взломщика не очень-то верила. По крайней мере, не в такого, о котором мог подумать Мейсон.
Джейни коснулась руки Марты и сказала тонким, еле слышным голоском:
– Можно мне?
Кивнув, Марта отошла, и Джейни стала осторожно заворачивать яйцо в одеяло, словно пеленала младенца.
– Я найду его дом. Иногда малышей забирают из гнезд, и это очень печально. Наверное, ее мамочка сейчас очень по ней скучает.
Марта и Джиллиан молча переглянулись.
Джейни продолжила:
– Нужно найти то самое гнездо, иначе чужая мама не станет заботиться о яйце и может ему навредить.
Марта обняла Джейни за плечи.
– Милая моя, черепахи откладывают яйца, закапывают их в песок и уплывают в море. Они даже не знают своих детенышей.
Джейни упрямо покачала головой.
– Неправда. Все мамочки знают своих малышей. Я бы никогда не забыла, если бы у меня украли мою малютку. Я обязательно нашла бы ее и забрала домой.
Девочки переводили взгляд с Марты на Джейни, не веря своим ушам: неужели это все не шутка и им уже не отдадут яйцо? Похоже, взрослые не шутили. Тогда Мэри Эллен взяла Грейс за руку, и девочки вышли из комнаты.
Хлопнула дверца подъехавшей машины, и на пороге появился Мейсон: струйки дождя стекали с его форменной шляпы. Увидев Джиллиан, он немного сник. Она вспомнила их последнюю встречу, когда Мейсон застал их с Линком целующимися на пляже, и покраснела.
– Привет, Мейсон! – сказала она, складывая оставшиеся книги и рецепты в свою объемную сумку.
Он поздоровался с мамой и Джейни, затем вновь повернулся к Джиллиан.
– Привет. Рад тебя видеть.
– Я тоже. Заходи как-нибудь. Я недавно как раз опробовала новый рецепт брунсвикского рагу – у меня его полная морозилка. Придешь – угощу.
– Спасибо, с удовольствием.
В небе опять громыхнуло.
– Ладно, мне пора. Уже темнеет, да и дети скоро проголодаются.
Мейсон выглянул наружу.
– Ты же без машины! Давай подвезу, чтобы вы не промокли.
Меньше всего Джиллиан сейчас хотелось вести светскую беседу с Мейсоном, однако дождь за окном полил стеной. Сама бы она могла пройтись под дождем, но не с детьми.
– Ты ведь только приехал, даже с мамой не успел пообщаться. Я могу и подождать, – промолвила она.
Немного помяв шляпу в руках, он ответил:
– Вообще-то я приехал по делу: мне нужен Уильям Райзинг, нигде не могу его найти. Вот и подумал: дай-ка загляну к маме – она все про всех знает.
Марта поцеловала сына в щеку.
– Извини, милый, я его не видела.
Джиллиан накинула сумку на плечо.
– Он уехал в Чарльстон на выходные, чтобы разгрести накопившиеся дела. А рабочих отпустил на три дня.
Марта и Мейсон посмотрели на нее с одинаковым выражением лица – у обоих явно вертелся на языке тот же вопрос: откуда ей так хорошо известно о передвижениях Уильяма Райзинга?
– Во вторник вернется, – добавила Джиллиан нерешительно. Тут она заметила Джейни, которая все это время стояла у нее за спиной, словно хотела остаться незамеченной. Джиллиан коснулась ее руки и повернулась к Мейсону: – А нельзя и Джейни заодно подвезти?
Он ласково посмотрел на Джиллиан, и ей опять стало стыдно и неловко.
– Да без проблем. Только найду старое автокресло Мэри Эллен для Форда. Мама никогда ничего не выбрасывает, так что оно должно быть где-то здесь.
– Спасибо, Мейсон. Ты настоящий друг. – Джиллиан тут же пожалела, что ляпнула про «друга», сама не зная зачем. Мейсон сурово поджал губы и вышел из комнаты.
Джиллиан схватила за руку упирающуюся Грейси, и они побежали под дождем к патрульной машине Мейсона. В конце концов им всем удалось в нее втиснуться: Джиллиан села на переднее сиденье, а Джейни с детьми – сзади.
Мейсон сел за руль и подался вперед, пытаясь разглядеть дорогу сквозь сплошную завесу дождя, который нетерпеливо барабанил по крыше. Полицейская униформа насквозь промокла, пока он устанавливал в машину автокресло. Джиллиан тоже пыталась хоть что-то различить через лобовое стекло, но дальше капота ничего не было видно. Джейни и Грейс о чем-то шептались, и Джиллиан порадовалась, что Грейс не боится ни шторма, ни надвигающейся темноты.
