Колодец девственниц
Часть 10 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Аня, неловко спрыгивая на берег, умудрилась набрать полные кроссовки песку. Прыгая на одной ноге, она попыталась избавиться от колючих камешков и щепок. Процесс занял некоторое время, и когда она наконец закончила приводить себя в порядок, последний индеец давно скрылся в банановых зарослях.
Но деревня, как и говорил Макс, находилась буквально в двух шагах от берега, и Анна, пройдя всего десяток метров, наткнулась на плетеную изгородь, за которой обнаружилось несколько хижин, больше напоминающих шалаши. Точно такие же Аня в детстве строила на краю дачного участка своей бабушки в компании соседских ребятишек. Правда, вместо огромных пальмовых листьев, которыми устилали крыши местные индейцы, детишки использовали обыкновенные придорожные лопухи, но в остальном сходство было поразительным.
Почти все жители деревушки высыпали поглазеть на пришельцев. Они плотным кольцом обступили гостей. И вдруг среди черноволосых, лохматых голов мелькнули белые кудри. Аня удивилась. Откуда в такой глуши взялась блондинка?
Она протиснулась вперед, чтобы получше рассмотреть незнакомку, которая уже вела оживленную беседу с мистером Грином, успев сообразить, кто среди них главный.
Молодая женщина была на редкость привлекательна, но ее красота была особого рода – пышная, здоровая, белотелая красота, давно изъятая из обращения благодаря модным дефиле и фотосессиям. И глаз таких, как у нее, уже ни у кого нет: огромных, растерянных и беззащитных. И персиковой кожи – как с рекламы мыла начала прошлого века, – которую не мог испортить даже толстый слой пыли.
Женщина оказалась антропологом из Кельна. Едва сдерживая слезы радости при виде европейцев, она сообщила, что по неосторожности, увлеченная своими исследованиями, забралась в ужасную глушь. Ее ассистент сорвался со скалы, а сама она, полуживая от голода и усталости, через несколько дней набрела на эту деревушку. Случилось это больше месяца назад. Единственное средство связи с внешним миром погибло на дне ущелья вместе с ассистентом, и она уже отчаялась когда-нибудь вернуться в цивилизованный мир. Индейцы относились к ней дружелюбно, но никто не соглашался стать ее проводником и указать дорогу в Эль-Тигре, ближайший населенный пункт.
История Эльзы звучала очень трогательно, но Анна почему-то не поверила ни единому ее слову. Она и сама не могла бы объяснить себе, почему несчастная женщина внушает ей подозрения, но в том, что с ней не все ладно, была уверена.
Кроме Анны, еще один человек не поверил рассказу блондинки. Но им руководили совсем иные чувства. Ревность острой иглой вонзилась в сердце Минни, едва она увидела эту рубенсовскую красавицу с русалочьими глазами. Однако Минни не торопилась обнаруживать свои чувства. Мистер Грин и остальные члены экспедиции прониклись сочувствием к незадачливой путешественнице и в один голос решили, что дальше она пойдет с ними, а с первым же транспортом, который должен подойти к ним, как только они найдут колодец, Эльзу отправят в город.
Услышав такое предложение, Эльза принялась горячо благодарить своих спасителей. При этом она то и дело, словно невзначай, прикасалась к ним изящной ручкой, от чего мужики млели, как подтаявшее мороженое на солнце. Минни, позабыв о своей усталости, стояла в стороне мрачнее тучи, искоса поглядывая на неожиданную соперницу. Даже Анна, к которой она до сих пор испытывала неприязнь, теперь казалась Минни не такой уж опасной. Эта, по крайней мере, держалась сдержанно и не вешалась на всех мужиков подряд, а то, что явилась после прогулки в брюках этого мускулистого проводника, так до него Минни не было никакого дела.
Ане стало жаль девушку. Она подошла к Минни и сказала:
– Не переживай.
Минни поняла, что имела в виду эта русская, но ей не хотелось, чтобы ее жалели. Прикусив губу, она вздернула подбородок и процедила:
– Вот еще. С чего мне переживать? У этой коровы слишком толстая задница, чтобы я расстраивалась на ее счет. Все мужики одинаковы – хоть в джунглях, хоть в столице. Стоит им увидеть юбку, как они моментально теряют голову. Джош не исключение. Я к этому привыкла. Давно поняла: главное – не строить иллюзий. Если уж тебе достался Пиноккио, не стоит пытаться обтесать его до состояния нормального человека. Пиноккио деревянный, ему ничего не сделается, а ты насажаешь себе заноз.
Анна рассмеялась, услышав такую точку зрения. А ведь девчонка права. Главное – не строить иллюзий.
