Кольцо
Часть 18 из 31 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Молли пожала плечами:
– А я-то почём знаю. Это ты у нас всезнайка. Я просто привела тебя сюда, а тут уж ты сам думай.
– И всё-таки почему ты так решила?
– Последователи Духодуя одеваются как чумные доктора, а на мантиях у них вышита какая-то странная красная птица.
– Птица?! – почти выкрикнул Кристофер. – Какая ещё птица?
Молли покачала головой.
– Вечно тебя какие-то странные мелочи интересуют, – вздохнула она. – Я думала, ты хочешь уличить их в хулиганстве.
Кристофер протянул ей кольцо, чтобы она могла его рассмотреть:
– Такая птица?
Молли взглянула сначала на кольцо, потом – на Кристофера:
– Может быть. Вроде бы похожая.
Кристофер прислонился к стене.
– И что это всё означает? – спросила девочка.
– Я и сам не знаю. Честное слово, Молли.
– Ну, раз уж мы тут, – повела плечом девочка, – так давай уж глянем. Подсади-ка меня. – Молли дёрнула его за рукав.
Кристофер сложил руки, и она уверенно поставила на них грязную ногу. Опершись рукой ему на плечо, она подтянулась на стене и заглянула в высокое окно.
Кристофер внизу старался сосредоточиться на происходящем, но мысли его по-прежнему скакали между обрывками воспоминаний и кусочками ускользающего смысла.
«Может, это кольцо из Обители Праведных? Может быть, оно оказалось в реке после Великого пожара и так и пролежало там сотни лет, пока я его не нашёл?
Но зачем этим людям поджигать город?
Может быть, Духодуй использовал какое-то заклинание, из-за которого я сюда и попал? Может, даже не конкретно я, а просто какой-то мальчик, нашедший в реке какую-то дрянь?
Но моё присутствие здесь, видимо, как-то связано с фениксом. Эта птица связана с кольцом, и с огнём, и с Обителью Праведных.
Но как именно?
Может, мэтр Мерриман знает? Или мисс Чиппинг? Надо попросить её посмотреть в одной из этих удивительных исторических книжек. Но сначала нужно убедиться, что Молли и её семья спаслись от пожара».
– Молли, – прошептал Кристофер, и она спрыгнула к нему, громко стукнув подошвами о землю. – Ну что, увидела что-нибудь?
– Похоже, это они. Но я что-то не приметила там старину Духодуя, – ответила Молли. – Теперь твоя очередь.
– Ты меня не удержишь.
– Глупости! – фыркнула она. – Я с семи лет помогаю папе с бочками. Если могу поднять их – так тебя и подавно удержу.
И это оказалось правдой. Она подняла Кристофера так высоко, что он ухватился рукой за оконную ручку.
– Удобно? – прошептала она.
Кристофер кивнул.
В храме было темно, а стекло было мутным и запылённым. Кристофер скорее угадывал, чем видел стоящие в два ряда колонны в главном нефе и знаки на выложенном плиткой полу. Это был круг с двумя вписанными в него треугольниками. Три человека в мантиях стояли лицом друг к другу в углах одного из треугольников. На амвоне перед ними стоял человек с жидкими светлыми волосами, словно приклеенными к голове. В левой руке он держал высоко поднятую свечу.
Ещё один мужчина, с длинными седыми волосами, стоял в тени, и Кристоферу было его почти не видно. Зато мальчик отчётливо слышал каждое слово, будто стоял внутри, совсем рядом.
– «И взглянул я на небо, и се – узрел я огромное облако тьмы и нечистот, какое лишь в преисподней могло бы явиться». – Кристофер вздрогнул от резкого и пронзительного голоса проповедника. – Таково пророчество. И се – оно ныне сбывается. Покайтесь – или будете ввергнуты в геенну огненную: вы и град ваш, Лондоном нарицаемый.
