Код
Часть 29 из 42 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вполне вероятно, доктор Грир. Но естественно предположить, что один или несколько символов обозначают корабль. Это может быть отправной точкой. Есть еще другие соображения — не буду вас утомлять, – она улыбнулась и вернулась к работе.
– Ты совсем не боишься, Анна? — спросил он, меняя тему.
– Не поняла вопроса. Нужен дополнительный контекст, — она повернулась и вскинула голову.
— Контр-адмирал Старк сказал, что мы сильно рискуем, оставаясь на корабле. Каждый для себя принял решение — остаться или уйти. Ражеш решил остаться, но тебя никто не спросил. Мы все можем тут погибнуть.
-- Смерть есть прекращение нейронной активности. Я не идентифицирую себя с теми эмоциями, о которых вы говорите. Я только надеюсь успеть закончить работу до того, как это произойдет.
– Почему тогда закончить работу?
– Не знаю. Хочу найти ответы.
Видимо, не все эмоции были Анне известны: страх пока – нет, но любопытство – уже да.
Джек собирался уходить, когда появился Юджин.
– Так и знал, что найду вас здесь.
– У вас вид человека, которому есть, что сказать, – отметил Джек. Как и у всех сегодня.
– Наблюдаемый субъект заключен внутрь как бы искусственной матки.
– Субъект? – удивился Джек. – Несколько часов назад это была лишь горстка клеток.
– Растет с невероятной быстротой, – Юджин радостно улыбнулся, отчего на его подбородке проступил застарелый шрам. – Уже можно различить маленькие ручки и ножки.
У Джека отвисла челюсть.
– Ну, может, не ручки и ножки, но как бы характерные придатки.
– Вот поэтому никогда не следует трогать кнопки, если не знаешь точно, что они делают, – сделал ему выговор Джек.
– Тут-то и загадка, – возразил Юджин. – Не сердитесь, но после вашего ухода Гэби случайно прислонилась к одной из панелей, и ничего не случилось. Тогда я воспроизвел свое неловкое действие, из-за которого все началось, и опять – никаких последствий.
– Что вы хотите сказать?
– Я помню, как смотрел на инкубационную камеру, а потом на панель и думал, как сильно мне хочется нажать пару кнопок. Просто посмотреть, что будет. Очевидно же было, что тубусы когда-то использовались для выращивания живых организмов. И тут вдруг раздался звук работающего механизма. Я запаниковал и ткнул в консоль, чтобы остановить процесс. И сразу же вызвал вас.
Джек смотрел на него в полной растерянности.
– Когда я был маленьким, – продолжил Юджин, – я до смерти боялся своей прабабушки. Бабушки отца. Семья ходила вокруг нее на цыпочках. Считалось, что она одержима духами. Я-то думал, что она просто больная на всю голову.
– Похоже на семейную традицию.
– Ну, может быть, – Юджин хмыкнул. – Она была уверена, что может разговаривать с некоторыми людьми, не раскрывая рта.
– То есть вы активировали аппарат умственным усилием? – Джек тряхнул головой и показал на панели управления, окружавшие их. – Без предубеждений. Повлияйте как-нибудь на эти голограммы, и я вам поверю.
– Я ничего не утверждал, – запротестовал Юджин. – Я только говорю, что ничего не трогал.
– Все равно попробуйте, – Джек заметил, что Анна отвлеклась от своего занятия и следит за их разговором. – Видите, нам обоим интересно.
Юджин кивнул, подошел к ближайшей панели и уперся в нее взглядом.
– Если вам удастся запустить лифт, я сниму шляпу, – подбадривал Джек.
Юджин осклабился и продолжил свои усилия. Щеки его покраснели, глаза выкатились от натуги. Джеку казалось, что он задерживает дыхание. Голограмма никак не реагировала; Юджин наконец выдохнул и уселся на соседнее сиденье.
Джек посмотрел на шахту лифта. Юджин и Анна тоже. Ничего не произошло.
– «Экстраординарные заявления требуют экстраординарных доказательств», – процитировав Карла Сагана, знаменитого астронома, Анна подкатилась к Юджину и похлопала его по спине.