Эльза тем временем беспечно щебетала, окруженная мужчинами, наслаждаясь их вниманием. Даже нелюдимый Марек поддался ее обаянию и внимал красотке, открыв рот. Даже Билс, суровый и непробиваемый, как скала, снисходительно улыбался ее шуткам. Каждый стремился хоть чем-нибудь угодить ей, прикрыть ноги пледом, предложить кусок повкуснее и так далее. Женщина только весело смеялась, встряхивая волосами, ее воркующее «спасибо, дорогой» начало раздражать Анну. Она не испытывала ревности, как Минни, так как ей некого было ревновать, но ее все сильнее охватывало беспокойство.
Наконец, уже в который раз посмотрев на Эльзу, Анна неожиданно поняла, в чем дело. У той были короткие волосы, а многие подруги Ани носили именно такие короткие стрижки. Стрижка Эльзы выглядела так, словно женщина только недавно побывала в кресле парикмахера. Но ведь она утверждает, что больше месяца провела в джунглях, в ужасных условиях, не имея даже шампуня, используя для мытья мутную илистую воду из реки. Аня провела здесь всего несколько дней, но ее густая шевелюра уже успела превратиться в спутанную конскую гриву. То же самое произошло с блестящими волосами Минни – сейчас они висели малопривлекательными сосульками. Тогда почему у Эльзы волосы в прекрасном состоянии?
Аня понимала, что ее подозрения слишком слабые, чтобы сообщать о них кому бы то ни было, но для себя она приняла решение не спускать глаз с новой попутчицы. Ее интуиция подсказывала, что женщина неспроста возникла у них на пути. Но какую цель она преследовала? Это предстояло выяснить.
После кошмарной ночи на сыром воздухе, в обществе целой стаи каких-то жутко приставучих, мерзко пищащих мошек, наступило не менее кошмарное утро. То есть кошмарным оно показалось Ане. Она не выспалась, у нее болели мышцы спины, а вся ее одежда была влажной от росы. За ночь ее решимость следить за Эльзой только укрепилась, но теперь к этому примешивалась еще злость за отвратительно проведенную ночь. Сама Эльза провела ее в удобной палатке – роскошь, позволительная лишь мистеру Грину и его подружке. Судя по надутым губам Минни, ей подобное соседство пришлось не по вкусу. Она так рассердилась, что не захотела плыть в одной лодке с Джошем и демонстративно устроилась рядом с Аней.
К немалому удивлению обеих, к ним попросилась и Эльза. Похоже, она решила сменить тактику и всю дорогу пыталась разговорить Минни, не обращая внимания на колкие ответы и более чем резкие реплики последней.
Анна не переставала удивляться силе обаяния этой странной женщины. На ее глазах Эльза с бесконечным терпением, шаг за шагом завоевывала доверие настороженной девушки. Причем она старалась очаровать только Минни. Анна ее нисколько не волновала, и, похоже, ее присутствие даже раздражало женщину, хотя она тщательно скрывала это.
Разговор как-то незаметно перешел на недавние события, связанные с исчезновением раненого индейца, а потом коснулся истории нападения таинственного животного на Эль-Тигре, похищавшего маленьких детей. И в том, и в другом случае подозревалось, что это животное – гепард.
– Гепард, вы сказали? – переспросила Эльза, выслушав историю с широко раскрытыми глазами, которые раскрывались еще шире в особенно напряженных местах повествования Минни. В эти моменты Эльза походила на фарфоровую куклу, которых продают в антикварных лавках, не хватало только кружев и чепчика.
Минни, очевидно, не избалованная наличием в своей жизни таких благодарных слушателей, вдохновенно добавила, наверное, для того, чтобы сделать свой рассказ еще более захватывающим:
– Наши носильщики говорят, что это дело рук их индейского бога Юм-Чака, который разгневался на то, что кто-то пытается посягнуть на его сокровища.
К удивлению Ани, Эльза не согласилась с этим утверждением.
– По-моему, если уж искать мистическое объяснение случившемуся, то скорее тут идет речь о Киватето.
– О ком? – не поняла Минни.
Незнакомое имя заинтересовало и Аню. Теперь она тоже внимательно прислушивалась к разговору.
– Киватето – разновидность вампира, – охотно пояснила Эльза. В ее глазах зажегся странный огонек. Было видно, что она наслаждается произведенным впечатлением. – Только эти вампиры – местного значения, и жертв они выбирают не всяких.
– А к-каких? – заикаясь, прошептала Минни.
– Лучше все по порядку, – улыбнулась Эльза. – Иначе тебе будет непонятно. Киватето, по местным поверьям, душа женщины, умершей во время родов. После смерти телесной оболочки такая женщина продолжает питаться кровью живых. Но взрослые люди ее не интересуют. Потому что она охотится только на детей. Когда ты сказала, что в Эль-Тигре пропадали преимущественно дети, я сразу подумала о Киватето. Кстати, при необходимости она легко может принять облик любого крупного животного.
– Но ведь индеец не был ребенком, – возразила Минни.
– Ну, во-первых, на него действительно мог напасть хищник, привлеченный запахом крови. А во-вторых, иногда Киватето, когда бывает особенно голодна и не может найти подходящей добычи, не брезгует и взрослыми людьми. Правда, это не доставляет ей никакого удовольствия.
