Кила
Часть 34 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дядя вышел из гостиной с поднятыми руками.
— Что бы это ни было, я могу все исправить.
Я ткнула большим пальцем через плечо.
— Ты… завербовал младшего брата моей лучшей подруги? Серьезно?
Брэндон вздохнул.
— Малыш не будет делать ничего опасного, просто выполнит пару поручений, пока не встанет на ноги и не найдет себе место в моем окружении.
Его «окружение» — это группа начинающих в его мире маленьких гангстеров, включающая как парней, так и девушек.
Нет!
— Я не хочу, чтобы он вставал на ноги. Как ты смеешь так поступать! — закричала я.
Дядя ущипнул себя за переносицу.
— Это он пришел ко мне, а не наоборот. Если хочешь позлиться на кого-то, злись на парнишку.
Я повернулась и прищурилась, наблюдая за Гэвином, прислонившимся к кухонной двери.
— Мне двадцать два, Кила. Я одного возраста с Домиником, Дэмиеном и Броной. Я не ребенок.
Меня затошнило — он понятия не имеет, что значит связаться с моим дядей.
— Я расскажу твоим братьям, — предупредила я.
Гэвин фыркнул.
— И?
Он не испугался?
Его старшие братья были огромными и чертовски страшными, когда злились.
— Хорошо… Я скажу Эйдин, — прорычала я.
Гэвин выпрямился.
— Не смей этого делать.
Ха! Теперь он мой.
— Сделаю! Я все ей расскажу! — Я повернулась и прошла мимо посмеивающегося дяди.
Я собиралась позвать Эйдин, когда она как раз спустилась по лестнице с Броной, Бранной и Аланой за спиной.
Как раз вовремя.
— Мне нужно с тобой поговорить! — обратилась я к Эйдин.
Брона наклонилась вперед.
— Когда ты пойдешь в магазин? — прошептала она.
— Скоро. Обещаю.
Брона кивнула, когда я схватила Эйдин за руку и повела ее по коридору.
— Что случилось? — спросила она.
Гэвин подошел к ней сзади.
— Ничего, Кила просто сует свой нос туда, куда не следует.
Маленький ублюдок!
— Я пытаюсь помешать тебе совершить ошибку, маленький засранец!
Эйдин повернулась и уставилась между мной и братом.
— Говори. Сейчас же.
Ой-ой.
Мама-медведица Эйдин показала голову.
Ее мама умерла, когда рожала Гэвина, и, будучи единственной женщиной среди четырех братьев и отца, Кила превратилась в мать семейства, хотя была младшей. Она заботилась о Гэвине больше всех в своей семье. Он был ребенком семьи, и Эйдин обожала его.
— Давай, Гэв, — произнесла я. — Расскажи ей о своей новой… работе.
Гэвин зарычал на меня:
— Ты гребаная сучка.
— Эй! — сорвалась Эйдин и ударила его по голове. — Не смей так с ней разговаривать.
Она повернулась ко мне и сказала:
— Расскажи мне, что происходит.
— Гэвин вошел в окружение моего дяди. Теперь он работает на него.
Эйдин долго смотрела на меня, потом повернулась к Гэвину и начала выбивать из него дерьмо.
— Черт, Эйдин! — закричал Гэвин и попытался увернуться от ее рук. — Остановись!
Эйдин ругалась матом.
— Ты глупый маленький идиот! Как ты мог? Ты понимаешь, во что ввязался? — спросила она, повысив голос.
Гэвин схватил ее за руки и уставился на нее.
— Да, понимаю. Я с этим справлюсь.
— Брэндон — гангстер! — заплакала Эйдин, понизив тон.
Гэвин вздохнул.
— Я знаю об этом, но также он достойный человек.
Я фыркнула.
— И откуда, черт возьми, ты это узнал?
Гэвин перевел взгляд на меня.
— Потому что я пообщался с Джейсоном и познакомился с ним поближе.
За спиной Гэвина послышался шум глубокого вдоха, он оглянулся через плечо и застонал.
— Брона… позволь мне объяснить.
— Ты дружишь с Джейсоном? Джейсоном Бэйном! — спросила Брона с широко открытыми глазами.
Гэвин опустил голову.
— Да, теперь мы приятели.
Брона потеряла голову.
— Как ты можешь дружить с Джейсоном Бэйном? Он ужасно обращался со мной в школе, ты же знаешь! — закричала она.
— Он меня кинул, и ты это тоже знаешь! — зарычала я, напоминая Гэвину, что мы, девочки, не любим Джейсона Бэйна.
Он был мерзким дрочилой.
— Я начинаю чувствовать, что мне здесь не рады.
Нет. Бл*дь. Не может быть.
Мы все обратили внимание на дверь моей гостиной и разинули рты.
— Мне тоже приятно со всеми вами увидеться, — ухмыльнулся сам себе ублюдок.
