Когда закончится август
Часть 6 из 52 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Поток адреналина побежал по моим венам. — Ты не имел это ввиду.
Махнув валиком в мою сторону, он сказал, — Ты ради этого пришла, притворяясь, что заботишься о моей жажде? Потому что увидела, как она разговаривала со мной?
— Нет, — соврала я.
— Да, ладно, Хизер. Я был здесь весь день. Если ты переживала, по поводу моей гидрации, то пришла бы раньше. Ты пришла сюда, чтобы сунуть свой нос, не в свои дела.
— Я просто присматриваю за тобой.
— Почему? Ты даже не знаешь меня.
Я попыталась ответить. — Потому что… У меня не было хорошей причины. Я никак не могла сказать правду-что я ревновала, потому что у неё был шанс с ним, из-за того, что она старше и у неё менее высокий уровень эмоциональности чем у меня.
— Мне лучше уйти. Я…я опаздываю на работу.
Я начала идти, когда он позвал меня.
— Думал, ты сказала, что у тебя в запасе еще час.
Я повернулась и уставилась на него.
Он покачал головой и засмеялся.
Он смеялся с меня. Опять. Замечательно. Ноа либо отчитывал меня либо смеялся надо мной.
Не было никакого компромисса.
Единственным способом справиться с этим и сохранить свою гордость, было продолжать идти, что я и сделала.
***
Паб Джека Фоули знаменит своими бургерами, ассортиментом пива, и бильярдными столами. Паб не был самым красивым местом, но был самым популярным на озере. Особенно летом, Паб Джека Фоули был открыт каждую ночь.
Несмотря на быстрый ритм, моя смена была без инцидентов почти до девяти вечера, пока я не взглянула в угол комнаты и не заметила его.
Что Ноа здесь делал? Он выглядел хмурым и злым, и смотрел прямо на меня. Я всё ещё злилась на то, как он отреагировал на моё поведение ранее, и я отказывалась замечать его.
Ни за что я не буду его обслуживать.
— Ты можешь взять столик номер девять в углу? — я спросила свою подругу и сотрудницу Марлен.
— Почему?
— Тот парень — мой арендатор, и я не хочу говорить с ним сейчас.
Она повернулась и посмотрела на него. — Господи!
— Я знаю.
— Какого черта ты избегаешь его?
— Я выставила себя дурой ранее. Это длинная история.
— Он чертовски горяч, Хизер, — она закусила губу. — Я с радостью обслужу его.
— Я попросила подать ему еду и напитки, а не другое.
Я смотрела как она провальсировала к Ноа и сказала ему пару слов, а потом вернулась спустя минуту.
— Он попросил тебя принять заказ.
Черт. Когда я взглянула, он смотрел прямо на меня.
Вздохнув, я подошла и постаралась соответствовать его холодному выражению. — Что я могу принести Вам?
— Разве тебе не стоит быть более дружелюбной со своими посетителями?
— Не тогда, когда я знаю, что посетитель будет отчитывать меня.
Его выражение смягчилось. — Я здесь не для того, чтобы отчитывать тебя.
— Нет? Тогда почему ты выбрал именно это место из всех? Ты знаешь, что я здесь работаю.
— Я пришел сюда намеренно, да… но не для того, чтобы создавать проблемы. Я пришел извиниться.
— Я вдохнула и немного успокоилась. — Правда…?
— Да. Я был груб с тобой ранее. Ты приглядывала за мной. Я напал на тебя без причины. Извини. Я могу быть бездушным мудаком иногда. Я такой, какой есть. Я не очень хорошо это скрываю.
— Ну, я рада, что ты это видишь. Не то, что ты мудак — хотя, да, иногда ты можешь быть им — а то, что я просто пытаюсь приглядывать за тобой.
Мы смотрели друг на друга в тишине, пока он не сказал.
— Смотри, не то что я должен тебе объясняться, но я приехал на озеро Уиннипесоки не для того, чтобы трахать местных женщин и усложнять себе жизнь. Я приехал сюда, чтобы держаться от всего этого подальше.
Поэтому тебе не стоит переживать из-за меня и как её там зовут.
Честно говоря, я даже не запомнил её имени. Всё, чего я хочу — побыть один — немного покоя. Это правда.
— Я действительно чувствую, что ты считаешь меня сумасшедшей батински.
— Кем?
— Батински. Ты никогда не слышал такое выражение?
— Нет. Это новое выражение из Нью-Хэмпшира?
— Нет, — я засмеялась. — Это означает когда кто-то вмешивается в дела других людей.
— Оу. Ну, тогда, это определенно про тебя.