– Покайтесь – или будете ввергнуты в геенну огненную, – эхом откликнулись люди в мантиях.
– Восстаньте и явите силу Господню! – взвизгнул проповедник. – Восстаньте и очистите город от грехов! Восстаньте, братья мои, и избавьте мир от погибели, от короля-узурпатора и от отступничества церкви! Мы взывали к ним, но они не раскаялись. Пришло время Огненного Возмездия!
Затем все они хором запели, и к последней строфе их голоса гремели как рык диких зверей:
Из огня на пепелище, из вод Потопа – в жилище; От Вавилона варварской силы – к доблести славного Рима; Пожарные стражи, как Богу угодно, Идут творить волю Господню.
– Что за чертовщина! – пробормотал Кристофер.
– Что там такое? – фыркнула Молли. Она вдруг резко отпустила его, и Кристофер рухнул на землю как мешок с углём.
– Ты что творишь?!
– Мне стало скучно – столько времени тебя держать.
– Отлично. Вот спасибо-то, – пробурчал Кристофер, отряхиваясь.
– Ну что? Видел брата Духодуя?
– Это длинноволосый такой, с визгливым голосом?
Молли кивнула:
– Он самый. Хотя ему бы больше подошло называться Духовизг.
– Ну да, визжит он знатно, – кивнул Кристофер. – Впрочем, я ничего не понял, что он вещал. Что-то про геенну огненную, грехи и тому подобную ерунду.
– Это те самые люди?
– Вроде да. Трудно сказать. Лучше бы нам найти твоего папу.
– А зачем же мы тогда сюда так неслись? Я думала, ты их арестовать собираешься или ещё чего-нибудь в этом роде.
– Я?!
– Да! – Она выжидающе скрестила руки на груди.
– Я понятия не имею, что делать, – признался Кристофер. – Мы расскажем обо всём, что увидели, мэтру Мерриману. А он уж сообразит, кому сообщить. Но нам надо вернуться к реке, а то твоя мама перепугается.
– Она всегда найдёт, из-за чего волноваться, – хмыкнула Молли, вытирая нос передником.
Кристофер взглянул на небо.
– Ну, на этот раз у неё есть для этого все основания, – вздохнул он и ему показалось, что он говорит совсем как Альберт. – Огонь всё ближе. Вам пора уходить.
– И тебе тоже, – тихо сказала Молли.
К тому времени как они добрались до Паддл-Док, все пакгаузы вдоль реки у моста были уже охвачены пламенем, и миссис Тикпенни не находила себе места:
– Мы думали, вы уже не найдётесь!
– Не волнуйся, мама, – сказала Молли. – Мы заметили поджигателей и решили их выследить.
– Молодцы, – одобрительно кивнул мистер Тикпенни.
Кристофер благодарно улыбнулся ему.
«К этому можно и привыкнуть. Все здесь считают меня то ли героем, то ли гением, даже когда на самом деле я смертельно напуган и понятия не имею, что происходит».
– Это Молли их выследила, – признался он. – Я бы без неё просто заблудился.
Мистер Тикпенни засиял.
– Видишь, как мне повезло! – Он уже надёжно привязал всё семейное имущество к торчащему из воды камню, а на спине у него был огромный куль, завёрнутый в ковёр и перемотанный крепкой верёвкой. – Пора отправляться.
Томми побежал вперёд по переулку:
– А я добегу до Флитского моста раньше Молли!
– Эй, потеряешься! – крикнула ему вдогонку мать.
Томми остановился и, вздохнув, поплёлся назад. Он был явно не рад медленно тащиться вместе со своей скучной семьёй.
Миссис Тикпенни поправила на голове белый капор и, несмотря на жару, натянула на плечи чёрную льняную шаль. Затем подняла с земли тяжёлый узел с едой.
– Молли, возьми корзинку с яйцами. А ты, Кит, вот это.
Кристофер стоял неподвижно. Молли не сводила с него пристального взгляда.