– У вас удивительно глубокие знания по этому вопросу, – усмехнулась Аня, внимательно следя за реакцией женщины на свои слова. – А что, антропология включает в себя изучение легенд и преданий подобного рода? Мне казалось, что этим занимаются несколько иные области науки?
Аня сознательно выбрала такой тон, граничащий с грубостью. Она надеялась, что ей удастся вывести Эльзу из себя и заставить показать истинное лицо. Но ее ждало разочарование. Лишь на долю секунды в глазах женщины, устремленных на девушку, мелькнула яростная ненависть, но уже в следующее мгновение она, растерянно хлопая длинными ресницами, пролепетала:
– Вы, кажется, рассержены? Похоже, зря я рассказала эту историю. Конечно, это всего лишь легенда. Мне рассказали ее индейцы в деревне, где я провела столько времени. Знаете, когда находишься в такой ситуации, дни тянутся так медленно, и, чтобы хоть немного скрасить ожидание, я готова была выслушивать все, что угодно, хотя сейчас мне и самой эти сказки кажутся нелепыми.
«Ну что же, один—ноль в твою пользу», – подумала Анна. Затея не удалась, Эльза сумела вывернуться, хотя теперь будет опасаться Аню, понимая, что та ей не доверяет. Интересно, что она предпримет для своей безопасности? Ане страшно не хотелось, чтобы меры, предпринятые Эльзой, оказались слишком серьезными. Она уже успела понять, что эта женщина гораздо хитрее, чем казалась на первый взгляд, и жалела, что слишком рано обнаружила свое истинное к ней отношение.
Положение спас Янси, которого вдруг озарил один из приступов вдохновения.
– Какая чудная картина! – тараторил он, направляя на девушек свою камеру. – Две брюнетки и блондинка, страсть и женственность! Минуточку, дамы, посмотрите сюда! Анна, не хмурьтесь, Минни, прекрати строить рожи хотя бы на минуту. Вы, Эльза, просто великолепны.
Любая женщина, знающая, что ее снимают, способна думать только о том, как она выглядит в данную минуту. Особенно, если рядом находятся еще две привлекательные особы. Трое в лодке не были исключением. На некоторое время они позабыли обо всем, видя перед собой блестящий глаз объектива.
После неожиданного выпада Анны Эльза стала вести себя осторожнее и предпочитала вести разговоры только на нейтральные темы. Аня не принимала участия в беседе, она на какое-то время вообще перестала прислушиваться к разговору, погруженная в свои мысли.
Молчание нарушали только крики туканов, ярко окрашенных птиц с огромным, величиной почти что с собственное тело, клювом. Их было великое множество – не меньше, чем в наших городах голубей на помойке. Правда, к счастью, голуби не издают такие отвратительные звуки, похожие на скрип плохо смазанного колеса. Карканье вороны и то звучит гораздо благозвучнее, ну, по крайней мере, тише!
Это был последний переход. Они неумолимо приближались к цели, к тому месту, где, по расчетам Марека, должен был находиться мертвый город. Найдут ли они его? Никто не мог ответить на этот вопрос, даже Марек, хотя он был больше других уверен в успехе.
Чем ближе была заветная цель, тем больше менялась река. Анна не могла не заметить этих изменений, хотя не могла бы сказать, что именно ей не нравится. Вокруг по-прежнему радовали глаз живописные тропические леса, река медленно несла лодки вперед, но ставшие уже привычными звуки, доносившиеся из зарослей, почему-то стихли. Замолчали и люди. В этой тишине скрывалось что-то таинственное и жуткое. Непривычная обстановка и молчание спутников усиливали сверхъестественность происходящего. Анне стало казаться, что это мертвецы, плывущие по реке смерти, сопровождают ее душу в ад. Она попыталась отогнать неприятные картины, но они настойчиво вставали перед глазами.
Джунгли тоже изменились. Это стало понятно, как только лодки пристали к берегу. Уже с первых шагов они поняли, что даже о каком-то подобии тропы не стоит и мечтать. Лианы и папоротники стояли впереди сплошной стеной. Похоже, в этих краях не ступала нога человека. Да что там человека! Здесь не водились даже звери, нигде не видно было следов их пребывания.
Если отсутствие человеческих следов можно было объяснить – индейцы считали эти места священными и ни за что не решились бы потревожить покой своих грозных предков, – то отсутствие животных, не обремененных суевериями, оставалось загадкой.
Каждый метр, каждый шаг вперед приходилось буквально отвоевывать у джунглей. Лианы рубили все, кроме женщин и носильщиков, – они и так были нагружены сверх всякой меры. Кроме того, они определенно были очень испуганы.
Первыми за мачете взялись Макс и Билс. Несмотря на то, что Билс был гораздо крупнее и мускулистее Макса, он с трудом поспевал за следопытом. Его рубашка взмокла от пота, лицо лоснилось от выступившей влаги. Через час он запросил о передышке. Его место занял мистер Грин. Макс, казалось, совершенно не устал и продолжал работу еще час.