Он улыбнулся. Я почувствовала мурашки по всему телу. Этот мужчина странно на меня влиял. В одну минуту я боялась говорить с ним, а в следующую всё, чего я хотела — это потеряться в его больших карих глазах.
Я прочистила горло и достала блокнот с фартука. — Что я могу принести тебе?
— Я буду что угодно из того что ты порекомендуешь. Я даже не смотрел в меню. Я просто пришел извиниться, вообще-то. Но так как я уже здесь, то могу поесть.
— Я принесу тебе что-нибудь.
Он поднял бровь. — Мне стоит беспокоиться?
— Нет. Я не отравлю твою еду, хотя может мне и стоит сделать это после того, как ты разговаривал со мной сегодня, — я подмигнула, чтобы он мог понять, что я больше не сержусь на всё это.
Я попросила шефа приготовить для Ноа один из своих особых бургеров с грибами, Швейцарским сыром и жареным луком.
Я принесла Ноа тарелку с хорошенькой порцией фри с чесноком и пармезаном и смотрела как он поглощал своё блюдо. У меня появилось странное чувство удовлетворения от того, что я накормила его, чего я не испытывала никогда ранее. Как он нюхал эту еду.
Бедный парень должно быть был ужасно голодным, после того, как провел весь день в рабстве.
Я представила, что еще он мог делать с такой энергичностью. Я встряхнула головой и заставила себя вернуться к работе.
Позже, когда он пытался дать мне свою кредитную карту, я подняла руку. — Всё на мне.
— Я не могу позволить тебе сделать это.
— Серьезно…всё за счет паба. Я сказала шефу, что мы друзья. Он настоял.
Я оплатила его еду своими деньгами. Это меньшее, что я могла сделать после всего, что он делал на нашей территории.
— Ну, спасибо. Было очень вкусно. Он убрал карту обратно в кошелек, перед тем, как бросить двадцатку, что покрыло мою попытку угостить его.
— Ты сможешь добраться домой так поздно? — спросил он.
— Да. У меня есть машина.
— Та развалюха, которую я видел припаркованной у дома.
— Да. Она на ходу и не плоха, по крайней мере, она довозит меня сюда и обратно.
— Ну, тогда, будь осторожна на дороге, — он встал. — Увидимся.
Он даже еще не успел уйти, а мой мозг молниеносно начал искать новую возможность встретиться с ним. Не зная точно, что я собиралась сказать, я позвала его.
— Ноа… Он повернулся. — Да.
Махнув валиком в мою сторону, он сказал, — Ты ради этого пришла, притворяясь, что заботишься о моей жажде? Потому что увидела, как она разговаривала со мной?
— Нет, — соврала я.
— Да, ладно, Хизер. Я был здесь весь день. Если ты переживала, по поводу моей гидрации, то пришла бы раньше. Ты пришла сюда, чтобы сунуть свой нос, не в свои дела.
— Я просто присматриваю за тобой.
— Почему? Ты даже не знаешь меня.
Я попыталась ответить. — Потому что… У меня не было хорошей причины. Я никак не могла сказать правду-что я ревновала, потому что у неё был шанс с ним, из-за того, что она старше и у неё менее высокий уровень эмоциональности чем у меня.
— Мне лучше уйти. Я…я опаздываю на работу.
Я начала идти, когда он позвал меня.
— Думал, ты сказала, что у тебя в запасе еще час.
Я повернулась и уставилась на него.
Он покачал головой и засмеялся.
Он смеялся с меня. Опять. Замечательно. Ноа либо отчитывал меня либо смеялся надо мной.
Не было никакого компромисса.
Единственным способом справиться с этим и сохранить свою гордость, было продолжать идти, что я и сделала.
***
Паб Джека Фоули знаменит своими бургерами, ассортиментом пива, и бильярдными столами. Паб не был самым красивым местом, но был самым популярным на озере. Особенно летом, Паб Джека Фоули был открыт каждую ночь.
Несмотря на быстрый ритм, моя смена была без инцидентов почти до девяти вечера, пока я не взглянула в угол комнаты и не заметила его.
Что Ноа здесь делал? Он выглядел хмурым и злым, и смотрел прямо на меня. Я всё ещё злилась на то, как он отреагировал на моё поведение ранее, и я отказывалась замечать его.
Ни за что я не буду его обслуживать.
— Ты можешь взять столик номер девять в углу? — я спросила свою подругу и сотрудницу Марлен.
— Почему?
— Тот парень — мой арендатор, и я не хочу говорить с ним сейчас.
Она повернулась и посмотрела на него. — Господи!
— Я знаю.
— Какого черта ты избегаешь его?
— Я выставила себя дурой ранее. Это длинная история.