– А я-то почём знаю. Это ты у нас всезнайка. Я просто привела тебя сюда, а тут уж ты сам думай.
– И всё-таки почему ты так решила?
– Последователи Духодуя одеваются как чумные доктора, а на мантиях у них вышита какая-то странная красная птица.
– Птица?! – почти выкрикнул Кристофер. – Какая ещё птица?
Молли покачала головой.
– Вечно тебя какие-то странные мелочи интересуют, – вздохнула она. – Я думала, ты хочешь уличить их в хулиганстве.
Кристофер протянул ей кольцо, чтобы она могла его рассмотреть:
– Такая птица?
Молли взглянула сначала на кольцо, потом – на Кристофера:
– Может быть. Вроде бы похожая.
Кристофер прислонился к стене.
– И что это всё означает? – спросила девочка.
– Я и сам не знаю. Честное слово, Молли.
– Ну, раз уж мы тут, – повела плечом девочка, – так давай уж глянем. Подсади-ка меня. – Молли дёрнула его за рукав.
Кристофер сложил руки, и она уверенно поставила на них грязную ногу. Опершись рукой ему на плечо, она подтянулась на стене и заглянула в высокое окно.
Кристофер внизу старался сосредоточиться на происходящем, но мысли его по-прежнему скакали между обрывками воспоминаний и кусочками ускользающего смысла.
«Может, это кольцо из Обители Праведных? Может быть, оно оказалось в реке после Великого пожара и так и пролежало там сотни лет, пока я его не нашёл?
Но зачем этим людям поджигать город?
Может быть, Духодуй использовал какое-то заклинание, из-за которого я сюда и попал? Может, даже не конкретно я, а просто какой-то мальчик, нашедший в реке какую-то дрянь?
Но моё присутствие здесь, видимо, как-то связано с фениксом. Эта птица связана с кольцом, и с огнём, и с Обителью Праведных.
Но как именно?
Может, мэтр Мерриман знает? Или мисс Чиппинг? Надо попросить её посмотреть в одной из этих удивительных исторических книжек. Но сначала нужно убедиться, что Молли и её семья спаслись от пожара».
– Молли, – прошептал Кристофер, и она спрыгнула к нему, громко стукнув подошвами о землю. – Ну что, увидела что-нибудь?
– Похоже, это они. Но я что-то не приметила там старину Духодуя, – ответила Молли. – Теперь твоя очередь.
– Ты меня не удержишь.
– Глупости! – фыркнула она. – Я с семи лет помогаю папе с бочками. Если могу поднять их – так тебя и подавно удержу.
И это оказалось правдой. Она подняла Кристофера так высоко, что он ухватился рукой за оконную ручку.
– Удобно? – прошептала она.
Кристофер кивнул.
В храме было темно, а стекло было мутным и запылённым. Кристофер скорее угадывал, чем видел стоящие в два ряда колонны в главном нефе и знаки на выложенном плиткой полу. Это был круг с двумя вписанными в него треугольниками. Три человека в мантиях стояли лицом друг к другу в углах одного из треугольников. На амвоне перед ними стоял человек с жидкими светлыми волосами, словно приклеенными к голове. В левой руке он держал высоко поднятую свечу.
Ещё один мужчина, с длинными седыми волосами, стоял в тени, и Кристоферу было его почти не видно. Зато мальчик отчётливо слышал каждое слово, будто стоял внутри, совсем рядом.
– «И взглянул я на небо, и се – узрел я огромное облако тьмы и нечистот, какое лишь в преисподней могло бы явиться». – Кристофер вздрогнул от резкого и пронзительного голоса проповедника. – Таково пророчество. И се – оно ныне сбывается. Покайтесь – или будете ввергнуты в геенну огненную: вы и град ваш, Лондоном нарицаемый.
– Покайтесь – или будете ввергнуты в геенну огненную, – эхом откликнулись люди в мантиях.
