Клинок тайн
Часть 58 из 60 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Она жива, – говорю я. Целительница сообщает что-то о том, что пережить первую ночь труднее всего.
– Я держу ее без сознания, – объясняет целительница, – потому что сейчас боль будет просто невыносимой. Если она начнет ерзать, кровотечение может снова открыться.
– Это хорошо, – опережает меня Петрик. Он подходит к кровати и смотрит Темре в лицо.
– Вам следует подготовиться.
Мы поворачиваемся к целительнице. В этот же момент ужасный кашель сотрясает все тело Темры. Кровь стекает из уголка ее рта. Я вытираю его рукавом рубашки.
– Ч-что ты имеешь в виду? – спрашиваю я. – Она пережила эту ночь.
– Я не ожидала подобного, – признается целительница. – Она потеряла много крови, а раны оказались более серьезными, чем я думала. Пока я зашивала ей бок, обнаружилось, что меч задел легкое. Она будет продолжать кашлять кровью.
Пауза.
– Такая рана вряд ли заживет. Все, что я могу, – это облегчить ее боль. У нее осталось не больше недели.
– Что?
– Я разбужу ее, когда ты будешь готова попрощаться.
– Н-нет! Ты ошибаешься. С ней все в порядке. Она будет жить. Она сильнее всех, кого я знаю.
– Я дам вам немного времени наедине.
Пожилая женщина выходит, оставляя нас вчетвером в спальне.
Кажется, я дрожу. Думаю, что могу потерять контроль над своим телом, упасть в обморок, впасть в ярость или что-то еще. Но я знаю, что все не так, что Темра здесь и она жива. Только я этого не чувствую.
Петрик смотрит на дверь, за которой скрылась целительница, а потом оборачивается. Он берет свободную руку Темры и проводит большим пальцем по костяшкам ее пальцев.
– Нам нужно решить, что делать с Киморой, – говорит Келлин.
– Можешь ее повесить, мне все равно, – отвечаю я. – Не хочу говорить о Киморе. Темра ранена, и мы должны что-то предпринять.
– Зива, ничего не поделаешь.
– Что ты вообще об этом знаешь? Ты не специалист в медицине, а эта старуха – мошенница. Нам нужно найти кого-то другого. Отвезти ее к кому-нибудь получше.
– Зива, она никогда не переживет путешествия.
– Тогда мы приведем кого-нибудь к ней…
– Зива…
– Перестань произносить мое имя подобным образом!
Я несправедлива. Знаю это. Но мне больно, и я хочу, чтобы все остальные тоже страдали.
– Я вас всех ввел в заблуждение, – тихо говорит Петрик.
– Мы знаем, – отвечает Келлин. – Трудно не заметить, что военачальница…
– Нет, – поправляет Петрик. – То есть да. Очевидно, я не сказал вам, кто я на самом деле. Но я имел в виду совсем другое.
– Это еще не все?! – вскрикивает Келлин. – Ну и наглости же у тебя.
Петрик не обращает на него внимания.
– Когда ты спрашивала меня о других магах, Зива, я был осторожен со своими словами. Я позволил тебе поверить, что знаю только о двух, но это неправда. Я знаю кое-кого, кто может спасти Темру.
Я вытираю слезы, пытаясь разглядеть лицо Петрика.
– В Скиро, – продолжает он, – есть целительница, одаренная магией. Я пообещал, что никому про нее не расскажу. Но речь о Темре. Мы должны немедленно доставить ее в столицу.
– Она не переживет такое путешествие, – говорит Келлин. – Это слишком далеко, и дорога неровная.
Может ли он хоть раз поддержать и стать оптимистом? Только в этот раз, когда речь идет о моей Темре?
– Пошли, – говорю я. – Почему мы все еще сидим на месте? Если есть шанс спасти мою сестру, мы им воспользуемся.
– Мы не оставим Кимору наедине с моей семьей, – говорит Келлин. Хотя он и не повышает голоса, каждое слово сказано твердым тоном.
– Ты останешься с ней, – говорю я, – а мы с Петриком возьмем Темру.
– Нет, он должен пойти с нами, – возражает Петрик. – Он может взять Кимору с собой. Мы передадим ее принцу Скиро. Королевская семья ищет повод отстранить ее от власти с тех пор, как разделили территории.
