Как завести дракона
Часть 29 из 58 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вроде того.
Кивнула.
— Что вы решили делать дальше? Я имею в виду… себя, — взмахнул веслами Эльвин. — Родители, как и дедушка с бабушкой ничем не смогли мне помочь — да и в городском особняке я не нашел никакой информации, но это не удивительно, он достался в наследство моей матери от её рода. Так что как только я закончу нынешнее дело в суде, готов отправляться в поместье.
— А мы пока продолжим разбираться с лигой и клубом — мне кажется, там можно найти много ключиков. Ну и в архив мне надо наведаться, и не раз, — с готовностью перевела тему, — Буквально накануне произошедших событий мне пришло в голову, что можно ведь поискать события, где упоминается влияние «священных псов».
— Которые из легенды? — нахмурился блондинчик
— Если найти эти случаи, то можно хотя бы попытаться разобрать, по каким причинам это списали на так называемую легенду, — кивнула энергично, — Так что я собираюсь следующие дни не бегать с голыми ногами по улицам, а прятаться в подвалах Управления. Если, конечно, у яра Кингсмана не будет иных поручений.
— Кажется, ты стала к нему… получше относиться, — заявил вдруг Эльвин.
А я тряхнула кудряшками, пытаясь стряхнуть воспоминание о звуке разрезаемого корсета.
— Мы смирились с совместной работой, — сказала нейтрально.
— Да? И ты… совсем-совсем в нем не заинтересована?
А теперь пришло время для попытки совладать с румянцем. И возмутиться:
— Эльвин! Это разговор для подружек! — и непритворно ужаснуться, — Божечки!
— Что такое?
— Греби к берегу!
— Ири, ты меня пугаешь…
— Джуэл! Как я могла забыть… Я же не знаю, чем все закончилось! А вдруг что-то произошло?
— Да все с ней в порядке, я уверен, — пробормотал дракончик. Но погреб интенсивно, а потом бросился за машиной, так что возле знакомого магазинчика мы оказались максимально быстро, и в него залетели в спешке…
Только внутри я остановилась и перевела дух.
Все выглядело… мирно.
А девушка, стоявшая за прилавком, хоть и опешила от нашего появления, но была совершенно целой и ничуть не несчастной.
Какое-то время мы смотрели друг на друга… а потом бросились навстречу и крепко обнялись. Прошло чуть больше суток с момента, как начались все эти удивительные события и, несмотря на то, что переживали мы их, в основном, порознь, явно обеих сблизило и сплотило.
Джуэл перевернула табличку на двери на «закрыто» и принялась хлопотать над травками, заваривая местный чай.
Оказалось, что у нее уже побывали стражи из Управления. Взяли все показания, заверили, что беспокоиться не о чем, а назавтра пригласили на «тайное опознание».
— После этого я могу забрать братьев, — счастливо вздохнула девушка, — И мы заживем спокойно. Ирэн… спасибо тебе, я даже не могла предположить, что жизнь так перевернется за столь короткое время… И все благодаря твоему доброму сердцу. Если бы ты не подошла тогда на мосту…
— То мы бы не поймали кучу преступников, — рассмеялась тихонько, — так что тебе еще и награду следует выписать.
— Ох нет, — замахала она руками, — хочу позабыть это все, как страшный сон. Но для тебя у меня есть подарок…
— Какой? — я изумленно распахнула глаза. А Джуэл достала с дальней полки отрез тонкой ткани невероятного лазурного цвета.
— Это лучшее, что делают на юге, — любовно погладила она ткань, — Позволишь мне… сшить для тебя платье?
Сглотнула.
— Я не могу принять…
— Можешь, — неожиданно твердо сказала девушка, и я поняла, как она продержалась все это время с таким хозяйством, — Заходи на днях, я познакомлю тебя с мальчишками и мерки сниму.
— Спасибо, — снова обняла ее, и мы с Эльвином, молчавшим, фактически, все это время, вышли.
— Знаешь, — протянул он задумчиво, подзывая экипаж, — у тебя ведь еще один дар во всей красе здесь раскрылся.
— Это какой? — удивилась.
— Дружить.
Хмыкнула грустно.
— Он и там, где я родилась… вполне раскрыт был.
До Брейкер-стрит мы добрались уже в сумерках.
Эльвин вежливо завел меня в уютный холл и уж было собрался удалиться, как к нам вышла мара Гандерсон.