Мужчины сменяли друг друга, и экспедиция уходила все дальше в лес.
Заминка произошла только однажды, когда очередь дошла до Марека. Он попытался улизнуть от тяжелой обязанности, ссылаясь на то, что ему надо сохранить силы, чтобы точно рассчитать местоположение города. Но его пылкая речь разбилась о холодный взгляд Грина, и он, ворча и жалуясь, взял из рук Макса индейский топор.
По пути все чаще стали попадаться огромные обломки скалы, которые приходилось огибать, что, естественно, затрудняло движение.
Когда все окончательно выдохлись, перед ними неожиданно возникла большая поляна, идеально ровная, покрытая жесткой травой. Это место как нельзя лучше подходило для того, чтобы разбить лагерь.
Пока индейцы устанавливали палатки, мистер Грин велел Мареку подключить компьютер. Это заняло совсем немного времени. На мониторе ноутбука появилась красочная картинка. Это была карта Марека. Анна видела ее впервые. Ее заинтересовали различные значки, от которых у нее поначалу зарябило в глазах, но, присмотревшись, она начала разбираться, что к чему.
Больше всего карта напоминала геологическую. На ней были обозначены рельеф, минеральный состав почвы, русло реки и прочие подробности. Анна с удивлением узнала, что точное место города неизвестно. Искать предстояло в радиусе трех километров от этой поляны, причем направление поисков также было неизвестным. Анна прикинула, сколько времени займут такие поиски, учитывая, что джунгли практически непроходимы, и здорово приуныла.
Судя по выражению лиц, остальные тоже были далеки от восторга. Мистер Грин все больше хмурился, понимая, что задача сильно усложнилась. Никто не ожидал, что эти места окажутся столь труднодоступными.
Марек, почувствовав общее настроение, попытался исправить положение.
– На самом деле все не так плохо! – горячо заговорил он, быстро тыкая в кнопки. Изображение немного изменилось, интересующий их участок укрупнился и стал еще более подробным. – Чичен-Ица построен из обработанной скальной породы. Вот видите, здесь точно указаны все те места, где расположены подобные скопления. Грубо говоря, город – это тоже скала.
– Раз, два, три... восемь... двенадцать... – принялась подсчитывать Минни, сосредоточенно тыча пальчиком в экран. – Да таких участков здесь целых пятнадцать! Сколько же мы будем искать нужное место? Это если еще город и в самом деле находится здесь!
– Он здесь! – обиженно воскликнул Марек. – Все документы говорят о том, что именно здесь находится Чичен-Ица, мертвый город. Кроме того, нам нет нужды обследовать все эти скалы. Большая часть из них слишком мелкие, а город – достаточно крупная постройка.
– Все равно остается пять довольно крупных участков, – возразил Грин. – Это немало, учитывая, что у нас всего шестеро мужчин, а отправляться на поиски нужно как минимум по двое. Марек и Янси практически бесполезны, они не смогут быстро расчистить дорогу, а это значит, что на проверку всех подозрительных скальных скоплений уйдет еще больше времени.
Возразить на это было нечего. У них подходили к концу запасы пресной воды и пищи, и максимум, на что они могли рассчитывать, – это три-четыре дня.
Анна рассматривала изображение, выведенное на компьютер. Она заметила кое-что интересное.
– А что означает вот это? – спросила она, указывая на несколько значков возле одного из скальных скоплений.
– Что? Где? – недовольно спросил Марек, раздраженный тем, что кто-то усомнился в правильности его расчетов. – Ах, это. Это кальций.
Анна старалась не обращать внимания на высокомерную интонацию, сквозившую в его голосе.
– Я знаю, что это кальций, – мягко проговорила она. – Но здесь символ, обозначающий этот минерал, выделен красным, а в других местах он зеленый. Почему?
– Потому что здесь его много. И при чем тут кальций? Мы ищем город, а его строили из камней. Пожалуйста, оставьте свое праздное любопытство на потом, если можно.
– Подожди, Марек, – остановил его Грин. – Мне кажется, стоит послушать то, что хочет сказать Анна. Говори, девочка. Что ты придумала?
Ободренная этим замечанием, Анна заговорила смелее:
– В этом городе Чичен-Ица или неподалеку от него расположен колодец, так?
– Разумеется, – фыркнул Марек. – Не стоит повторять очевидные вещи.
– Заткнись! – рявкнул Грин. Марек обиженно замолчал.
– По преданию, в колодец сбрасывали девушек, – продолжала Анна. – За сотни лет их скопилось там достаточно много. Точнее, на дне колодца собралось множество человеческих скелетов. А скелеты состоят из...
– Кальция! – закончил за нее Грин. Его глаза загорелись от возбуждения. Он с восхищением посмотрел на Анну. Остальные, пока еще не совсем понимая, что означает внезапная смена настроения предводителя, настороженно переводили взгляды с Грина на Анну.
