Я слежу за тобой
Часть 33 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ростом этот коротко стриженный парень был пять футов десять дюймов. Несмотря на щетину и темные круги под глазами, он был красавчиком.
— Мистер Дитц, меня зовут Майк Уилсон. Я работаю детективом в прокуратуре округа Берген, — представился Майкл.
— А я Эдди Дитц, но вы, наверно, это уже знаете. Почту за честь познакомиться с вами, детектив, — саркастически произнес Эдвард.
— Хорошо, Эдди, не хочу отнимать у тебя время, так что давай ближе к делу. Позволь я начну с того, что мне совершенно не интересен ни твой штраф за превышение скорости, ни арест за наркотики, ни просроченные штрафы и неуплаченные алименты. Надеюсь, я ничего не упустил. В одном из дел, которые я веду, замешана некая девушка. Тебе знакома Керри Даулинг?
Дитц задумался на минуту.
— Нет, это имя мне ничего не говорит.
— Может быть, это поможет, — сказал Майк, вытаскивая из конверта снимок Керри и придвигая его поближе к Эдварду.
Тот посмотрел на снимок, а потом поднял глаза на следователя.
— Простите, я ее не знаю.
— Ты говоришь, что не знаешь ее. То есть ты ее никогда не встречал?
Дитц покачал головой.
— Ну хорошо, Эдди, посмотрим, смогу ли я освежить твою память. Девушка на снимке — это Керри Даулинг, восемнадцати лет. Две с половиной недели назад она была найдена мертвой в бассейне у себя дома после вечеринки с одноклассниками.
— А, да, кажется, я что-то видел в новостях.
Майк извлек из-под стула пакет и положил его на стол.
— Это твой? — спросил он, указывая на кошелек в пакете.
— Похоже, мой.
— Он твой, Эдди. А бумаги, которые лежат в кошельке, они твои?
— Возможно.
— Эдди, меня интересует вот этот клочок, — говоря это, детектив положил на стол перед Эдвардом разорванный конверт.
— Тут чей-то телефон, — пожал плечами арестованный. — Ну и что?
— Эдди, ближе к делу. За неделю до ее смерти ты ехал по шоссе номер семнадцать в Мавахе. Ты остановился поменять колесо Керри Даулинг. Вы договорились об алкоголе для ее предстоящей вечеринки, на которую ты так хотел попасть. Ты даже предложил зайти, после того как разойдутся все гости. А когда она отказала тебе, ты попытался на нее наброситься.
— Ничего я не набрасывался. Она сама хотела.
— Ну конечно, Эдди. Как та девушка в Вудберри-Коммонс. Симпатичный парень помог ей завести машину. Она просто хотела отблагодарить.
— Ну да.
— Эдди, как бы я ни хотел прижать тебя за то, что ты лапал Керри, когда привез ей выпивку, а также за продажу алкоголя несовершеннолетним, я не могу этого сделать. Единственная свидетельница — Керри Даулинг, и она мертва. Но ведь на этом твоя история с Керри не закончилась? Позже, тем же вечером, ты…
— Минуточку. Вы же не думаете, что я…
— Вот именно, Эдди. Я думаю, что ты пришел к ее дому после вечеринки. Может, ты был нетрезв или под кайфом. А когда она отвергла твои приставания, ты разозлился и убил ее.
Теперь Дитц тяжело дышал. Его взгляд, прежде вялый и безразличный, вдруг стал четким и сфокусированным.
— Она когда умерла, в субботу? — спросил он.
— В субботу, двадцать пятого августа, — ответил Майк. — В тот самый день, когда ты привез ей пиво и пытался напроситься в гости.
— Хорошо, это я признаю. Когда я привез выпивку, я попросил пригласить меня на вечеринку. Но я могу доказать, что в тот вечер я у нее дома не был.
— Каким образом? Где ты был? — потребовал объяснений Уилсон.
— В тот вечер я ездил в Атлантик-Сити. Я остановился в отеле «Тропикана» и почти всю ночь играл в казино.
— В котором часу ты приехал в «Тропикану»?
— Я зарегистрировался около десяти часов вечера.
Майкл быстро произвел подсчеты. От Сэддл-Ривер до Атлантик-Сити сто сорок миль. Даже если Дитц гнал как подорванный, он бы не успел доехать быстрее, чем за два часа. Если он убил Керри в 23.15, то смог бы вернуться в «Тропикану» не раньше половины второго.