Я не понимала, как и почему он оказался здесь.
— Что бы это ни было, я могу все исправить.
Я ткнула большим пальцем через плечо.
— Ты… завербовал младшего брата моей лучшей подруги? Серьезно?
Брэндон вздохнул.
— Малыш не будет делать ничего опасного, просто выполнит пару поручений, пока не встанет на ноги и не найдет себе место в моем окружении.
Его «окружение» — это группа начинающих в его мире маленьких гангстеров, включающая как парней, так и девушек.
Нет!
— Я не хочу, чтобы он вставал на ноги. Как ты смеешь так поступать! — закричала я.
Дядя ущипнул себя за переносицу.
— Это он пришел ко мне, а не наоборот. Если хочешь позлиться на кого-то, злись на парнишку.
Я повернулась и прищурилась, наблюдая за Гэвином, прислонившимся к кухонной двери.
— Мне двадцать два, Кила. Я одного возраста с Домиником, Дэмиеном и Броной. Я не ребенок.
Меня затошнило — он понятия не имеет, что значит связаться с моим дядей.
— Я расскажу твоим братьям, — предупредила я.
Гэвин фыркнул.
— И?
Он не испугался?
Его старшие братья были огромными и чертовски страшными, когда злились.
— Хорошо… Я скажу Эйдин, — прорычала я.
Гэвин выпрямился.
— Не смей этого делать.
Ха! Теперь он мой.
— Сделаю! Я все ей расскажу! — Я повернулась и прошла мимо посмеивающегося дяди.
Я собиралась позвать Эйдин, когда она как раз спустилась по лестнице с Броной, Бранной и Аланой за спиной.
Как раз вовремя.
— Мне нужно с тобой поговорить! — обратилась я к Эйдин.
Брона наклонилась вперед.
— Когда ты пойдешь в магазин? — прошептала она.
— Скоро. Обещаю.
Брона кивнула, когда я схватила Эйдин за руку и повела ее по коридору.
— Что случилось? — спросила она.
Гэвин подошел к ней сзади.
— Ничего, Кила просто сует свой нос туда, куда не следует.
Маленький ублюдок!
— Я пытаюсь помешать тебе совершить ошибку, маленький засранец!
Эйдин повернулась и уставилась между мной и братом.
— Говори. Сейчас же.
Ой-ой.
Мама-медведица Эйдин показала голову.
Ее мама умерла, когда рожала Гэвина, и, будучи единственной женщиной среди четырех братьев и отца, Кила превратилась в мать семейства, хотя была младшей. Она заботилась о Гэвине больше всех в своей семье. Он был ребенком семьи, и Эйдин обожала его.
— Давай, Гэв, — произнесла я. — Расскажи ей о своей новой… работе.
Гэвин зарычал на меня:
— Ты гребаная сучка.
— Эй! — сорвалась Эйдин и ударила его по голове. — Не смей так с ней разговаривать.
Она повернулась ко мне и сказала:
— Расскажи мне, что происходит.
— Гэвин вошел в окружение моего дяди. Теперь он работает на него.
Эйдин долго смотрела на меня, потом повернулась к Гэвину и начала выбивать из него дерьмо.
— Черт, Эйдин! — закричал Гэвин и попытался увернуться от ее рук. — Остановись!
Эйдин ругалась матом.
— Ты глупый маленький идиот! Как ты мог? Ты понимаешь, во что ввязался? — спросила она, повысив голос.
Гэвин схватил ее за руки и уставился на нее.
— Да, понимаю. Я с этим справлюсь.
— Брэндон — гангстер! — заплакала Эйдин, понизив тон.
Гэвин вздохнул.
— Я знаю об этом, но также он достойный человек.
Я фыркнула.
— И откуда, черт возьми, ты это узнал?
Гэвин перевел взгляд на меня.
— Потому что я пообщался с Джейсоном и познакомился с ним поближе.
За спиной Гэвина послышался шум глубокого вдоха, он оглянулся через плечо и застонал.
— Брона… позволь мне объяснить.
— Ты дружишь с Джейсоном? Джейсоном Бэйном! — спросила Брона с широко открытыми глазами.
Гэвин опустил голову.
— Да, теперь мы приятели.
Брона потеряла голову.
— Как ты можешь дружить с Джейсоном Бэйном? Он ужасно обращался со мной в школе, ты же знаешь! — закричала она.
— Он меня кинул, и ты это тоже знаешь! — зарычала я, напоминая Гэвину, что мы, девочки, не любим Джейсона Бэйна.
Он был мерзким дрочилой.
— Я начинаю чувствовать, что мне здесь не рады.
Нет. Бл*дь. Не может быть.
Мы все обратили внимание на дверь моей гостиной и разинули рты.
— Мне тоже приятно со всеми вами увидеться, — ухмыльнулся сам себе ублюдок.
Я не понимала, как и почему он оказался здесь.