— Он чертовски горяч, Хизер, — она закусила губу. — Я с радостью обслужу его.
— Я попросила подать ему еду и напитки, а не другое.
Я смотрела как она провальсировала к Ноа и сказала ему пару слов, а потом вернулась спустя минуту.
— Он попросил тебя принять заказ.
Черт. Когда я взглянула, он смотрел прямо на меня.
Вздохнув, я подошла и постаралась соответствовать его холодному выражению. — Что я могу принести Вам?
— Разве тебе не стоит быть более дружелюбной со своими посетителями?
— Не тогда, когда я знаю, что посетитель будет отчитывать меня.
Его выражение смягчилось. — Я здесь не для того, чтобы отчитывать тебя.
— Нет? Тогда почему ты выбрал именно это место из всех? Ты знаешь, что я здесь работаю.
— Я пришел сюда намеренно, да… но не для того, чтобы создавать проблемы. Я пришел извиниться.
— Я вдохнула и немного успокоилась. — Правда…?
— Да. Я был груб с тобой ранее. Ты приглядывала за мной. Я напал на тебя без причины. Извини. Я могу быть бездушным мудаком иногда. Я такой, какой есть. Я не очень хорошо это скрываю.
— Ну, я рада, что ты это видишь. Не то, что ты мудак — хотя, да, иногда ты можешь быть им — а то, что я просто пытаюсь приглядывать за тобой.
Мы смотрели друг на друга в тишине, пока он не сказал.
— Смотри, не то что я должен тебе объясняться, но я приехал на озеро Уиннипесоки не для того, чтобы трахать местных женщин и усложнять себе жизнь. Я приехал сюда, чтобы держаться от всего этого подальше.
Поэтому тебе не стоит переживать из-за меня и как её там зовут.
Честно говоря, я даже не запомнил её имени. Всё, чего я хочу — побыть один — немного покоя. Это правда.
— Я действительно чувствую, что ты считаешь меня сумасшедшей батински.
— Кем?
— Батински. Ты никогда не слышал такое выражение?
— Нет. Это новое выражение из Нью-Хэмпшира?
— Нет, — я засмеялась. — Это означает когда кто-то вмешивается в дела других людей.
— Оу. Ну, тогда, это определенно про тебя.
Он улыбнулся. Я почувствовала мурашки по всему телу. Этот мужчина странно на меня влиял. В одну минуту я боялась говорить с ним, а в следующую всё, чего я хотела — это потеряться в его больших карих глазах.
Я прочистила горло и достала блокнот с фартука. — Что я могу принести тебе?
— Я буду что угодно из того что ты порекомендуешь. Я даже не смотрел в меню. Я просто пришел извиниться, вообще-то. Но так как я уже здесь, то могу поесть.
— Я принесу тебе что-нибудь.
Он поднял бровь. — Мне стоит беспокоиться?
— Нет. Я не отравлю твою еду, хотя может мне и стоит сделать это после того, как ты разговаривал со мной сегодня, — я подмигнула, чтобы он мог понять, что я больше не сержусь на всё это.
Я попросила шефа приготовить для Ноа один из своих особых бургеров с грибами, Швейцарским сыром и жареным луком.
Я принесла Ноа тарелку с хорошенькой порцией фри с чесноком и пармезаном и смотрела как он поглощал своё блюдо. У меня появилось странное чувство удовлетворения от того, что я накормила его, чего я не испытывала никогда ранее. Как он нюхал эту еду.
Бедный парень должно быть был ужасно голодным, после того, как провел весь день в рабстве.
Я представила, что еще он мог делать с такой энергичностью. Я встряхнула головой и заставила себя вернуться к работе.
Позже, когда он пытался дать мне свою кредитную карту, я подняла руку. — Всё на мне.
— Я не могу позволить тебе сделать это.
— Серьезно…всё за счет паба. Я сказала шефу, что мы друзья. Он настоял.
Я оплатила его еду своими деньгами. Это меньшее, что я могла сделать после всего, что он делал на нашей территории.
— Ну, спасибо. Было очень вкусно. Он убрал карту обратно в кошелек, перед тем, как бросить двадцатку, что покрыло мою попытку угостить его.
— Ты сможешь добраться домой так поздно? — спросил он.
— Да. У меня есть машина.
— Та развалюха, которую я видел припаркованной у дома.
— Да. Она на ходу и не плоха, по крайней мере, она довозит меня сюда и обратно.
— Ну, тогда, будь осторожна на дороге, — он встал. — Увидимся.
Он даже еще не успел уйти, а мой мозг молниеносно начал искать новую возможность встретиться с ним. Не зная точно, что я собиралась сказать, я позвала его.
— Ноа… Он повернулся. — Да.