Когда пришел волшебник
Часть 23 из 91 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Наемникам ни к чему было знать, что их отправляют в другой мир. Им собирались внушить под гипнозом ложные воспоминания о перелете во Францию. Но поскольку без объяснений с аборигенами обойтись они не могли, а накладывать на них чары для преодоления языкового барьера было бесполезно, оставалось только искать в командиры человека, говорящего по-французски. И поиск третьего кандидата мог затянуться на весьма неопределенное время…
Глава 11
Мадемуазель Бьячи явилась к завтраку в костюме для верховой езды.
Последовать ее примеру никто из землян, кроме Антона, не догадался, хотя слуги вместе с утренним «кафо» принесли в комнату каждому такой же наряд – куртку и облегающие штаны из тонкой серой замши, шапочку с пером и чудесные кожаные сапожки с короткими голенищами. Вероника спустилась в столовую в новом платье из бледно-розового шелка, в котором выглядела совсем юной и невинной, а Овечкин с капитаном Хиббитом так и не пожелали расстаться со своими земными костюмами.
Бьячи как будто не обратила внимания на то, как оделись гости. Губернатор почему-то отсутствовал за столом, и она, исполняя роль хозяйки, весело болтала о всяческих пустяках то с Антоном, то с Каролем – больше с последним, поскольку капитан опять блистал остроумием, заставляя красавицу то и дело смеяться. Но, покончив с салатом и разрезая изящным ножичком некий фрукт, похожий на яблоко, она с недоумением спросила у Антона:
– Разве ваши друзья не собираются сегодня никуда ехать?
Долгий ночной отдых пошел этому красавцу-блондину на пользу. Невзирая на темные круги под глазами, выглядел Антон куда лучше, чем накануне. Правда, по-прежнему прикрывал лицо платком – то ли спасаясь от аллергической пыльцы ливириса, то ли стесняясь своего болезненного вида. И проглотил на завтрак больше пилюль, чем еды.
– Не знаю, – сипло сказал он и посмотрел на Веронику. – Ты думаешь скакать на лошади прямо в этом платье?
– На лошади? – Сказочница наморщила нос.
– На лошади?! – с неподдельным ужасом в голосе переспросил и капитан Хиббит. – Я – и на лошади? Как вы себе это представляете? Чтобы я влез на такое чудище, да еще и трясся на нем?! Нет, нет и нет! Ни за что на свете, – он повернулся к Бьячи. – Неужели, мидимасель, у вас не найдется какого-нибудь плохонького экипажа? Мидам Вероника, кстати, тоже не любит верховой езды!
Девушка улыбнулась. По всей вероятности, в ее хорошенькой головке в одно мгновение промелькнул ряд соблазнительных картин – они с Антоном, в отличие от прочих, скачут верхом, отстают от экипажа или, наоборот, обгоняют его… во всяком случае, неудовольствия в этой улыбке Кароль не заметил.
– Хорошо, я прикажу запрячь коляску, – сказала она. – Так даже лучше – мы сможем взять с собой еды и не возвращаться к обеду.
– Чудненько, – просиял Кароль. – Больше успеем осмотреть. А долго ли нам ехать до этого замечательного места, где исчезают люди?
Она пожала плечами.
– Верхом – часа полтора. В коляске немного дольше.
И тут Антон испортил ей настроение, сказав:
– Мадемуазель, я с вами сейчас не поеду. Кто из ваших слуг мог бы проводить меня в порт?
– В порт? Зачем?
– Ну… мы явились в ваш мир в надежде отыскать как можно больше всевозможных проходов. Осмотрев Кортуну, мы хотели бы добраться и до ближайшего материка…
Бьячи нахмурилась.
– Кортуна не так уж мала, масьёр. Вам некуда торопиться.
– И все же я хотел бы уточнить, как часто и куда именно отплывают торговые суда.
– Как пожелаете, масьёр.
Она закусила губу, отвернулась и нетерпеливым щелчком подозвала слугу, который дожидался в стороне возможности заняться уборкой со стола, когда господа разойдутся.
– Отыщи сержанта Крено и пришли ко мне. Он проводит масьёра Антона в порт. Заодно вели конюхам приготовить мою коляску. И скажи на кухне, пусть соберут корзинку для пикника. На… четверых.
– На пятерых, – мягко поправил ее Антон. – Надеюсь, поездка в порт не отнимет у меня много времени, и я еще догоню вас. Сержант Крено знает то место, куда вы собираетесь?
