Клинок тайн
Часть 7 из 60 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Темра находит меня, и я беру ее под руку, прежде чем замечаю панику на лице сестры.
– Нам нужно уходить, – говорит она. – Сейчас же.
Обычно так говорю я.
– С тобой все в порядке? Что-то случилось?
– Просто доверься мне, Зива.
– Хорошо, – говорю я и позволяю вести себя к выходу, втайне радуясь, что ухожу с вечеринки пораньше.
Тогда нам преграждают путь.
Асель со своими отцами стоит впереди, скрестив руки на груди в подражание угрожающей позе, которую я только что продемонстрировала ему наверху.
– Зива, – говорит губернатор. – Мне сказали, что вы оскорбили нашего сына после того, как мы пригласили вас в наш дом.
– Эринар, – говорит Ренивер, нежно похлопывая мужа по руке. – Возможно, это не самое лучшее место.
– Я хочу, чтобы все было улажено немедленно. Что вы можете сказать в свое оправдание, кузнец?
– Гм…
Все гости, приглашенные на прием, смотрят. Сотни людей прекращают свои разговоры, чтобы посмотреть на сцену, разыгрывающуюся перед ними, а я, кажется, забыла каждое слово, которое когда-либо знала.
– Вы ударили моего сына или нет?
Это ставит меня в тупик.
– Зачем мне делать что-то подобное?
– Асель говорит, вы взбесились, узнав, что булава оказалась на каминной полке. Тогда вы пришли в ярость и напали на него.
– Простите, что?
– Губернатор, – говорит Темра, – моя сестра и мухи не обидит. Уверена, Асель ошибается.
– Нет, – говорит Асель.
– Ты выглядишь целым и невредимым, – замечает Темра. – Никаких ссадин или царапин. Никаких разрывов на твоей одежде. Где именно моя сестра тебя ударила?
Он с гордостью фыркает.
– Мне не нужно ничего объяснять.
– Думаю, что нужно, сынок, – говорит Ренивер.
– Как ты можешь сомневаться в нем? – восклицает Эринар.
– Ты же знаешь, каким он может быть. Я беспокоюсь, что мы не знаем всех деталей произошедшего.
– Какими бы мы были родителями, если бы не верили собственному ребенку? И будь она невиновна, возможно, у нее нашлось бы больше слов в свою защиту.
Мое лицо горит, и я чувствую слезы в уголках глаз, когда ярость и страх овладевают мной. Слова. Нужно срочно что-то сказать.
– Асель… он… – Дыши. – Он делал мне недвусмысленные предложения. Может быть, отвечая, я не поскупилась в выражениях, но я и пальцем его не тронула.
Ренивер кивает, как будто боится, что именно это и произошло.
– Это правда, Асель? – спрашивает губернатор.
– Нет, отец. Клянусь, все произошло так, как я сказал.
И губернатор, и его муж переводят взгляд с Аселя на меня. Я вижу, как они осматривают мои костяшки. Ренивер молча кивает, будто бы не удивляясь, что обнаружил там неповрежденную кожу. Губернатор, кажется, впервые замечает масштаб сцены, которую сам же устроил, и смотрящих на них людей.
– Я вынужден просить вас удалиться, – говорит он своим гостям. – Похоже, нам с мужем нужно серьезно побеседовать с сыном о честности.
На лице Аселя проступает вена. Он выглядит совершенно подавленным. Мне становится стыдно. За него, а не за себя.
Ренивер начинает извиняться и выпроваживать гостей. Губернатор делает шаг ко мне.
– Прошу прощения за испорченный вечер и за действия моего сына. В ближайшем будущем можете ожидать от него официальных извинений.
– В этом нет необходимости, – поспешно говорю я. Последнее, что мне нужно, – снова видеть Аселя, тем более в моем доме.
Но губернатор не слышит моего ответа. Он помогает мужу извиняться перед другими гостями, идущими к дверям.
Асель подходит к нам.
– Это еще не конец. Ты еще пожалеешь об этом.
– Беги к своим отцам. Похоже, ты сейчас получишь нагоняй, – самодовольно говорит Темра.
Я хватаю ее за руку, чтобы уйти.
* * *
Наша лошадь Рея ждет в конюшне.
Я вдыхаю запах ее прохладной шкуры, заставляя свои мысли вернуться к реальности. Я в безопасности.
Темра купила нашу кобылу несколько лет назад, чтобы ездить в город на уроки. Хотя я несколько раз видела, как она седлает лошадь ночью, чтобы улизнуть на встречу с парнями. Из-за этого я время от времени лишала ее привилегии верховой езды.
Мы молча седлаем Рею. Темра велит нетерпеливому конюху оставить нас в покое и затягивает подпругу. Тем временем я пристегиваю уздечку.
Мы садимся в седло. Я позволяю Темре взять поводья и быть впереди, а сама забираюсь сзади, обняв сестру за талию и прижавшись лбом к ее затылку.
