Когда герои падают[=When Heroes Fall]
Часть 67 из 79 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Si, Chen, grazie [151], — сказал я ему. — Уверен, что не хочешь полететь?
Он засмеялся.
— Как будто мне мало дерьма в Штатах за то, что я не итальянец. Я избавлю нас обоих от хлопот и буду держать оборону здесь. Бог знает, Марко и Якопо ни хрена не могут сделать сами.
Я усмехнулся, но эхо в моей груди было пустым.
— Ладно, хорошо, In boca al lupa [152], брат, — сказал я ему, наклоняясь вперед, чтобы похлопать его по плечу. — Скоро увидимся.
— Хорошо, босс, — согласился он, затем заколебался. — Мне жаль, знаешь ли. Она была какой-то другой.
Я отрывисто кивнул, не желая разглядывать рану в груди. Не незначительное пулевое ранение, которое Фрэнки зашил бы в самолете, а зияющую дыру в грудной клетке, откуда Елена Ломбарди вырвала мое сердце, чтобы сохранить его для себя.
Я не возражал. Я хотел, чтобы оно досталось ей.
Но боль была чертовски мучительной.
Я вышел из машины и направился к самолету, который должен был отвезти нас с Фрэнки обратно в то место, с которого все началось. Это был побег из тюрьмы, но это было ужасно похоже на замену одной тюрьмы на другую.
Нью-Йорк был теплым прудом по сравнению с кишащими акулами водами Италии.
— Кровь не твоего цвета, — сказал мне Фрэнки, встретив меня у подножия лестницы с несколькими сумками.
Остальное наше дерьмо было уже в самолете. Бэмби упаковала вещи и попросила Бруно перевезти их, пока мы летели из Бруклина.
— Если ты собираешься весь полет отпускать плохие шутки, пожалуйста, просто выстрели мне в голову сейчас и избавь от мучений, — сухо сказал я, когда мы поднимались.
— Если ты собираешься быть сварливым весь полет, потому что у тебя не хватило смелости заставить Елену полететь с нами…
— Stai zitto [153], — огрызнулся я, чтобы он заткнулся.
— Слишком поспешно? — спросил он с напускной невинностью.
Я уже собирался зарычать на него, когда в тишине ночи раздался визг автомобильных шин. Мы с Фрэнки тут же выхватили пистолеты.
Мгновение спустя Чен снова обогнул самолет.
— Какого черта…?
Я остановился, когда авто остановился у основания лестницы, и из задней двери показалась знакомая рыжая голова.
Я уставился на нее, размышляя, не вызвали ли пули сотрясение мозга.
— Я тоже ее вижу, — прошептал Фрэнки.
— Данте, — позвала Елена, когда Чен и Бо вышли из машины и направились к багажнику. — Я лечу с тобой.
Моя грудь сжалась так сильно, что я не мог дышать.
— Я тебя не просил, — сказал я ей.
Потому что это была не шутка.
Мы не собирались лететь в отпуск на Бора-Бора.
Мы были в бегах.
То есть я нарушил условие залога, и мне грозил серьезный тюремный срок за побег из страны, и с этого момента я должен был быть осторожен в каждом своем шаге.
— Мне все равно, — крикнула она в ответ. — Я лечу.
Я уставился на нее, думая, что даже с мокрыми волосами и без макияжа Елена Ломбарди вывела изысканность на новый уровень. Блядь, но я хотел ее. Она была мне необходима. Мысль о том, чтобы оставить ее, разрывала меня изнутри.
Но я не мог быть таким эгоистом.
Как я мог отнять у нее все, что она когда-либо знала, и бросить ее в самую гущу своей преступной жизни?
Она повернулась, чтобы забрать свою сумку у Чена, поцеловала его в щеку, а затем крепко обняла Бо.
Она прощалась с ним.
Она не собиралась никуда уезжать и прощалась.
Но я не сделал ничего, чтобы остановить ее.
Ни когда она отстранилась от них и начала идти по тротуару, ни когда она начала подниматься по лестнице ко мне.
Вместо этого я спустился вниз, встречая ее.