Мадемуазель Бьячи не смогла скрыть улыбку облегчения.
– Конечно. Холм Призраков – так его называют на острове. Теперь там мало кто бывает – люди побаиваются, знаете ли, но дорога к холму известна каждому.
– Прекрасно.
Антон, склонившись над ее рукой, на мгновение отнял от лица платок и галантно поцеловал смуглые пальчики мадемуазель.
Вероника посмотрела на него с некоторым изумлением.
– И где только успел всему научиться? – недовольно пробормотала она себе под нос. – И по-французски-то лопочет, и на лошадях скачет, и ручки лобызает…
Друг ее сделал вид, что не слышит.
А капитан Хиббит едва заметно усмехнулся:
– Само совершенство! – и повернулся к Михаилу Анатольевичу. – Масьёр Овечкин, позвольте вас на два слова. Пока еще запрягут ту коляску…
Выехали они в результате всех сборов только через час.
Антон покинул губернаторский дом намного раньше – ускакал с сержантом Крено во весь опор. Его стремление поскорее обернуться и вновь присоединиться к своим спутникам проистекало, как подозревал капитан Хиббит, больше из беспокойства за Веронику, чем из желания полюбезничать с красоткой Бьячи. Но вслух Кароль говорить этого не стал. И сам, в свою очередь, кокетничал с девушкой напропалую.
Бьячи очень быстро надоело скакать верхом в одиночестве. Она спешилась, передала свою лошадь одному из сопровождавших вооруженных всадников – их было шестеро, и держались они на почтительном расстоянии позади коляски, но все же ни на миг не выпускали ее из виду, – а сама пересела к гостям. Благодаря капитану немедленно завязался общий оживленный разговор – о моде и обычаях, о погоде и развлечениях, и Бог знает о чем еще. Попутно Кароль учил Бьячи русским словечкам, а Веронику – ломаным французским, и умудрялся время от времени вовлекать в беседу даже задумчивого и молчаливого Овечкина.
Жара постепенно заставила мужчин расстегнуться, а потом и вовсе снять пиджаки и ослабить галстуки. Бьячи извлекла откуда-то кружевные зонтики, и дамы укрылись под ними от солнца.
– Моне! – восхищенно изрек, глядя на обеих, капитан Хиббит. – Или Мане?.. нет, наверное, все-таки Ренуар. Впрочем, любой из них помер бы от такой красоты, не то что кисти в руках удержать!
После этого он поведал Бьячи о земной моде на короткие юбки и шорты, чем поверг девушку минуты на три в мучительное оцепенение. Отгоняя наваждение, она с силой встряхнула головой и тоскливо сказала, что на Кортуне ее точно не поймут, обрежь она юбки. Капитан выразил свое глубочайшее сочувствие и предложил устроить на третьем этаже губернаторского дома закрытый показ, только для избранных, каковая идея была встречена с полным восторгом.
Одним словом, дорогу до холма Призраков они одолели не заметив. А там…
Капитан Хиббит наконец замолчал.
Лицо его вытянулось и поскучнело, глаза затуманились неизбывной печалью.
– Да тут работы на год, – проворчал он. – Масьёр Овечкин, кажется, первоначальный план надо менять.
– Боюсь, что так, – сдержанно согласился Михаил Анатольевич, глядя на открывшийся их глазам пейзаж. – Придется привлекать к поискам всех.
Холм Призраков оказался весьма внушительным холмом. Чуть ли не горой. По просьбе капитана начали объезжать его кругом, и выяснилось, что с трех сторон склоны покрыты густым лесом. А четвертая являет собой почти отвесную каменную стену.
В ней виднелось около десятка темных отверстий – входы в пещеры. К трем вели вырубленные в камне ступени, но остальные, располагавшиеся выше, казались совершенно неприступными.
Кароль велел кучеру остановиться и уныло обратился к Бьячи:
– Дорогая, можете ли вы сказать, где именно пропадают люди? В лесу или в пещерах?
Девушка пожала плечами.
– Кто их знает? Они не возвращались, чтобы поведать правду о своих злоключениях. Но, кажется, в те верхние пещеры никто никогда не забирался. Слишком трудно, да и незачем. В нижних, во всяком случае, нет ничего интересного.
– А откуда вы знаете, что там ничего интересного?