– Восстаньте и явите силу Господню! – взвизгнул проповедник. – Восстаньте и очистите город от грехов! Восстаньте, братья мои, и избавьте мир от погибели, от короля-узурпатора и от отступничества церкви! Мы взывали к ним, но они не раскаялись. Пришло время Огненного Возмездия!
Затем все они хором запели, и к последней строфе их голоса гремели как рык диких зверей:
Из огня на пепелище, из вод Потопа – в жилище; От Вавилона варварской силы – к доблести славного Рима; Пожарные стражи, как Богу угодно, Идут творить волю Господню.
– Что за чертовщина! – пробормотал Кристофер.
– Что там такое? – фыркнула Молли. Она вдруг резко отпустила его, и Кристофер рухнул на землю как мешок с углём.
– Ты что творишь?!
– Мне стало скучно – столько времени тебя держать.
– Отлично. Вот спасибо-то, – пробурчал Кристофер, отряхиваясь.
– Ну что? Видел брата Духодуя?
– Это длинноволосый такой, с визгливым голосом?
Молли кивнула:
– Он самый. Хотя ему бы больше подошло называться Духовизг.
– Ну да, визжит он знатно, – кивнул Кристофер. – Впрочем, я ничего не понял, что он вещал. Что-то про геенну огненную, грехи и тому подобную ерунду.
– Это те самые люди?
– Вроде да. Трудно сказать. Лучше бы нам найти твоего папу.
– А зачем же мы тогда сюда так неслись? Я думала, ты их арестовать собираешься или ещё чего-нибудь в этом роде.
– Я?!
– Да! – Она выжидающе скрестила руки на груди.
– Я понятия не имею, что делать, – признался Кристофер. – Мы расскажем обо всём, что увидели, мэтру Мерриману. А он уж сообразит, кому сообщить. Но нам надо вернуться к реке, а то твоя мама перепугается.
– Она всегда найдёт, из-за чего волноваться, – хмыкнула Молли, вытирая нос передником.
Кристофер взглянул на небо.
– Ну, на этот раз у неё есть для этого все основания, – вздохнул он и ему показалось, что он говорит совсем как Альберт. – Огонь всё ближе. Вам пора уходить.
– И тебе тоже, – тихо сказала Молли.
К тому времени как они добрались до Паддл-Док, все пакгаузы вдоль реки у моста были уже охвачены пламенем, и миссис Тикпенни не находила себе места:
– Мы думали, вы уже не найдётесь!
– Не волнуйся, мама, – сказала Молли. – Мы заметили поджигателей и решили их выследить.
– Молодцы, – одобрительно кивнул мистер Тикпенни.
Кристофер благодарно улыбнулся ему.
«К этому можно и привыкнуть. Все здесь считают меня то ли героем, то ли гением, даже когда на самом деле я смертельно напуган и понятия не имею, что происходит».
– Это Молли их выследила, – признался он. – Я бы без неё просто заблудился.
Мистер Тикпенни засиял.
– Видишь, как мне повезло! – Он уже надёжно привязал всё семейное имущество к торчащему из воды камню, а на спине у него был огромный куль, завёрнутый в ковёр и перемотанный крепкой верёвкой. – Пора отправляться.
Томми побежал вперёд по переулку:
– А я добегу до Флитского моста раньше Молли!
– Эй, потеряешься! – крикнула ему вдогонку мать.
Томми остановился и, вздохнув, поплёлся назад. Он был явно не рад медленно тащиться вместе со своей скучной семьёй.
Миссис Тикпенни поправила на голове белый капор и, несмотря на жару, натянула на плечи чёрную льняную шаль. Затем подняла с земли тяжёлый узел с едой.
– Молли, возьми корзинку с яйцами. А ты, Кит, вот это.
Кристофер стоял неподвижно. Молли не сводила с него пристального взгляда.