Улыбка, расплывшаяся по ее лицу, ослепила меня, пока мы двигались навстречу друг другу, все быстрее и быстрее.
Затем она оказалась прямо передо мной.
Елена Ломбарди.
И все, о чем я мог думать, было моим.
Я раскрыл объятия, и она шагнула прямо в них, уронив свою сумку и нежно обхватив руками мою шею, чтобы не задеть мое плечо.
— Я не вернусь к своей прежней жизни, — пробормотала она, обнимая меня. — Не оставляй меня здесь, в этом чистилище, где ничто не имеет смысла, кроме тебя.
— В моем сердце слишком много тебя, чтобы сказать «нет», — хрипло признался я, откинув ее голову назад за волосы, чтобы я мог видеть ее лицо.
Ее глаза были из мягкого серого бархата, теплые и светящиеся. Глядя в них, зная, что она хочет рискнуть всей своей жизнью ради меня так же, как я рискнул только что ради нее, я никогда не чувствовал себя таким сильным.
— Ti amo, — сказала она мне, будто эти слова не могли остаться невысказанными. — Я люблю тебя, и пойду с тобой.
Я засмеялся. Я смеялся, потому что мы оба были сумасшедшими, безумными и безнадежно потерянными в этой новой и дикой связи между нами, и мне было наплевать на последствия.
— Sono pazzo di te, — сказал я ей, прежде чем приникнуть к ее губам в кровоточащем поцелуе. — Я без ума от тебя, Елена. Но эта новая жизнь, — предупредил я ее в последний раз, — Обойдется в кругленькую сумму. Она будет стоить тебе полной стоимости твоей старой.
Она тоже засмеялась, откинув голову назад, смеясь в унисон со звездами.
— Хорошо, — просто сказала она, когда закончила, и улыбнулась мне, более безмятежно, чем я когда-либо видел ее. — Они все боятся тебя, и все ненавидят меня. Ну и парочка у нас получится. Два влюбленных злодея. Я не боюсь ничего, что может на нас обрушиться, Данте. Я просто не хочу быть без тебя.
— Значит, не будешь, — пообещал я.
И я поцеловал ее.
Я не был уверен, что для таких людей, как мы, существует такая вещь, как счастливая жизнь, но я бы боролся за то, чтобы подарить Елене Ломбарди весь мир. Это будет не тот мир, который, как она думала, она хотела, но я сделаю ее regina (пер. с итал. «королевой») моего темного царства, и в конце концов, я сделаю так, что каждый из моих солдатов умрет за нее так же, как они умрут за меня.
Продолжение следует
Больше книг на сайте - Knigoed.net
СЛОВА АВТОРА
Мне не терпелось написать эту историю, и я надеюсь, что она полюбилась вам так же сильно, как и мне. Я не решаюсь называть это любовной историей, привлекающей противоположности, потому что, в конце концов, Елена и Данте очень похожи. Они оба умны, безжалостны при скрещивании и обладают невероятно нежными сердцами, которые защищают любой ценой. Они просто созданы друг для друга.
Писать эту историю было очень весело. Я провела невероятное количество исследований, поэтому почти все, что происходит в этой истории, в общих чертах основано на реальной истории мафии или действиях из прошлого. Деннис О'Мэлли основан на Руди Гилиани, героическом прокуроре мафии, который впоследствии стал влиятельным и успешным политиком, но в последующие годы его авторитет был поставлен под сомнение из-за его предполагаемой связи с мафией и другими сомнительными персонажами.
Судебное дело Данте представляет собой сборник сотен подобных судебных процессов над мафией, которые проводились с 80-х годов, когда миллионы государственных долларов были потрачены на попытки уничтожить организацию, построенную как гидра, отрубленная одна голова никогда не уничтожит зверя целиком.
Я могла бы часами говорить о том, насколько увлекательна мафия во всех ее итерациях и почему я приняла такое решение в этой книге, но, в конце концов, все, что имеет значение, понравился ли вам их динамичный рассказ, а я очень надеюсь, что вам первая часть понравилась.
* * *
notes
Примечания