Я не скрываю своего отвращения.
– Келлин защитит нас и на дороге, – говорит Петрик в свою защиту. – Теперь, когда…
Теперь, когда Темра не может этого сделать.
– Хорошо, он может пойти с нами. Мы уезжаем в течение часа.
* * *
Петрик пытается извиниться, пока мы готовимся, но я прерываю его.
– Ты пришел на помощь, когда это имело значение. Для меня этого достаточно. Быстро сообразил положить инструменты в печь кузнеца.
– Я никогда не предавал тебя, – говорит он. – Надеюсь, ты это знаешь. Я не общался с матерью. Мы совсем не близки. Я никогда не давал ей никакой информации ни о тебе, ни о твоей сестре. Я бы никогда этого не сделал.
– Знаю.
Пока он собирает еду и припасы, целительница предлагает воспользоваться ее телегой. Я знаю: она считает, что мою сестру уже не спасти, но жалеет меня.
Повозка деревянная, но ее колеса и ось металлические. Я использую и то, и другое, чтобы помочь Темре спокойно путешествовать по дороге. Пусть колеса поглотят любые удары.
Мы забираем лошадей военачальницы. Они ей больше не нужны, так что мы запрягаем две кобылы в повозку, а Темру, завернутую в одеяла, укладываем сзади.
Затем целительница протягивает мне флакон.
– Это поможет держать ее без сознания, пока вы будете в пути. Следует принимать каждый день. Дашь слишком много – убьешь ее; недостаточно – она проснется в агонии и, возможно, поранится еще больше.
Целительница сообщает мне нужную дозу, и я молча принимаю флакон. Келлин привязывает Кимору к другой стороне открытой повозки.
Похоже, она связана сотней веревок, от шеи до лодыжек. Кляп не дает ей говорить.
Келлин устраивает военачальницу на место, и я отвожу взгляд, пока мы едем на окраину города. Мы втроем сидим на скамейке и молчим.
Келлин протягивает мне руку, но я не принимаю ее.
Возможно, Кимора и несет прямую ответственность за то, что ранила мою сестру, но Келлин мог бы это предотвратить.
Если бы он только послушал. Сестра для меня важнее моей собственной жизни. Он знал это. Но все равно пришел спасать меня.
Приняв его руку или любое другое утешение, которое он пытался предложить, я бы чувствовала себя виноватой, зная, что Темра ранена.
Вскоре я уже не могу находиться вдали от сестры. Ненавижу тот факт, что Кимора сидит сзади с Темрой. Не сломай я колено военачальницы, она могла бы идти рядом с лошадьми. Я забираюсь в кузов повозки и устраиваюсь между Киморой и моей сестрой, лишенной сознания.
До столицы неделя пути, и именно столько, по расчетам целительницы, Темра сможет прожить.
Слишком рискованно, но это единственный вариант, который у меня есть. С последним членом моей семьи по одну сторону и женщиной, которая убила моих родителей, – по другую, я закрываю глаза, надеясь, что это путешествие пройдет благополучнее, чем предыдущее.
Благодарности
Книга номер пять готова, и я едва могу поверить, что пришло время написать еще одну.
Как всегда, я хотела бы начать с благодарности двум удивительным дамам, которые сделали возможным то, чем я занимаюсь. Рейчел и Холли, ребята, вы лучшие! Спасибо, что защищаете мои романы. Спасибо за то, что продолжаете верить в меня и поддерживаете. Спасибо за то, что рискнули дать шанс дерзкому пирату по имени Алоса.
Спасибо всей команде Макмиллана, работающей над моими книгами! Особая благодарность Бриттани, Аллегре, Джордин, Жаклин, Старр и Лиз. И большое спасибо Саше Виноградовой за красивую обложку! Я просто-напросто восхищена ею. И еще спасибо Новерантале за великолепную карту Чадры!
Я благодарна всем, кто прочитал эту книгу и написал отзывы: Диллон Уэст, Кейл Дитрих, Чарли Н. Холмберг, Хейли Гибсон, Бриджит Ховард и Кейтлин Лохнер.
Особая благодарность Алисе за совместный мозговой штурм, когда наступало критическое время и мне срочно нужны были идеи для доработки. С наших сеансов я никогда не возвращалась с пустыми руками.