– Джек, – раздался голос Харта в наушниках, – хотел сказать: у нас гости.
– Какие гости?
– Военно-морская разведка.
Глава 45
Миа была в возбужденном состоянии, подхлестываемом стремительной чередой событий, но ее тело требовало сна.
Доктор Янссон в короткое время переориентировала сотрудников и ресурсы лаборатории на два основные задачи: каким образом Зальцбург создает совершенно новые гены из ничего и что является носителем, позволяющим заболеванию ввести хроматиду в зрелую клетку.
Миа отодвинулась от микроскопа и потерла усталые глаза. Спасенная флэшка содержала массу полезной информации о секвенировании ДНК Зальцбурга. Группа исследователей в этот самый момент прогоняла данные через программу генотипирования с целью обнаружить и идентифицировать потенциальные гены. Миа, со своей стороны, пыталась разобраться в механизме создания хромосомы.
В ординаторской неподалеку спал на кушетке Том. Он заслужил этот отдых, недосыпая уже более суток. Даже в полете, пока Миа дремала в кресле, Том нес караульную вахту, чтобы быть уверенным, что люди Стража не следят за ними и на борту самолета.
Время шло, но ответов все не было. При сравнении ДНК Зальцбурга с геномом человека соответствий не находилось. Как в таком случае они могли быть связаны? Что-то не складывалось. Миа перекатилась в кресле от микроскопа к компьютеру. Надо попробовать другой подход. Отказавшись от поиска соответствий в целой ДНК, она велела программе использовать короткие отрезки не длиннее десятка пар оснований. При отсутствии репликации крупных комбинаций генов, возможно, ей удастся обнаружить более мелкие соединения. Миа запустила программу и следила за индикатором исполнения, как ребенок за шоколадным пирожным в духовке.
На экране дисплея она вдруг увидела какое-то движение у себя за спиной и повернулась в испуге, выставив вперед руки, как для защиты. Зрелище было пугающим, но несколько в другом смысле. Перед ней стоял сотрудник доктора Янссон, в его протянутой руке был лист бумаги, в глазах — ужас, а у горла – нож. Нож держал Том, прижимая его к шее так, что под лезвием проступила красная полоска.
— Доктор Вард, — голос, произносивший слова с сильным голландским акцентом, дрожал, как и лист бумаги в его руке. – Результаты генотипирования.
Имя сотрудника красовалось на нагрудном кармане халата: Клаас. Миа вскочила и убрала нож от шеи ошалевшего ученого:
— Лежать!
Клаас, казалось, сейчас упадет.
— Это я не вам, – Миа подхватила беднягу под руку. — Это я близнецу Джейсона Борна позади вас.
Том поправил на научном работнике измятый халат и вернулся в ординаторскую, зевая во весь рот.
Когда глубоко потрясенный Клаас ушел, Миа погрузилась в доставленную им информацию. К ее удивлению, несмотря на большое количество некодирующей ДНК, в хроматиде были обнаружены всего четыре ранее неизвестных гена. В соответствии с стандартной процедурой обозначения HUGO (Международная организация по изучению генома человека — прим. пер.) лаборатория назвала их по основным белкам:
COL1 – белок, разрушающий костную ткань и вызывающий заболевания типа остеопороза.
TRPP2 — белок, понижающий способность ДНК противостоять ультрафиолетовому излучению, что проявляется в симптомах, похожих на альбинизм.
SER3 – белок, вызывающий сильное сжатие лобовых и височных долей, то есть тех частей мозга, которые отвечают за речь и логику.
DAF4 – белок, копирующий действие такого наследственного заболевания, как прогерия, ведущего к значительному ускорению процесса старения.
Это был прорыв. Не только потому, что нашлось объяснение волне заболеваний, охватившей мир, но и потому, что стало ясно, на каких путях искать средство противодействия.
Миины размышления были прерваны писком компьютера. Индикатор исполнения достиг ста процентов, и открылось окно с результатами сравнения отрезков ДНК Зальцбурга с геномом человека. Миа открыла рот от удивления.