Наконец Мейсон прервал молчание:
– А что ты вообще знаешь о Райзинге?
Джиллиан невольно поморщилась; мокрые ноги неприятно липли к сиденью.
– Достаточно, чтобы считать его другом. – Она отвела взгляд, не решаясь встречаться с ним глазами. – Почему ты спрашиваешь?
– Я тут провел небольшое расследование… Мне удалось найти информацию об Уильяме Райзинге лишь за последние шесть лет. Словно он появился из ниоткуда, только чтобы основать компанию «Райзинг и Морроу». От его партнера тоже ничего не добиться.
Джиллиан вцепилась в ручку двери и постаралась сдержать дрожь в голосе.
– Зачем ты вообще начал раскапывать? Он что-то нарушил?
Мейсон пожал плечами.
– Я обязан знать, кто живет на острове. И меня настораживает, что твой сосед – человек без прошлого. – Мейсон бросил на нее пытливый взгляд. – Думал, тебя это тоже заинтересует.
Джиллиан отвернулась, пытаясь унять охвативший ее гнев.
– Мне вот как раз совсем не интересно. Он надежный человек – больше я ничего не хочу знать.
Дальше ехали молча, слушая стук дождя по металлической крыше. Даже Джейни и Грейс притихли, и Джиллиан обреченно поняла, что Грейс слышит каждое слово их с Мейсоном беседы.
– Зачем ты ищешь Уильяма?
Он ответил не сразу, и Джиллиан почувствовала, что Грейс подалась вперед, чтобы не пропустить ни словечка.
– Да так, ничего особенного. Просто яму буквально облепили стаи чаек, вот я и подумал: может, рабочие сбрасывают туда мусор? В общем, Райзинг должен привести все в порядок.
Джиллиан откинулась на спинку сиденья, испытывая непонятное облегчение.
– Ясно. Если вдруг увижу его раньше – обязательно передам.
Мейсон затормозил у дома Джейни и обернулся.
– Не выходите пока, мисс Джейни: я сейчас достану зонтик и подойду к вам.
Он открыл дверцу, и на Джиллиан полетели брызги дождя. В наступающей темноте Мейсон под зонтом проводил Джейни, Малышку и нерожденного черепашонка до дверей.
Джиллиан вздрогнула от внезапного прикосновения холодной как лед ладошки к своей руке. Обернувшись, она увидела совсем рядом испуганное личико. Дочка придвинулась к ней и прошептала в самое ухо:
– Она теперь видит небо.
По спине Джиллиан пробежали мурашки, причем вовсе не от холода. Грейс недавно сказала то же самое Линку. Тогда они оба отмахнулись, посчитав это очередной чепухой про воображаемую подругу. Но почему она повторяет эти слова?
– Кто, Грейси? Кто видит небо?
Опустив глаза, Грейси смотрела на спинку пассажирского сиденья и молчала.
– Грейси, кто? Скажи мне, я не буду сердиться.
Из-за шума дождя дочкин голос звучал еле слышно.
– Лорен, – прошептала Грейс и скользнула на свое место.
Мейсон вновь открыл дверцу, но даже влетевшие в салон холодные капли не смогли остудить пылающую кожу Джиллиан. Она мертва. Эта мысль обрушилась на нее со всей очевидностью. Следом пришла другая, от которой Джиллиан едва не лишилась чувств. Грейс разговаривает с мертвыми.
Остаток пути ехали молча. Джиллиан то и дело оборачивалась на дочку и каждый раз натыкалась на серьезный недетский взгляд карих глаз.
Они дошли до дома под огромным зонтом. Грейси побежала внутрь, зовя кота, а Мейсон мялся у двери, словно ожидая приглашения войти. Джиллиан заметила, что он заглушил мотор, и вспомнила про рагу, но промолчала. Отступив на шаг, Мейсон взглянул на окна.
– Ждешь гостей?
Только сейчас Джиллиан обратила внимание, что все комнаты ярко освещены.
– Я точно не включала свет… – Кровь вдруг отлила от ее лица. – Там Грейси!
Мейсон бросил зонт и отодвинул Джиллиан в сторону.
– Я найду ее и отправлю к тебе. А потом проверю весь дом, хорошо? Наверняка ты просто забыла выключить свет.
Она кивнула, прижимая к себе спящего Форда, – хотя точно знала, что не забыла. Но и в таинственного взломщика не очень-то верила. По крайней мере, не в такого, о котором мог подумать Мейсон.