— О, милая, наконец-то ты пришла. Уже несколько часов тебя дожидается записка из Управления. Яр Томас, рада вас видеть.
Дракон отвесил изящный поклон, а я быстренько сломала магическую печать. Прочитала записку… а потом перечитала ее снова.
— Что-то не так? — забеспокоился Эльвин.
— Ну… как бы сказать…тебя это, кстати, тоже касается — думаю подобное письмо ждет и тебя дома.
Я протянула ему записку и вздохнула, чувствуя, как у меня совсем не мифически начинает болеть голова.
Потому что во вполне приказном тоне яр Лондон писал мне, что через два дня состоится королевский прием, на котором я обязана присутствовать.
Вместе с яром Кингсманом и яром Томасом.
С последним — в качестве его возможной нареченной.
Подготовка к приему
— На этот особый случай найдется у нас и особый наряд, — заявили мне хором мира Уотсон и мира Гандерсон и потащили на второй этаж особняка вечером следующего дня, когда я, полудохлая от архивной пыли и тяжести папок и свитков, вернулась с работы домой.
Особого наряда в Управлении, видимо, не нашлось, раз сестры вознамерились искать все это в доме.
Сил на возражения у меня тоже не находилось.
По мне так или работать — или на балы ходить. Ну кто в силах, отстояв целое дежурство, быстренько привести себя в порядок и бежать радостно на прием?
А ведь бежать придется…
О последнем думалось с ужасом.
Это только в сказках героиня мечтает попасть на королевский бал. Мне же, стоило только представить сотни любопытствующих глаз, толкотню, танцы, ни один из которых я, естественно, не знала, а еще, не дай Боги, знакомство с королем — вдруг яр Лондон решит таки представить общенациональное достояние, то есть артефакт? — делалось дурно.
И вдруг придется общаться с родителями Эльвина?
Эльвин их берег от лишних волнений, и, хоть и поведал о первом происшествии в цирке, подробностей о происходящем не рассказывал. Уж точно не говорил о том, насколько рьяно в Управлении взялись за это дело.
Но не мог не предупредить о появлении некой «кузины» о которой те отродясь не слышали — якобы, помогает хорошей девушке совладать с некими жизненными сложностями и дает тем самым хоть какую защиту. И теперь, когда волею коммандера, кузина вдруг превратилась в «нареченную»… Страшно представить, как они могут переполошиться и взять меня в оборот, выясняя, насколько у нас все серьезно. И не пытаюсь ли я с помощью «трудностей» влезть в их род.
Логика коммандера была мне ясна — если у яра Томаса появится невеста, а потом и жена, то там и до наследника недалеко — именно этого и не должны были допустить потенциальные убийцы. Значит, наше появление на королевском приеме должно подстегнуть.
Но как это объяснить, не объясняя, тем же родителям Эльвина?
Или… одному суровому дракону?
Хотя яр Кингсман более чем кто либо должен был знать, что все это лишь маскарад.
Наверное.
Только все-равно, почему-то возникало чувство, что я его предаю…
Мы с мирами, наконец, попали в кладовую с какими-то мешками, и я не сразу признала в них чехлы для платьев. И попыталась все-таки воспротивиться:
— Там в Управлении много прекрасных нарядов…
— Для дворца они не подходят.
— Но яр Томас обещал найти и купить подходящее платье.
— В лавке с готовой одеждой? — презрительно скривилась мира Уотсон, — Это просто оскорбительно — и для вас в том числе!
— А моя подруга сшить хотела…
За день? Даже лучшие модистки в несколько рук могут создать действительно достойный наряд за несколько дней, — это уже возмутилась мира Гандерсон, — Ваши друзья, дорогая Ирэн, очень далеки от мира благородной моды. Платья к сезону готовятся с того момента, как закончен сезон предыдущий, к настоящим мастерицам выстраивается очередь, а если вы хотите, чтобы оно село на вас, то понадобится большое количество времени и примерок. Хорошо, что вы такая же хрупкая, как была когда-то я. И что в свое время мне доводилось выезжать и не раз — наша третья, старшая сестра вышла замуж за состоятельного яра, а тот нас привечал — и в своем доме, и на балы водил. И пусть в итоге партию мне составил не благородный человек — но смею вас уверить, лучший, — никто не может сказать, что мы не вращались в высшем обществе. Или не знаем его законов.