– Девочка моя, это гениально! Ты не только смогла точно указать место, где стоит искать в первую очередь. Ты нашла доказательство существования колодца!
Но деревня, как и говорил Макс, находилась буквально в двух шагах от берега, и Анна, пройдя всего десяток метров, наткнулась на плетеную изгородь, за которой обнаружилось несколько хижин, больше напоминающих шалаши. Точно такие же Аня в детстве строила на краю дачного участка своей бабушки в компании соседских ребятишек. Правда, вместо огромных пальмовых листьев, которыми устилали крыши местные индейцы, детишки использовали обыкновенные придорожные лопухи, но в остальном сходство было поразительным.
Почти все жители деревушки высыпали поглазеть на пришельцев. Они плотным кольцом обступили гостей. И вдруг среди черноволосых, лохматых голов мелькнули белые кудри. Аня удивилась. Откуда в такой глуши взялась блондинка?
Она протиснулась вперед, чтобы получше рассмотреть незнакомку, которая уже вела оживленную беседу с мистером Грином, успев сообразить, кто среди них главный.
Молодая женщина была на редкость привлекательна, но ее красота была особого рода – пышная, здоровая, белотелая красота, давно изъятая из обращения благодаря модным дефиле и фотосессиям. И глаз таких, как у нее, уже ни у кого нет: огромных, растерянных и беззащитных. И персиковой кожи – как с рекламы мыла начала прошлого века, – которую не мог испортить даже толстый слой пыли.
Женщина оказалась антропологом из Кельна. Едва сдерживая слезы радости при виде европейцев, она сообщила, что по неосторожности, увлеченная своими исследованиями, забралась в ужасную глушь. Ее ассистент сорвался со скалы, а сама она, полуживая от голода и усталости, через несколько дней набрела на эту деревушку. Случилось это больше месяца назад. Единственное средство связи с внешним миром погибло на дне ущелья вместе с ассистентом, и она уже отчаялась когда-нибудь вернуться в цивилизованный мир. Индейцы относились к ней дружелюбно, но никто не соглашался стать ее проводником и указать дорогу в Эль-Тигре, ближайший населенный пункт.
История Эльзы звучала очень трогательно, но Анна почему-то не поверила ни единому ее слову. Она и сама не могла бы объяснить себе, почему несчастная женщина внушает ей подозрения, но в том, что с ней не все ладно, была уверена.
Кроме Анны, еще один человек не поверил рассказу блондинки. Но им руководили совсем иные чувства. Ревность острой иглой вонзилась в сердце Минни, едва она увидела эту рубенсовскую красавицу с русалочьими глазами. Однако Минни не торопилась обнаруживать свои чувства. Мистер Грин и остальные члены экспедиции прониклись сочувствием к незадачливой путешественнице и в один голос решили, что дальше она пойдет с ними, а с первым же транспортом, который должен подойти к ним, как только они найдут колодец, Эльзу отправят в город.
Услышав такое предложение, Эльза принялась горячо благодарить своих спасителей. При этом она то и дело, словно невзначай, прикасалась к ним изящной ручкой, от чего мужики млели, как подтаявшее мороженое на солнце. Минни, позабыв о своей усталости, стояла в стороне мрачнее тучи, искоса поглядывая на неожиданную соперницу. Даже Анна, к которой она до сих пор испытывала неприязнь, теперь казалась Минни не такой уж опасной. Эта, по крайней мере, держалась сдержанно и не вешалась на всех мужиков подряд, а то, что явилась после прогулки в брюках этого мускулистого проводника, так до него Минни не было никакого дела.
Ане стало жаль девушку. Она подошла к Минни и сказала:
– Не переживай.
Минни поняла, что имела в виду эта русская, но ей не хотелось, чтобы ее жалели. Прикусив губу, она вздернула подбородок и процедила:
– Вот еще. С чего мне переживать? У этой коровы слишком толстая задница, чтобы я расстраивалась на ее счет. Все мужики одинаковы – хоть в джунглях, хоть в столице. Стоит им увидеть юбку, как они моментально теряют голову. Джош не исключение. Я к этому привыкла. Давно поняла: главное – не строить иллюзий. Если уж тебе достался Пиноккио, не стоит пытаться обтесать его до состояния нормального человека. Пиноккио деревянный, ему ничего не сделается, а ты насажаешь себе заноз.
Анна рассмеялась, услышав такую точку зрения. А ведь девчонка права. Главное – не строить иллюзий.
Эльза тем временем беспечно щебетала, окруженная мужчинами, наслаждаясь их вниманием. Даже нелюдимый Марек поддался ее обаянию и внимал красотке, открыв рот. Даже Билс, суровый и непробиваемый, как скала, снисходительно улыбался ее шуткам. Каждый стремился хоть чем-нибудь угодить ей, прикрыть ноги пледом, предложить кусок повкуснее и так далее. Женщина только весело смеялась, встряхивая волосами, ее воркующее «спасибо, дорогой» начало раздражать Анну. Она не испытывала ревности, как Минни, так как ей некого было ревновать, но ее все сильнее охватывало беспокойство.