Лошадь отправляется прямо в ночь, а когда губернаторское поместье остается далеко позади, переходит на шаг.
Темра постукивает пальцем по моей руке.
– Расскажешь мне, что случилось? – Вопрос дает мне возможность отказаться, но я хочу ей все рассказать.
– Сначала он был таким милым, а потом попытался…
Я прокручиваю случившееся в своей голове. Меня заставили пойти на вечеринку. Асель пытался поцеловать меня. Когда я отказала, он осмелился солгать отцу. Устроил эту грандиозную сцену. На меня смотрело так много глаз. Он угрожал нам перед отъездом. Что еще он намерен сделать?
Снова и снова я вижу, как он поджимает губы, его оскорбленный и растерянный взгляд, когда я не хочу прикасаться к нему. Потому что он ожидает, что все будут его хотеть. А потом, когда не получает желаемое, у него начинаются припадки.
Я снова злюсь.
– Губернатор сказал, что это будет тихий вечер в узком кругу. Просто ужин, а не вечеринка. Я не смогла должным образом подготовиться к подобному событию. – Мой голос поднимается почти до крика. – И потом у него хватает наглости отправить своего сына соблазнять меня! И из-за чего? Думает, что его репутация политика улучшится, если будет связана со мной?
– Думаю, он просто хотел познакомить тебя со своим сыном. Он не мог предвидеть, что Асель так поступит…
– И тогда у Аселя хватает наглости пытаться меня поцеловать. Просто потому, что он меня рассмешил. Он думает, что это дает ему право на награду. Что ж, у меня есть для него новости. Он не так привлекателен, как думает! На самом деле его поверхностность могла бы соперничать только с лужей собачьей мочи!
Лошадь почти останавливается, когда Темра крепче сжимает поводья.
– Он пытался поцеловать тебя? А что еще?
– Что значит «что еще»? Вот что он сделал. Вот что случилось. Он попытался поцеловать меня, но я отказалась. Потом он разозлился и убежал.
– Хочешь сказать, этот парень устроил большую сцену из-за поцелуя! Я думала, он пытался напасть на тебя или что-то в этом роде.
– Он действительно пытался напасть на меня. Своими губами.
Я смотрю на затылок сестры. Хотела бы я видеть выражение ее лица. Но, когда она начинает трястись от смеха, я прекрасно могу себе его представить.
– Я люблю тебя, Зива, – говорит она, когда наконец может контролировать свое хихиканье.
– Я тоже тебя люблю.
Глава 4
Целый день я убеждаю себя, что угроза Аселя была пустой.
– Нам нужно уходить, – говорит она. – Сейчас же.
Обычно так говорю я.
– С тобой все в порядке? Что-то случилось?
– Просто доверься мне, Зива.
– Хорошо, – говорю я и позволяю вести себя к выходу, втайне радуясь, что ухожу с вечеринки пораньше.
Тогда нам преграждают путь.
Асель со своими отцами стоит впереди, скрестив руки на груди в подражание угрожающей позе, которую я только что продемонстрировала ему наверху.
– Зива, – говорит губернатор. – Мне сказали, что вы оскорбили нашего сына после того, как мы пригласили вас в наш дом.
– Эринар, – говорит Ренивер, нежно похлопывая мужа по руке. – Возможно, это не самое лучшее место.
– Я хочу, чтобы все было улажено немедленно. Что вы можете сказать в свое оправдание, кузнец?
– Гм…
Все гости, приглашенные на прием, смотрят. Сотни людей прекращают свои разговоры, чтобы посмотреть на сцену, разыгрывающуюся перед ними, а я, кажется, забыла каждое слово, которое когда-либо знала.
– Вы ударили моего сына или нет?
Это ставит меня в тупик.
– Зачем мне делать что-то подобное?
– Асель говорит, вы взбесились, узнав, что булава оказалась на каминной полке. Тогда вы пришли в ярость и напали на него.
– Простите, что?
– Губернатор, – говорит Темра, – моя сестра и мухи не обидит. Уверена, Асель ошибается.
– Нет, – говорит Асель.
– Ты выглядишь целым и невредимым, – замечает Темра. – Никаких ссадин или царапин. Никаких разрывов на твоей одежде. Где именно моя сестра тебя ударила?
Он с гордостью фыркает.
– Мне не нужно ничего объяснять.
– Думаю, что нужно, сынок, – говорит Ренивер.
– Как ты можешь сомневаться в нем? – восклицает Эринар.
– Ты же знаешь, каким он может быть. Я беспокоюсь, что мы не знаем всех деталей произошедшего.
– Какими бы мы были родителями, если бы не верили собственному ребенку? И будь она невиновна, возможно, у нее нашлось бы больше слов в свою защиту.
Мое лицо горит, и я чувствую слезы в уголках глаз, когда ярость и страх овладевают мной. Слова. Нужно срочно что-то сказать.