– О… разговорилась как-то с сынишкой нашего повара – такой забавный мальчуган! Он со своими приятелями все здесь обшарил… дети ведь не боятся слухов.
– А если и боятся, так это только подхлестывает, – проворчал Кароль. – Знаем мы, что такое дети. И никто из них не пропал?
– Как будто нет.
– Понятно. Значит, и нам тут нечего ловить. Один только вопрос – те престранные и дикие люди, о которых рассказывал ваш дядя… ну, которые будто бы явились из другого мира… они случайно не выглядели так, словно упали с большой высоты?
Бьячи проследила за его взглядом до самой верхней пещеры и вздохнула.
– Я их не видела, – с сожалением сказала девушка. – Это было давно, и моя мать тогда еще была жива, и мы с ней жили в самой столице прекрасного Фаранса, в Нувапари…
Капитан Хиббит сочувственно покачал головой и повернулся к Овечкину.
– Ну, масьёр, с чего начнем?
– С прочесывания леса, полагаю, – хмуро ответил тот. – Исследовать пещеры сегодня все равно невозможно. Необходимо альпинистское снаряжение, веревки, фонари…
– Ясно. Тогда поступим так. Вы инструктируете Веронику Андреевну, а я – всех остальных. Начинаем искать, и если кто-то из нас натыкается на проход – молчим, никому ничего не говорим. Если, не дай Бог, кто-то из них его обнаружит – тянем время всеми правдами и неправдами, пока не появится Антон Николаич. А потом… Вы сумеете, когда мы выскочим отсюда и магическое уменье вернется, быстренько запечатать проход?
– Боюсь, что нет, – сказал Овечкин. – Это очень сложная магия.
– Знаю, – буркнул Кароль. – Плохо дело. Мы не можем оставить им такой подарок – целый мир на разграбление. Но если искать проход только втроем, не привлекая аборигенов, как собирались сначала, мы провозимся здесь!..
Он горестно покачал головой.
Вероника, до сих пор молчавшая, вдруг предложила:
– Давайте пока перекусим! Выгадаем время на размышления. Там, глядишь, и Антошка подъедет, может, что умное подскажет.
Кароль бросил на нее косой взгляд.
– Ваш рыцарь, конечно, будет поумнее двух магов, вместе взятых, – язвительно сказал он. – Но… давайте перекусим. Или хотя бы выпьем.
Последние две фразы капитан, немедленно расплывшись в лучезарной улыбке, перевел для Бьячи, и заскучавшая было красавица воспрянула духом.
Глава 11
Мадемуазель Бьячи явилась к завтраку в костюме для верховой езды.
Последовать ее примеру никто из землян, кроме Антона, не догадался, хотя слуги вместе с утренним «кафо» принесли в комнату каждому такой же наряд – куртку и облегающие штаны из тонкой серой замши, шапочку с пером и чудесные кожаные сапожки с короткими голенищами. Вероника спустилась в столовую в новом платье из бледно-розового шелка, в котором выглядела совсем юной и невинной, а Овечкин с капитаном Хиббитом так и не пожелали расстаться со своими земными костюмами.
Бьячи как будто не обратила внимания на то, как оделись гости. Губернатор почему-то отсутствовал за столом, и она, исполняя роль хозяйки, весело болтала о всяческих пустяках то с Антоном, то с Каролем – больше с последним, поскольку капитан опять блистал остроумием, заставляя красавицу то и дело смеяться. Но, покончив с салатом и разрезая изящным ножичком некий фрукт, похожий на яблоко, она с недоумением спросила у Антона:
– Разве ваши друзья не собираются сегодня никуда ехать?
Долгий ночной отдых пошел этому красавцу-блондину на пользу. Невзирая на темные круги под глазами, выглядел Антон куда лучше, чем накануне. Правда, по-прежнему прикрывал лицо платком – то ли спасаясь от аллергической пыльцы ливириса, то ли стесняясь своего болезненного вида. И проглотил на завтрак больше пилюль, чем еды.
– Не знаю, – сипло сказал он и посмотрел на Веронику. – Ты думаешь скакать на лошади прямо в этом платье?
– На лошади? – Сказочница наморщила нос.
– На лошади?! – с неподдельным ужасом в голосе переспросил и капитан Хиббит. – Я – и на лошади? Как вы себе это представляете? Чтобы я влез на такое чудище, да еще и трясся на нем?! Нет, нет и нет! Ни за что на свете, – он повернулся к Бьячи. – Неужели, мидимасель, у вас не найдется какого-нибудь плохонького экипажа? Мидам Вероника, кстати, тоже не любит верховой езды!