Наконец, уже в который раз посмотрев на Эльзу, Анна неожиданно поняла, в чем дело. У той были короткие волосы, а многие подруги Ани носили именно такие короткие стрижки. Стрижка Эльзы выглядела так, словно женщина только недавно побывала в кресле парикмахера. Но ведь она утверждает, что больше месяца провела в джунглях, в ужасных условиях, не имея даже шампуня, используя для мытья мутную илистую воду из реки. Аня провела здесь всего несколько дней, но ее густая шевелюра уже успела превратиться в спутанную конскую гриву. То же самое произошло с блестящими волосами Минни – сейчас они висели малопривлекательными сосульками. Тогда почему у Эльзы волосы в прекрасном состоянии?
Аня понимала, что ее подозрения слишком слабые, чтобы сообщать о них кому бы то ни было, но для себя она приняла решение не спускать глаз с новой попутчицы. Ее интуиция подсказывала, что женщина неспроста возникла у них на пути. Но какую цель она преследовала? Это предстояло выяснить.
После кошмарной ночи на сыром воздухе, в обществе целой стаи каких-то жутко приставучих, мерзко пищащих мошек, наступило не менее кошмарное утро. То есть кошмарным оно показалось Ане. Она не выспалась, у нее болели мышцы спины, а вся ее одежда была влажной от росы. За ночь ее решимость следить за Эльзой только укрепилась, но теперь к этому примешивалась еще злость за отвратительно проведенную ночь. Сама Эльза провела ее в удобной палатке – роскошь, позволительная лишь мистеру Грину и его подружке. Судя по надутым губам Минни, ей подобное соседство пришлось не по вкусу. Она так рассердилась, что не захотела плыть в одной лодке с Джошем и демонстративно устроилась рядом с Аней.
К немалому удивлению обеих, к ним попросилась и Эльза. Похоже, она решила сменить тактику и всю дорогу пыталась разговорить Минни, не обращая внимания на колкие ответы и более чем резкие реплики последней.
Анна не переставала удивляться силе обаяния этой странной женщины. На ее глазах Эльза с бесконечным терпением, шаг за шагом завоевывала доверие настороженной девушки. Причем она старалась очаровать только Минни. Анна ее нисколько не волновала, и, похоже, ее присутствие даже раздражало женщину, хотя она тщательно скрывала это.
Разговор как-то незаметно перешел на недавние события, связанные с исчезновением раненого индейца, а потом коснулся истории нападения таинственного животного на Эль-Тигре, похищавшего маленьких детей. И в том, и в другом случае подозревалось, что это животное – гепард.
– Гепард, вы сказали? – переспросила Эльза, выслушав историю с широко раскрытыми глазами, которые раскрывались еще шире в особенно напряженных местах повествования Минни. В эти моменты Эльза походила на фарфоровую куклу, которых продают в антикварных лавках, не хватало только кружев и чепчика.
Минни, очевидно, не избалованная наличием в своей жизни таких благодарных слушателей, вдохновенно добавила, наверное, для того, чтобы сделать свой рассказ еще более захватывающим:
– Наши носильщики говорят, что это дело рук их индейского бога Юм-Чака, который разгневался на то, что кто-то пытается посягнуть на его сокровища.
К удивлению Ани, Эльза не согласилась с этим утверждением.
– По-моему, если уж искать мистическое объяснение случившемуся, то скорее тут идет речь о Киватето.
– О ком? – не поняла Минни.
Незнакомое имя заинтересовало и Аню. Теперь она тоже внимательно прислушивалась к разговору.
– Киватето – разновидность вампира, – охотно пояснила Эльза. В ее глазах зажегся странный огонек. Было видно, что она наслаждается произведенным впечатлением. – Только эти вампиры – местного значения, и жертв они выбирают не всяких.
– А к-каких? – заикаясь, прошептала Минни.
– Лучше все по порядку, – улыбнулась Эльза. – Иначе тебе будет непонятно. Киватето, по местным поверьям, душа женщины, умершей во время родов. После смерти телесной оболочки такая женщина продолжает питаться кровью живых. Но взрослые люди ее не интересуют. Потому что она охотится только на детей. Когда ты сказала, что в Эль-Тигре пропадали преимущественно дети, я сразу подумала о Киватето. Кстати, при необходимости она легко может принять облик любого крупного животного.
– Но ведь индеец не был ребенком, – возразила Минни.
– Ну, во-первых, на него действительно мог напасть хищник, привлеченный запахом крови. А во-вторых, иногда Киватето, когда бывает особенно голодна и не может найти подходящей добычи, не брезгует и взрослыми людьми. Правда, это не доставляет ей никакого удовольствия.