Программа нашла сходства, но не там, где она ожидала. Как говорила доктор Янссон, совершенно новые гены не появляются ниоткуда. До сих пор в научных кругах было принято считать, что новые гены — это модифицированные версии старых.
Например, ген LCT означает лактазу, фермент, позволяющий людям пить молоко. У других млекопитающих ген LCT становится неактивным сразу после их выхода из младенческого возраста. Почему так? Считается, что причиной этого является мутация, произошедшая более семи тысяч лет назад где-то на венгерских равнинах. Люди, пасшие стада, питались молоком, и со временем это привело к изменениям в ДНК.
Дело в том, что большинство генных мутаций происходит медленно, а то, что она видела на экране, было совершенно немыслимо.
Глава 46
В Шаре происходило движение. Джек увидел, как два человека в голубых биокостюмах несут Гранта на носилках через столовую в сторону спускаемого аппарата. Еще двое помогали потерявшему ориентацию Ольсену двигаться в том же направлении.
— Вы, должно быть, доктор Грир, – прозвучал голос за его плечом. — Я капитан Майк Келли, Бюро военно-морской разведки.
Капитан облизнул тонкие губы, засунул шлем под левую руку и протянул вперед правую. За пятьдесят, узкое лицо и редеющие волосы, расчетливо зачесанные на одну сторону. У капитана был вид профессионально дружелюбный.
Последовало протокольное рукопожатие: сжатие, движение вверх, движение вниз, разжатие. Джек был рад получить свою руку обратно.
— Мой заместитель лейтенант Брукс.
Пластиковая улыбка на лице женщины задержалась не более секунды. Каштановые волосы были собраны на затылке в крепко затянутый узел. Открытый лоб блестел, глаза были посажены один от другого примерно на дюйм дальше, чем следовало.
Ее рука выдвинулась вперед: сжатие, движение вверх, движение вниз, разжатие.
Она походила на выпускницу PR-школы имени капитана Майка Келли. Джек подумал, что сделать этих манекенов более или менее похожими на людей может только упаковка пива и несколько «егербомб» (смесь Егермейстера с энергетиком – прим. пер.).
— С этого момента операцией командует капитан Келли, — сообщила Брукс. – Коммандер Харт может остаться, если пожелает.
– Ты совсем не боишься, Анна? — спросил он, меняя тему.
– Не поняла вопроса. Нужен дополнительный контекст, — она повернулась и вскинула голову.
— Контр-адмирал Старк сказал, что мы сильно рискуем, оставаясь на корабле. Каждый для себя принял решение — остаться или уйти. Ражеш решил остаться, но тебя никто не спросил. Мы все можем тут погибнуть.
-- Смерть есть прекращение нейронной активности. Я не идентифицирую себя с теми эмоциями, о которых вы говорите. Я только надеюсь успеть закончить работу до того, как это произойдет.
– Почему тогда закончить работу?
– Не знаю. Хочу найти ответы.
Видимо, не все эмоции были Анне известны: страх пока – нет, но любопытство – уже да.
Джек собирался уходить, когда появился Юджин.
– Так и знал, что найду вас здесь.
– У вас вид человека, которому есть, что сказать, – отметил Джек. Как и у всех сегодня.
– Наблюдаемый субъект заключен внутрь как бы искусственной матки.
– Субъект? – удивился Джек. – Несколько часов назад это была лишь горстка клеток.
– Растет с невероятной быстротой, – Юджин радостно улыбнулся, отчего на его подбородке проступил застарелый шрам. – Уже можно различить маленькие ручки и ножки.
У Джека отвисла челюсть.
– Ну, может, не ручки и ножки, но как бы характерные придатки.
– Вот поэтому никогда не следует трогать кнопки, если не знаешь точно, что они делают, – сделал ему выговор Джек.
– Тут-то и загадка, – возразил Юджин. – Не сердитесь, но после вашего ухода Гэби случайно прислонилась к одной из панелей, и ничего не случилось. Тогда я воспроизвел свое неловкое действие, из-за которого все началось, и опять – никаких последствий.
– Что вы хотите сказать?