Девушка улыбнулась. По всей вероятности, в ее хорошенькой головке в одно мгновение промелькнул ряд соблазнительных картин – они с Антоном, в отличие от прочих, скачут верхом, отстают от экипажа или, наоборот, обгоняют его… во всяком случае, неудовольствия в этой улыбке Кароль не заметил.
– Хорошо, я прикажу запрячь коляску, – сказала она. – Так даже лучше – мы сможем взять с собой еды и не возвращаться к обеду.
– Чудненько, – просиял Кароль. – Больше успеем осмотреть. А долго ли нам ехать до этого замечательного места, где исчезают люди?
Она пожала плечами.
– Верхом – часа полтора. В коляске немного дольше.
И тут Антон испортил ей настроение, сказав:
– Мадемуазель, я с вами сейчас не поеду. Кто из ваших слуг мог бы проводить меня в порт?
– В порт? Зачем?
– Ну… мы явились в ваш мир в надежде отыскать как можно больше всевозможных проходов. Осмотрев Кортуну, мы хотели бы добраться и до ближайшего материка…
Бьячи нахмурилась.
– Кортуна не так уж мала, масьёр. Вам некуда торопиться.
– И все же я хотел бы уточнить, как часто и куда именно отплывают торговые суда.
– Как пожелаете, масьёр.
Она закусила губу, отвернулась и нетерпеливым щелчком подозвала слугу, который дожидался в стороне возможности заняться уборкой со стола, когда господа разойдутся.
– Отыщи сержанта Крено и пришли ко мне. Он проводит масьёра Антона в порт. Заодно вели конюхам приготовить мою коляску. И скажи на кухне, пусть соберут корзинку для пикника. На… четверых.
– На пятерых, – мягко поправил ее Антон. – Надеюсь, поездка в порт не отнимет у меня много времени, и я еще догоню вас. Сержант Крено знает то место, куда вы собираетесь?
Мадемуазель Бьячи не смогла скрыть улыбку облегчения.
– Конечно. Холм Призраков – так его называют на острове. Теперь там мало кто бывает – люди побаиваются, знаете ли, но дорога к холму известна каждому.
– Прекрасно.
Антон, склонившись над ее рукой, на мгновение отнял от лица платок и галантно поцеловал смуглые пальчики мадемуазель.
Вероника посмотрела на него с некоторым изумлением.
– И где только успел всему научиться? – недовольно пробормотала она себе под нос. – И по-французски-то лопочет, и на лошадях скачет, и ручки лобызает…
Друг ее сделал вид, что не слышит.
А капитан Хиббит едва заметно усмехнулся:
– Само совершенство! – и повернулся к Михаилу Анатольевичу. – Масьёр Овечкин, позвольте вас на два слова. Пока еще запрягут ту коляску…
Выехали они в результате всех сборов только через час.
Антон покинул губернаторский дом намного раньше – ускакал с сержантом Крено во весь опор. Его стремление поскорее обернуться и вновь присоединиться к своим спутникам проистекало, как подозревал капитан Хиббит, больше из беспокойства за Веронику, чем из желания полюбезничать с красоткой Бьячи. Но вслух Кароль говорить этого не стал. И сам, в свою очередь, кокетничал с девушкой напропалую.
Бьячи очень быстро надоело скакать верхом в одиночестве. Она спешилась, передала свою лошадь одному из сопровождавших вооруженных всадников – их было шестеро, и держались они на почтительном расстоянии позади коляски, но все же ни на миг не выпускали ее из виду, – а сама пересела к гостям. Благодаря капитану немедленно завязался общий оживленный разговор – о моде и обычаях, о погоде и развлечениях, и Бог знает о чем еще. Попутно Кароль учил Бьячи русским словечкам, а Веронику – ломаным французским, и умудрялся время от времени вовлекать в беседу даже задумчивого и молчаливого Овечкина.
Жара постепенно заставила мужчин расстегнуться, а потом и вовсе снять пиджаки и ослабить галстуки. Бьячи извлекла откуда-то кружевные зонтики, и дамы укрылись под ними от солнца.
– Моне! – восхищенно изрек, глядя на обеих, капитан Хиббит. – Или Мане?.. нет, наверное, все-таки Ренуар. Впрочем, любой из них помер бы от такой красоты, не то что кисти в руках удержать!