– У вас удивительно глубокие знания по этому вопросу, – усмехнулась Аня, внимательно следя за реакцией женщины на свои слова. – А что, антропология включает в себя изучение легенд и преданий подобного рода? Мне казалось, что этим занимаются несколько иные области науки?
Аня сознательно выбрала такой тон, граничащий с грубостью. Она надеялась, что ей удастся вывести Эльзу из себя и заставить показать истинное лицо. Но ее ждало разочарование. Лишь на долю секунды в глазах женщины, устремленных на девушку, мелькнула яростная ненависть, но уже в следующее мгновение она, растерянно хлопая длинными ресницами, пролепетала:
– Вы, кажется, рассержены? Похоже, зря я рассказала эту историю. Конечно, это всего лишь легенда. Мне рассказали ее индейцы в деревне, где я провела столько времени. Знаете, когда находишься в такой ситуации, дни тянутся так медленно, и, чтобы хоть немного скрасить ожидание, я готова была выслушивать все, что угодно, хотя сейчас мне и самой эти сказки кажутся нелепыми.
«Ну что же, один—ноль в твою пользу», – подумала Анна. Затея не удалась, Эльза сумела вывернуться, хотя теперь будет опасаться Аню, понимая, что та ей не доверяет. Интересно, что она предпримет для своей безопасности? Ане страшно не хотелось, чтобы меры, предпринятые Эльзой, оказались слишком серьезными. Она уже успела понять, что эта женщина гораздо хитрее, чем казалась на первый взгляд, и жалела, что слишком рано обнаружила свое истинное к ней отношение.
Положение спас Янси, которого вдруг озарил один из приступов вдохновения.
– Какая чудная картина! – тараторил он, направляя на девушек свою камеру. – Две брюнетки и блондинка, страсть и женственность! Минуточку, дамы, посмотрите сюда! Анна, не хмурьтесь, Минни, прекрати строить рожи хотя бы на минуту. Вы, Эльза, просто великолепны.
Любая женщина, знающая, что ее снимают, способна думать только о том, как она выглядит в данную минуту. Особенно, если рядом находятся еще две привлекательные особы. Трое в лодке не были исключением. На некоторое время они позабыли обо всем, видя перед собой блестящий глаз объектива.
После неожиданного выпада Анны Эльза стала вести себя осторожнее и предпочитала вести разговоры только на нейтральные темы. Аня не принимала участия в беседе, она на какое-то время вообще перестала прислушиваться к разговору, погруженная в свои мысли.
Молчание нарушали только крики туканов, ярко окрашенных птиц с огромным, величиной почти что с собственное тело, клювом. Их было великое множество – не меньше, чем в наших городах голубей на помойке. Правда, к счастью, голуби не издают такие отвратительные звуки, похожие на скрип плохо смазанного колеса. Карканье вороны и то звучит гораздо благозвучнее, ну, по крайней мере, тише!
Это был последний переход. Они неумолимо приближались к цели, к тому месту, где, по расчетам Марека, должен был находиться мертвый город. Найдут ли они его? Никто не мог ответить на этот вопрос, даже Марек, хотя он был больше других уверен в успехе.
Чем ближе была заветная цель, тем больше менялась река. Анна не могла не заметить этих изменений, хотя не могла бы сказать, что именно ей не нравится. Вокруг по-прежнему радовали глаз живописные тропические леса, река медленно несла лодки вперед, но ставшие уже привычными звуки, доносившиеся из зарослей, почему-то стихли. Замолчали и люди. В этой тишине скрывалось что-то таинственное и жуткое. Непривычная обстановка и молчание спутников усиливали сверхъестественность происходящего. Анне стало казаться, что это мертвецы, плывущие по реке смерти, сопровождают ее душу в ад. Она попыталась отогнать неприятные картины, но они настойчиво вставали перед глазами.
Джунгли тоже изменились. Это стало понятно, как только лодки пристали к берегу. Уже с первых шагов они поняли, что даже о каком-то подобии тропы не стоит и мечтать. Лианы и папоротники стояли впереди сплошной стеной. Похоже, в этих краях не ступала нога человека. Да что там человека! Здесь не водились даже звери, нигде не видно было следов их пребывания.
Если отсутствие человеческих следов можно было объяснить – индейцы считали эти места священными и ни за что не решились бы потревожить покой своих грозных предков, – то отсутствие животных, не обремененных суевериями, оставалось загадкой.
Каждый метр, каждый шаг вперед приходилось буквально отвоевывать у джунглей. Лианы рубили все, кроме женщин и носильщиков, – они и так были нагружены сверх всякой меры. Кроме того, они определенно были очень испуганы.
Первыми за мачете взялись Макс и Билс. Несмотря на то, что Билс был гораздо крупнее и мускулистее Макса, он с трудом поспевал за следопытом. Его рубашка взмокла от пота, лицо лоснилось от выступившей влаги. Через час он запросил о передышке. Его место занял мистер Грин. Макс, казалось, совершенно не устал и продолжал работу еще час.
Мужчины сменяли друг друга, и экспедиция уходила все дальше в лес.
