Код
Часть 32 из 42 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Никто из них этого не сказал, но они понимали, что Страж добрался до закодированного послания и теперь использует его, чтобы сеять страх и панику по всему миру.
— Они действуют по готовой программе, – Том читал мысли Мии. — Но, при всех возможностях организации, требуется время, чтобы мобилизовать нужных людей и разработать план действий. Похоже, твой дружок Олли продал тебя быстрее, чем мы думали. Способный мальчик.
Миа почувствовала вкус желчи во рту. Она верила Олли, а он предал ее, как Алан.
Новость об инопланетной угрозе распространялась, как степной огонь в засуху. В промежутках между просмотром новостей Twitter, Facebook – все живое в интернете обсуждало одну тему: что теперь делать и сколько осталось времени до начала вторжения. Однако чтение записок Ларса, хоть порой и хаотичных, убеждало Мию, что послание, которое они выудили из завалов словесной бессмыслицы, было понято неправильно. Как справедливо говорила Армони, наш мозг настроен на то, чтобы везде видеть то, что уже живет у нас в голове. Мы видим лик Христа на тосте или образ дьявола в клубах дыма над Всемирным торговым центром. Мир полон закодированных образов – для тех, кто готов их видеть. Миа не была готова. Она все больше утверждалась в мысли, что настоящее послание, закодированное в ДНК Зальцбурга, еще только предстояло прочесть. Если повезет, они должны вскоре встретиться с человеком, у которого, возможно, есть ключ к загадке.
Глава 50
Придя в себя после удивительного разговора с Ражешем, Джек присоединился к Дагу для дальнейшего обследования недр корабля. Пока они шли вниз, Джек, из простого любопытства, отыскал канал, на котором общались сотрудники военно-морской разведки. Он слушал их разговоры, пока они старательно вывозили все, что было открыто командой Джека. Сначала забрали тела из прозекторской, затем переместились в помещение, где были обнаружены спасательные капсулы. Это напоминало разграбление Константинополя, когда золотые статуи вывозили, чтобы наплавить из них золотых монет. До инкубатора пока руки не дошли потому, вероятно, что половина разведчиков торчала на капитанском мостике, пялясь на символы, бегущие по голографическим дисплеям, или на Анну за работой.
В ближайшее время они, конечно, должны были добраться и до подводной лаборатории и конфисковать единственный живой образец инопланетной жизни вместе с технологией, оживившей его ДНК после многомиллионнолетнего анабиоза.
Даг ушел вперед, и Джек, догоняя его, решил, что уже достаточно наслушался капитана Келли и его друзей. Он вернулся во второй канал и услышал, что Гэби вызывает его.
— Мы с Дагом хотим дойти до кормы и посмотреть на двигательную установку.
– Животное в тубусе… — начала она дрожащим от волнения голосом.
— Разведчики забрали? – перебил он. — Они тут все сметают, но не переживай: у меня остался образец тканей, да и у тебя, думаю, тоже, — Джек потрогал сумку с образцами на своем плече.
– Да нет же! Это не они! Он просто взял и исчез!
•••
Они побежали в обратном направлении. Мышцы ног и легкие работали на пределе. Юджин расхаживал перед входом в лабораторию.
— Где Ражеш? — спросил Джек, борясь с одышкой.
– На мостике, Анну караулит.
— Его можно понять, – вставил Даг. – Они тут все тащат, ее тоже могут стащить.
— Что конкретно случилось? – Джек подошел к опустевшему тубусу
— Он вырос вдвое с тех пор, как вы его видели, — начала рассказывать Гэби. — Мы с Юджином наблюдали, как он там…шастает.
-- Он что, двигался? – удивился Даг.
– Да, – подхватил Юджин, – и оброс шерстью. В нижней части вдруг открылась решетка, и вся жидкость ушла. Он был весь мокрый, а потом его засосало в трубу вверху тубуса, – Юджин воздел руки кверху, показывая, как все случилось.
– Как он выглядел?
Юджин выставил перед собой открытые ладони, как бы защищаясь:
– Мои познания в биологии рудиментарны.
– Похож он был на существо, которое вцепляется в лицо и откладывает яйца внутрь вашего тела? – Даг был не только палеонтологом, но и большим синефилом.
Джек посмотрел на него с укоризной.
– Длинный хвост… – начала Гэби, но тут она наконец справилась со своими очками и отправила короткий ролик, который успела снять.
– Чтоб мне провалиться, да это же вылитый плезиадапиформ, – Даг даже глаза вытаращил от удивления.
– Нужно понять, куда он направился, – Джек посмотрел на черную трубу, вливавшуюся в сплетение других похожих труб у них над головой. Они разбегались в разных направлениях, изгибаясь, как спагетти.
– Кто такой плезидапифром? – вопрошал Юджин, крутя головой.
Джек обнаружил место соединения труб, откуда они поворачивали вниз, и устремился к ближайшему пандусу. Сумка для образцов позвякивала на его поясе. Остальные побежали за ним. Последним двигался Юджин, всё повторяя свой вопрос.
•••
Двигаясь вслед за трубами, они спустились ниже прозекторской и оказались на уровне, который неоднократно проходили в поисках силовой установки. Сюда, похоже, вели все трубы из лаборатории.
– Может, его втянуло во что-то вроде загона для скота, – предположил Даг.