– Я помню, как смотрел на инкубационную камеру, а потом на панель и думал, как сильно мне хочется нажать пару кнопок. Просто посмотреть, что будет. Очевидно же было, что тубусы когда-то использовались для выращивания живых организмов. И тут вдруг раздался звук работающего механизма. Я запаниковал и ткнул в консоль, чтобы остановить процесс. И сразу же вызвал вас.
Джек смотрел на него в полной растерянности.
– Когда я был маленьким, – продолжил Юджин, – я до смерти боялся своей прабабушки. Бабушки отца. Семья ходила вокруг нее на цыпочках. Считалось, что она одержима духами. Я-то думал, что она просто больная на всю голову.
– Похоже на семейную традицию.
– Ну, может быть, – Юджин хмыкнул. – Она была уверена, что может разговаривать с некоторыми людьми, не раскрывая рта.
– То есть вы активировали аппарат умственным усилием? – Джек тряхнул головой и показал на панели управления, окружавшие их. – Без предубеждений. Повлияйте как-нибудь на эти голограммы, и я вам поверю.
– Я ничего не утверждал, – запротестовал Юджин. – Я только говорю, что ничего не трогал.
– Все равно попробуйте, – Джек заметил, что Анна отвлеклась от своего занятия и следит за их разговором. – Видите, нам обоим интересно.
Юджин кивнул, подошел к ближайшей панели и уперся в нее взглядом.
– Если вам удастся запустить лифт, я сниму шляпу, – подбадривал Джек.
Юджин осклабился и продолжил свои усилия. Щеки его покраснели, глаза выкатились от натуги. Джеку казалось, что он задерживает дыхание. Голограмма никак не реагировала; Юджин наконец выдохнул и уселся на соседнее сиденье.
Джек посмотрел на шахту лифта. Юджин и Анна тоже. Ничего не произошло.
– «Экстраординарные заявления требуют экстраординарных доказательств», – процитировав Карла Сагана, знаменитого астронома, Анна подкатилась к Юджину и похлопала его по спине.
– Джек, – раздался голос Харта в наушниках, – хотел сказать: у нас гости.
– Какие гости?
– Военно-морская разведка.
Глава 45
Миа была в возбужденном состоянии, подхлестываемом стремительной чередой событий, но ее тело требовало сна.
Доктор Янссон в короткое время переориентировала сотрудников и ресурсы лаборатории на два основные задачи: каким образом Зальцбург создает совершенно новые гены из ничего и что является носителем, позволяющим заболеванию ввести хроматиду в зрелую клетку.
Миа отодвинулась от микроскопа и потерла усталые глаза. Спасенная флэшка содержала массу полезной информации о секвенировании ДНК Зальцбурга. Группа исследователей в этот самый момент прогоняла данные через программу генотипирования с целью обнаружить и идентифицировать потенциальные гены. Миа, со своей стороны, пыталась разобраться в механизме создания хромосомы.
В ординаторской неподалеку спал на кушетке Том. Он заслужил этот отдых, недосыпая уже более суток. Даже в полете, пока Миа дремала в кресле, Том нес караульную вахту, чтобы быть уверенным, что люди Стража не следят за ними и на борту самолета.
Время шло, но ответов все не было. При сравнении ДНК Зальцбурга с геномом человека соответствий не находилось. Как в таком случае они могли быть связаны? Что-то не складывалось. Миа перекатилась в кресле от микроскопа к компьютеру. Надо попробовать другой подход. Отказавшись от поиска соответствий в целой ДНК, она велела программе использовать короткие отрезки не длиннее десятка пар оснований. При отсутствии репликации крупных комбинаций генов, возможно, ей удастся обнаружить более мелкие соединения. Миа запустила программу и следила за индикатором исполнения, как ребенок за шоколадным пирожным в духовке.
На экране дисплея она вдруг увидела какое-то движение у себя за спиной и повернулась в испуге, выставив вперед руки, как для защиты. Зрелище было пугающим, но несколько в другом смысле. Перед ней стоял сотрудник доктора Янссон, в его протянутой руке был лист бумаги, в глазах — ужас, а у горла – нож. Нож держал Том, прижимая его к шее так, что под лезвием проступила красная полоска.