После этого он поведал Бьячи о земной моде на короткие юбки и шорты, чем поверг девушку минуты на три в мучительное оцепенение. Отгоняя наваждение, она с силой встряхнула головой и тоскливо сказала, что на Кортуне ее точно не поймут, обрежь она юбки. Капитан выразил свое глубочайшее сочувствие и предложил устроить на третьем этаже губернаторского дома закрытый показ, только для избранных, каковая идея была встречена с полным восторгом.
Одним словом, дорогу до холма Призраков они одолели не заметив. А там…
Капитан Хиббит наконец замолчал.
Лицо его вытянулось и поскучнело, глаза затуманились неизбывной печалью.
– Да тут работы на год, – проворчал он. – Масьёр Овечкин, кажется, первоначальный план надо менять.
– Боюсь, что так, – сдержанно согласился Михаил Анатольевич, глядя на открывшийся их глазам пейзаж. – Придется привлекать к поискам всех.
Холм Призраков оказался весьма внушительным холмом. Чуть ли не горой. По просьбе капитана начали объезжать его кругом, и выяснилось, что с трех сторон склоны покрыты густым лесом. А четвертая являет собой почти отвесную каменную стену.
В ней виднелось около десятка темных отверстий – входы в пещеры. К трем вели вырубленные в камне ступени, но остальные, располагавшиеся выше, казались совершенно неприступными.
Кароль велел кучеру остановиться и уныло обратился к Бьячи:
– Дорогая, можете ли вы сказать, где именно пропадают люди? В лесу или в пещерах?
Девушка пожала плечами.
– Кто их знает? Они не возвращались, чтобы поведать правду о своих злоключениях. Но, кажется, в те верхние пещеры никто никогда не забирался. Слишком трудно, да и незачем. В нижних, во всяком случае, нет ничего интересного.
– А откуда вы знаете, что там ничего интересного?
– О… разговорилась как-то с сынишкой нашего повара – такой забавный мальчуган! Он со своими приятелями все здесь обшарил… дети ведь не боятся слухов.
– А если и боятся, так это только подхлестывает, – проворчал Кароль. – Знаем мы, что такое дети. И никто из них не пропал?
– Как будто нет.
– Понятно. Значит, и нам тут нечего ловить. Один только вопрос – те престранные и дикие люди, о которых рассказывал ваш дядя… ну, которые будто бы явились из другого мира… они случайно не выглядели так, словно упали с большой высоты?
Бьячи проследила за его взглядом до самой верхней пещеры и вздохнула.
– Я их не видела, – с сожалением сказала девушка. – Это было давно, и моя мать тогда еще была жива, и мы с ней жили в самой столице прекрасного Фаранса, в Нувапари…
Капитан Хиббит сочувственно покачал головой и повернулся к Овечкину.
– Ну, масьёр, с чего начнем?
– С прочесывания леса, полагаю, – хмуро ответил тот. – Исследовать пещеры сегодня все равно невозможно. Необходимо альпинистское снаряжение, веревки, фонари…
– Ясно. Тогда поступим так. Вы инструктируете Веронику Андреевну, а я – всех остальных. Начинаем искать, и если кто-то из нас натыкается на проход – молчим, никому ничего не говорим. Если, не дай Бог, кто-то из них его обнаружит – тянем время всеми правдами и неправдами, пока не появится Антон Николаич. А потом… Вы сумеете, когда мы выскочим отсюда и магическое уменье вернется, быстренько запечатать проход?
– Боюсь, что нет, – сказал Овечкин. – Это очень сложная магия.
– Знаю, – буркнул Кароль. – Плохо дело. Мы не можем оставить им такой подарок – целый мир на разграбление. Но если искать проход только втроем, не привлекая аборигенов, как собирались сначала, мы провозимся здесь!..
Он горестно покачал головой.
Вероника, до сих пор молчавшая, вдруг предложила:
– Давайте пока перекусим! Выгадаем время на размышления. Там, глядишь, и Антошка подъедет, может, что умное подскажет.
Кароль бросил на нее косой взгляд.
– Ваш рыцарь, конечно, будет поумнее двух магов, вместе взятых, – язвительно сказал он. – Но… давайте перекусим. Или хотя бы выпьем.
Последние две фразы капитан, немедленно расплывшись в лучезарной улыбке, перевел для Бьячи, и заскучавшая было красавица воспрянула духом.