Вскоре они дошли до центральной колонны, заключавшей в себе шахту лифта. За ней обнаружился сводчатый вход в незнакомое помещение, из которого наружу просачивались красные, синие и зеленые огни, отчего на гладкой металлической поверхности играли жутковатые тени. Осторожно ступая, они вошли в помещение и увидели ряды камер или капсул, расположенных – тридцать семь на тридцать семь – как тубусы в лаборатории.
Первым делом они направились к капсуле во втором дальнем ряду слева, который соответствовал положению тубуса-инкубатора с плезиадапиформом в лаборатории.
– Вот он, голубчик, – сказала Гэби.
Внутри капсулы плавал легкий дымок. Юджин подошел вплотную – животное внутри с визгом бросилось на стеклянную стенку, и Юджин с содроганием отпрыгнул назад.
– Сошел с ума, – констатировал Даг.
– Там места достаточно. Хотите присоединиться? – Гэби подначивала Юджина, но тот только рукой махал.
Животное билось о стенки, пытаясь вырваться наружу. Попытки эти не встречали никакого сочувствия у участников экспедиции, даже если бы они знали, как открыть капсулу…
Рад зеленых голографических символов загорелся на ближайшем экране. Несколько секунд загадочное сообщение плавало перед ними, затем помещение задрожало, и капсула исчезла в клубах вьющегося тумана.
– Теперь куда? – оторопело спросил Даг.
– На поверхность, – уверенно сказал Джек, поднимая указательный палец.
– Да кто такой этот плези-зверь, черт возьми? – возопил Юджин.
– Плезиадапиформ, – Джек был безусловно потрясен происходящим. – Покрытое шерстью, похожее на белку млекопитающее с длинным косматым хвостом, жившее преимущественно на деревьях.
– И вот за этим мы тут бегаем вверх-вниз как сумасшедшие? – Юджин всплеснул руками от изумления.
– Все не так просто, – Джек направился к пандусу. – Этот зверек – один из наших самых ранних предков.
Глава 51
Издалека монастырь Копан похож был больше на роскошный восточный дворец, чем на место поклонения высшим силам. Пять этажей здания были украшены тонкой изящной резьбой, высокие башни по бокам напоминали пагоды, под ними располагались широкие террасы. Монахи в шафрановых одеяниях стекались во внутренний двор, где были расположены ступы — буддийские полусферические сооружения для хранения мантр, священных текстов и других реликвий.
Миа обратилась к молодому монаху с вопросом что происходит, но он только улыбался и кланялся.
К ним подошел пожилой монах.
– Прошу прощения, но трапа сейчас не могут разговаривать.
— Трапа? — переспросил Том.
– Ученики, — монах сложил руки в замок и двинулся прочь.
— Подождите! – окликнула его Миа. — Я ищу доктора Ларса Ван дер Берга.
— Извините, но монастырь закрыт для посетителей, – монах растворился в толпе.
— В таком месте Ларса должно быть за версту видно, – Том старался звучать обнадеживающе.
– Янссон говорила — он слетел с катушек. Может, его тут где-то взаперти держат? Пойдемте за монахами – вдруг увидим его в толпе.
На одобрительное ворчание Свена откликнулся Том:
— Ты тут только никого не пугай.
Приноравливаясь к размеренному шагу монахов, они погрузились в шафрановую реку, втекавшую во внутренний двор. Несмотря на преимущества в росте, им не удавалось разглядеть никого, хоть отдаленно напоминающего Ларса.
Вдруг Свен взял своей мощной рукой Мию за затылок и повернул ее голову в ту сторону, куда он показывал другой рукой. Метрах в десяти от себя она увидела европейца в монашеской одежде. По описанию, он походил на Ларса.
Извиняясь направо и налево, они протискивались сквозь плотную толпу. Новый приток монахов влился в реку, их закрутило, и они потеряли свою цель из виду. Ощущение было такое, будто они двигаются по грудь в воде.
— Потеряла его! — воскликнула Миа и обнаружила, что Тома со Свеном она тоже не видит: их растащило в разные стороны. Тут она снова заметила человека, похожего на Ларса: он был уже во дворе и явно старался отделиться от остальных. Может быть, он их заметил?
Миа удвоила усилия -- теперь ей приходилось идти против течения. Мысль, что это может быть ее единственным шансом, подгоняла ее. Белая фигура исчезла внутри монастыря. Только бы вырваться из толпы!.. Монахи всех возрастов словно не видели ее, полностью сосредоточившись на начинавшейся церемонии. Всплеск адреналина заставил Мию забыть о приличиях, она сцепила пальцы, выставила вперед руки наподобие клина и пошла на штурм. Через пару минут ей удалось вырваться на открытую площадку под стенами монастыря. Тут уже можно было дышать. Она продолжила преследование.
Миа шла вдоль внешней стены, пока пока не наткнулась на большие дубовые двери, украшенные резьбой. Она повернула медную ручку, и двери с усилием подались. Внутри открылось обширное, удивительное помещение, пахнущее ладаном и стариной. Вишневого цвета колонны подпирали высокий балочный потолок и изгибающийся вдоль стен расписной балкон.
Все стены были покрыты роскошными коврами крикливых восточных расцветок. Пол устилали молельные коврики. Но в первую очередь глаз притягивала огромная двадцатифутовая золотая статуя Будды в изящно расшитом одеянии.