— Доктор Вард, — голос, произносивший слова с сильным голландским акцентом, дрожал, как и лист бумаги в его руке. – Результаты генотипирования.
Имя сотрудника красовалось на нагрудном кармане халата: Клаас. Миа вскочила и убрала нож от шеи ошалевшего ученого:
— Лежать!
Клаас, казалось, сейчас упадет.
— Это я не вам, – Миа подхватила беднягу под руку. — Это я близнецу Джейсона Борна позади вас.
Том поправил на научном работнике измятый халат и вернулся в ординаторскую, зевая во весь рот.
Когда глубоко потрясенный Клаас ушел, Миа погрузилась в доставленную им информацию. К ее удивлению, несмотря на большое количество некодирующей ДНК, в хроматиде были обнаружены всего четыре ранее неизвестных гена. В соответствии с стандартной процедурой обозначения HUGO (Международная организация по изучению генома человека — прим. пер.) лаборатория назвала их по основным белкам:
COL1 – белок, разрушающий костную ткань и вызывающий заболевания типа остеопороза.
TRPP2 — белок, понижающий способность ДНК противостоять ультрафиолетовому излучению, что проявляется в симптомах, похожих на альбинизм.
SER3 – белок, вызывающий сильное сжатие лобовых и височных долей, то есть тех частей мозга, которые отвечают за речь и логику.
DAF4 – белок, копирующий действие такого наследственного заболевания, как прогерия, ведущего к значительному ускорению процесса старения.
Это был прорыв. Не только потому, что нашлось объяснение волне заболеваний, охватившей мир, но и потому, что стало ясно, на каких путях искать средство противодействия.
Миины размышления были прерваны писком компьютера. Индикатор исполнения достиг ста процентов, и открылось окно с результатами сравнения отрезков ДНК Зальцбурга с геномом человека. Миа открыла рот от удивления.
Программа нашла сходства, но не там, где она ожидала. Как говорила доктор Янссон, совершенно новые гены не появляются ниоткуда. До сих пор в научных кругах было принято считать, что новые гены — это модифицированные версии старых.
Например, ген LCT означает лактазу, фермент, позволяющий людям пить молоко. У других млекопитающих ген LCT становится неактивным сразу после их выхода из младенческого возраста. Почему так? Считается, что причиной этого является мутация, произошедшая более семи тысяч лет назад где-то на венгерских равнинах. Люди, пасшие стада, питались молоком, и со временем это привело к изменениям в ДНК.
Дело в том, что большинство генных мутаций происходит медленно, а то, что она видела на экране, было совершенно немыслимо.
Глава 46
В Шаре происходило движение. Джек увидел, как два человека в голубых биокостюмах несут Гранта на носилках через столовую в сторону спускаемого аппарата. Еще двое помогали потерявшему ориентацию Ольсену двигаться в том же направлении.
— Вы, должно быть, доктор Грир, – прозвучал голос за его плечом. — Я капитан Майк Келли, Бюро военно-морской разведки.
Капитан облизнул тонкие губы, засунул шлем под левую руку и протянул вперед правую. За пятьдесят, узкое лицо и редеющие волосы, расчетливо зачесанные на одну сторону. У капитана был вид профессионально дружелюбный.
Последовало протокольное рукопожатие: сжатие, движение вверх, движение вниз, разжатие. Джек был рад получить свою руку обратно.
— Мой заместитель лейтенант Брукс.
Пластиковая улыбка на лице женщины задержалась не более секунды. Каштановые волосы были собраны на затылке в крепко затянутый узел. Открытый лоб блестел, глаза были посажены один от другого примерно на дюйм дальше, чем следовало.
Ее рука выдвинулась вперед: сжатие, движение вверх, движение вниз, разжатие.
Она походила на выпускницу PR-школы имени капитана Майка Келли. Джек подумал, что сделать этих манекенов более или менее похожими на людей может только упаковка пива и несколько «егербомб» (смесь Егермейстера с энергетиком – прим. пер.).
— С этого момента операцией командует капитан Келли, — сообщила Брукс. – Коммандер Харт может остаться, если пожелает.