Заминка произошла только однажды, когда очередь дошла до Марека. Он попытался улизнуть от тяжелой обязанности, ссылаясь на то, что ему надо сохранить силы, чтобы точно рассчитать местоположение города. Но его пылкая речь разбилась о холодный взгляд Грина, и он, ворча и жалуясь, взял из рук Макса индейский топор.
По пути все чаще стали попадаться огромные обломки скалы, которые приходилось огибать, что, естественно, затрудняло движение.
Когда все окончательно выдохлись, перед ними неожиданно возникла большая поляна, идеально ровная, покрытая жесткой травой. Это место как нельзя лучше подходило для того, чтобы разбить лагерь.
Пока индейцы устанавливали палатки, мистер Грин велел Мареку подключить компьютер. Это заняло совсем немного времени. На мониторе ноутбука появилась красочная картинка. Это была карта Марека. Анна видела ее впервые. Ее заинтересовали различные значки, от которых у нее поначалу зарябило в глазах, но, присмотревшись, она начала разбираться, что к чему.
Больше всего карта напоминала геологическую. На ней были обозначены рельеф, минеральный состав почвы, русло реки и прочие подробности. Анна с удивлением узнала, что точное место города неизвестно. Искать предстояло в радиусе трех километров от этой поляны, причем направление поисков также было неизвестным. Анна прикинула, сколько времени займут такие поиски, учитывая, что джунгли практически непроходимы, и здорово приуныла.
Судя по выражению лиц, остальные тоже были далеки от восторга. Мистер Грин все больше хмурился, понимая, что задача сильно усложнилась. Никто не ожидал, что эти места окажутся столь труднодоступными.
Марек, почувствовав общее настроение, попытался исправить положение.
– На самом деле все не так плохо! – горячо заговорил он, быстро тыкая в кнопки. Изображение немного изменилось, интересующий их участок укрупнился и стал еще более подробным. – Чичен-Ица построен из обработанной скальной породы. Вот видите, здесь точно указаны все те места, где расположены подобные скопления. Грубо говоря, город – это тоже скала.
– Раз, два, три... восемь... двенадцать... – принялась подсчитывать Минни, сосредоточенно тыча пальчиком в экран. – Да таких участков здесь целых пятнадцать! Сколько же мы будем искать нужное место? Это если еще город и в самом деле находится здесь!
– Он здесь! – обиженно воскликнул Марек. – Все документы говорят о том, что именно здесь находится Чичен-Ица, мертвый город. Кроме того, нам нет нужды обследовать все эти скалы. Большая часть из них слишком мелкие, а город – достаточно крупная постройка.
– Все равно остается пять довольно крупных участков, – возразил Грин. – Это немало, учитывая, что у нас всего шестеро мужчин, а отправляться на поиски нужно как минимум по двое. Марек и Янси практически бесполезны, они не смогут быстро расчистить дорогу, а это значит, что на проверку всех подозрительных скальных скоплений уйдет еще больше времени.
Возразить на это было нечего. У них подходили к концу запасы пресной воды и пищи, и максимум, на что они могли рассчитывать, – это три-четыре дня.
Анна рассматривала изображение, выведенное на компьютер. Она заметила кое-что интересное.
– А что означает вот это? – спросила она, указывая на несколько значков возле одного из скальных скоплений.
– Что? Где? – недовольно спросил Марек, раздраженный тем, что кто-то усомнился в правильности его расчетов. – Ах, это. Это кальций.
Анна старалась не обращать внимания на высокомерную интонацию, сквозившую в его голосе.
– Я знаю, что это кальций, – мягко проговорила она. – Но здесь символ, обозначающий этот минерал, выделен красным, а в других местах он зеленый. Почему?
– Потому что здесь его много. И при чем тут кальций? Мы ищем город, а его строили из камней. Пожалуйста, оставьте свое праздное любопытство на потом, если можно.
– Подожди, Марек, – остановил его Грин. – Мне кажется, стоит послушать то, что хочет сказать Анна. Говори, девочка. Что ты придумала?
Ободренная этим замечанием, Анна заговорила смелее:
– В этом городе Чичен-Ица или неподалеку от него расположен колодец, так?
– Разумеется, – фыркнул Марек. – Не стоит повторять очевидные вещи.
– Заткнись! – рявкнул Грин. Марек обиженно замолчал.
– По преданию, в колодец сбрасывали девушек, – продолжала Анна. – За сотни лет их скопилось там достаточно много. Точнее, на дне колодца собралось множество человеческих скелетов. А скелеты состоят из...
– Кальция! – закончил за нее Грин. Его глаза загорелись от возбуждения. Он с восхищением посмотрел на Анну. Остальные, пока еще не совсем понимая, что означает внезапная смена настроения предводителя, настороженно переводили взгляды с Грина на Анну.
– Девочка моя, это гениально! Ты не только смогла точно указать место, где стоит искать в первую очередь. Ты нашла доказательство существования колодца!