— Что-то я не нашел счета из «Тропиканы» в этом мусоросборнике, который ты называешь кошельком, — заметил следователь.
— Ну, я не все сохраняю.
— Как ты доехал до Атлантик-Сити?
— На машине.
— Один?
— Да.
— На чьей машине?
— На своей.
— На платных дорогах ты платил электронным способом?
— Нет, я потерял кредитку и с тех пор плачу наличкой.
— Как платил за номер в отеле?
— Наличкой.
— Ладно, Эдди, я проверю твою историю про «Тропикану». Я знаю, где тебя найти.
Майк быстрым шагом направлялся на выход, когда его окликнул дежурный сержант:
— Детектив, офицер Фитчет просит вас задержаться на несколько минут. Она хочет с вами поговорить.
— Хорошо, — ответил Уилсон и, пододвинув стул, присел, после чего набрал Арти Шульмана, который сразу ответил на звонок.
— Арти, я все еще в отделении в Лодай, — сообщил детектив. — Парень, которого они задержали, и есть наш эвакуаторщик. Он утверждает, что во время убийства находился в Атлантик-Сити. Я проверяю его показания.
— Отличная работа. Я узнаю, нет ли у нас кого-нибудь там, чтобы ускорить процесс. Держи меня в курсе.
Краем глаза Майкл заметил Сэнди Фитчет, которая несла листок бумаги. Она села рядом с ним.
— Я только что говорила с дядей, Хербом Филлипсом. Он служит лейтенантом в полиции штата в Южном Джерси и тесно сотрудничает со службой охраны в казино. Дядя Херб договорился с начальником службы безопасности «Тропиканы»: они будут ждать вас или вашего сотрудника завтра в десять утра, чтобы просмотреть записи камер видеонаблюдения.
— Завтра с утра я должен быть в суде, так что не смогу прийти. Я пришлю кого-нибудь из моих следователей. За мной ужин. Большое спасибо, — поблагодарил Уилсон и поспешил к машине.
Сначала он связался с Сэмом Хайнсом. Изложив ему показания, полученные от Дитца, Майкл велел:
— Поставь будильник. Тебе предстоит быть в Атлантик-Сити к десяти утра. Потом позвони Арти и доложи ему обстановку.
Утром Майк вернулся к себе, чтобы заняться бумажной работой. В процессе, где он должен был свидетельствовать, образовалась пауза до вечернего заседания. В полдвенадцатого зазвонил его телефон, и на экране высветилось: «Тропикана». Он ответил на звонок.
— Сэм, что у тебя?
— На имя мистера Эдварда Дитца на двадцать пятое августа был зарезервирован одноместный номер. Его оплатили наличными авансом. На записи с камер наблюдения молодой белый мужчина — я абсолютно уверен, что это Дитц, — входит в отель в двадцать один сорок девять. Есть еще записи того, что происходило внутри казино, но…
— Не трудись, — перебил Уилсон коллегу. — Если он был в Атлантик-Сити около десяти, он никак не мог вернуться в Сэддл-Ривер к одиннадцати пятнадцати. Поблагодари от меня тамошних коллег.
Затем Майкл прервал связь и выдохнул. Ему не очень-то улыбалось докладывать заместителю прокурора Арти Шульману и прокурору Мэтту Конингу о том, что в деле об убийстве Даулинг они вернулись к прежним подозреваемым: Алану Кроули и Джейми Чэпмену.
68
Марина Лонг раздумывала, не стоит ли ей бросить работу. Ее всегда интересовала мода, и поэтому она устроилась в бутик в Риджвуде. Она обладала талантом подбирать для клиентов подходящий стиль в одежде в зависимости от их фигуры и индивидуальности, и сейчас у нее даже появилась постоянная клиентура.
Эту работу она нашла вскоре после переезда в Нью-Джерси. Марине тут нравилось, и к тому же зарабатывала она неплохо. Но тревога за Валери нарастала. За последние несколько дней настроение дочери стало еще более мрачным. Она все больше отдалялась, хотя казалось, что дальше некуда. Эта перемена требовала от миссис Лонг присутствия дома днем, когда дочь возвращалась из школы.
Что бы она ни сказала, ее слова неизменно раздражали дочь. Но Марина решила все же попробовать обсудить ситуацию, начав так:
— Я намерена найти другую работу, которая позволит мне больше бывать дома. Так что начинаю поиск.