– Асель… он… – Дыши. – Он делал мне недвусмысленные предложения. Может быть, отвечая, я не поскупилась в выражениях, но я и пальцем его не тронула.
Ренивер кивает, как будто боится, что именно это и произошло.
– Это правда, Асель? – спрашивает губернатор.
– Нет, отец. Клянусь, все произошло так, как я сказал.
И губернатор, и его муж переводят взгляд с Аселя на меня. Я вижу, как они осматривают мои костяшки. Ренивер молча кивает, будто бы не удивляясь, что обнаружил там неповрежденную кожу. Губернатор, кажется, впервые замечает масштаб сцены, которую сам же устроил, и смотрящих на них людей.
– Я вынужден просить вас удалиться, – говорит он своим гостям. – Похоже, нам с мужем нужно серьезно побеседовать с сыном о честности.
На лице Аселя проступает вена. Он выглядит совершенно подавленным. Мне становится стыдно. За него, а не за себя.
Ренивер начинает извиняться и выпроваживать гостей. Губернатор делает шаг ко мне.
– Прошу прощения за испорченный вечер и за действия моего сына. В ближайшем будущем можете ожидать от него официальных извинений.
– В этом нет необходимости, – поспешно говорю я. Последнее, что мне нужно, – снова видеть Аселя, тем более в моем доме.
Но губернатор не слышит моего ответа. Он помогает мужу извиняться перед другими гостями, идущими к дверям.
Асель подходит к нам.
– Это еще не конец. Ты еще пожалеешь об этом.
– Беги к своим отцам. Похоже, ты сейчас получишь нагоняй, – самодовольно говорит Темра.
Я хватаю ее за руку, чтобы уйти.
* * *
Наша лошадь Рея ждет в конюшне.
Я вдыхаю запах ее прохладной шкуры, заставляя свои мысли вернуться к реальности. Я в безопасности.
Темра купила нашу кобылу несколько лет назад, чтобы ездить в город на уроки. Хотя я несколько раз видела, как она седлает лошадь ночью, чтобы улизнуть на встречу с парнями. Из-за этого я время от времени лишала ее привилегии верховой езды.
Мы молча седлаем Рею. Темра велит нетерпеливому конюху оставить нас в покое и затягивает подпругу. Тем временем я пристегиваю уздечку.
Мы садимся в седло. Я позволяю Темре взять поводья и быть впереди, а сама забираюсь сзади, обняв сестру за талию и прижавшись лбом к ее затылку.
Лошадь отправляется прямо в ночь, а когда губернаторское поместье остается далеко позади, переходит на шаг.
Темра постукивает пальцем по моей руке.
– Расскажешь мне, что случилось? – Вопрос дает мне возможность отказаться, но я хочу ей все рассказать.
– Сначала он был таким милым, а потом попытался…
Я прокручиваю случившееся в своей голове. Меня заставили пойти на вечеринку. Асель пытался поцеловать меня. Когда я отказала, он осмелился солгать отцу. Устроил эту грандиозную сцену. На меня смотрело так много глаз. Он угрожал нам перед отъездом. Что еще он намерен сделать?
Снова и снова я вижу, как он поджимает губы, его оскорбленный и растерянный взгляд, когда я не хочу прикасаться к нему. Потому что он ожидает, что все будут его хотеть. А потом, когда не получает желаемое, у него начинаются припадки.
Я снова злюсь.
– Губернатор сказал, что это будет тихий вечер в узком кругу. Просто ужин, а не вечеринка. Я не смогла должным образом подготовиться к подобному событию. – Мой голос поднимается почти до крика. – И потом у него хватает наглости отправить своего сына соблазнять меня! И из-за чего? Думает, что его репутация политика улучшится, если будет связана со мной?
– Думаю, он просто хотел познакомить тебя со своим сыном. Он не мог предвидеть, что Асель так поступит…
– И тогда у Аселя хватает наглости пытаться меня поцеловать. Просто потому, что он меня рассмешил. Он думает, что это дает ему право на награду. Что ж, у меня есть для него новости. Он не так привлекателен, как думает! На самом деле его поверхностность могла бы соперничать только с лужей собачьей мочи!
Лошадь почти останавливается, когда Темра крепче сжимает поводья.
– Он пытался поцеловать тебя? А что еще?
– Что значит «что еще»? Вот что он сделал. Вот что случилось. Он попытался поцеловать меня, но я отказалась. Потом он разозлился и убежал.
– Хочешь сказать, этот парень устроил большую сцену из-за поцелуя! Я думала, он пытался напасть на тебя или что-то в этом роде.
– Он действительно пытался напасть на меня. Своими губами.
Я смотрю на затылок сестры. Хотела бы я видеть выражение ее лица. Но, когда она начинает трястись от смеха, я прекрасно могу себе его представить.
– Я люблю тебя, Зива, – говорит она, когда наконец может контролировать свое хихиканье.
– Я тоже тебя люблю.
Глава 4
Целый день я убеждаю себя, что угроза Аселя была пустой.