Я слежу за тобой
Часть 11 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну разумеется, помню.
— Так вот Джейми заговорил про Здоровяка, который столкнул Керри в бассейн. Алан Кроули среднего роста и худощавый. А Джейми сам себя иногда называет Здоровяком. Когда он расстроен, он начинает все путать. Я так боюсь, что если он вдруг скажет в полиции… — голос женщины затих.
— Мардж, существует ли вероятность, что Джейми навредил Керри?
— Джейми был разочарован и, может, даже злился, что его не пригласили, но я не могу себе представить, что он был способен навредить ей.
— Но он сказал, что Здоровяк толкнул Керри в бассейн. Вы думаете, что он мог говорить о себе?
— Я не знаю, что и думать, — вздохнула миссис Чэпмен. — Он любил ее. Я не верю, что он бы с ней так поступил. К нам приходил детектив. Не думаю, что он подозревает Джейми, просто…
— Мардж, я не хотел бы давать вам поспешный совет, который может оказаться неверным. Позвольте мне обдумать то, что вы мне рассказали.
— Большое вам спасибо, святой отец. И, прошу вас, молитесь за меня. И за Джейми.
— Помолюсь, Мардж. Обещаю.
23
Школьные коридоры вновь заполнились возбужденными началом занятий учениками. Многие, проходя мимо Эйлин, останавливались, чтобы выразить свои соболезнования. Девушка старалась не дать волю слезам каждый раз, когда кто-нибудь говорил ей, что не может поверить в то, что случилось с ее сестрой. «Я и сама не могу в это поверить», — был ее ответ.
День пролетел быстро. После того как школьные автобусы прибыли и увезли детей и учителя начали собираться домой, Даулинг вернулась к себе в кабинет. Она пыталась заучить имена выпускников. В ее обязанности входило помогать им определиться с колледжем.
Ее беспокоило, что она использовала свой компьютер для того, чтобы выполнить поручение Майка Уилсона. Эйлин переживала, что, если станет известно, какую информацию она предоставила детективу, ее первый день в школе станет последним. Но она надеялась, что этого не произойдет.
В дверь постучали. В кабинет вошла Пэт Тарлетон.
— Ну, Эйлин, как ваш первый день?
— Как и ожидалось, — ответила девушка сухо. — И все-таки я рада вновь оказаться тут. Хочу поскорее познакомиться с учениками и коллегами-преподавателями.
— Кстати об этом, я заметила, как вы общались со Скоттом Кимбеллом в учительской. Скотт — наше замечательное приобретение прошлого года. Его математические классы очень популярны среди учеников. А для программы по лакроссу нам его вообще Бог послал.
— Да, он приезжал с игроками из команды на панихиду, — заметила Эйлин беспристрастным тоном.
— Помню, как Керри говорила мне о том, какой он замечательный тренер. Ладно, я просто заскочила на минутку. Увидимся утром.
Едва за Пэт закрылась дверь, как зазвонил сотовый мисс Даулинг. Это был Майкл Уилсон.
— Эйлин, когда вы общались с Керри по телефону или по почте, она не рассказывала про человека, который помог ей поменять колесо? — спросил он.
Девушка напряглась, вспоминая все последние сообщения от Керри.
— Нет, не припомню такого. Полагаю, вы не просто так интересуетесь.
— Я стараюсь ничего не упустить. Одна из подруг Керри рассказала мне, что некто помог ей сменить лопнувшее колесо, но потом повел себя немного агрессивно, когда она отказалась приглашать его на вечеринку. Может, это и не важно. Но я хочу выяснить имя этого типа.
— Вы думаете, это он мог?..
— Эйлин, мы расследуем все, что может оказаться существенным. Поэтому я должен расспросить ваших родителей о случае со спущенной шиной.
— Конечно.
— Как они?
— Я знаю, что отцу точно помогло, что он вернулся на работу. А вот маме приходится тяжело.
— Они будут дома вечером? Керри могла поделиться с ними историей про колесо и про того, кто пришел ей на помощь. Вы не подскажете, в какое время будет удобно зайти?
— Отец обычно приходит домой к половине седьмого. Мы садимся ужинать в районе полвосьмого. Я бы сказала, без четверти семь будет нормально.
— Отлично. Увидимся у вас.
Эйлин отключила компьютер. Она уже собралась вставать со стула, когда в дверь снова постучали. Пришел Скотт Кимбелл.
Тренер по лакроссу был одновременно и учителем математики — он вел курсы по алгебре, геометрии и матанализу. В школе он работал второй год. Его наняли в прошлом году на замену уходившему на пенсию преподавателю, и старший физрук был просто счастлив, узнав, что Кимбелл играет в лакросс и готов стать тренером. Его тут же назначили главным тренером девичьей сборной команды.
— Я с дружеским визитом, — объяснил он. — Как дела?
— Дедушка с бабушкой вернулись в Аризону, — отозвалась Даулинг. — Мне их не хватает, но с другой стороны, стало немного легче. Отец снова ходит на работу. А вот мама очень страдает. Конечно, нам всем трудно. Но она твердо намерена чем-то себя занять.
— Эйлин, я понимаю, что сейчас не время, что, наверное, еще слишком рано, но я все равно рискну. Я бы очень хотел пригласить вас на ужин. Я нацелился сходить в новый французский ресторан, который открылся прямо на Гудзоне, в Найяке. Говорят, там и еда, и вид отличные.
Девушка задумалась. Несомненно, Скотт был привлекательным мужчиной. Но она вовсе не была уверена, что общаться — ладно, назовем вещи своими именами — встречаться с коллегой было бы правильно.
— Я пока не готова, — ответила девушка. — Но мы можем поговорить об этом через пару недель.
— Конечно. Помните, я тут, рядом.
И, помахав на прощание, тренер вышел из кабинета.
Эйлин вспомнила, как Керри отзывалась о Кимбелле в конце прошлого учебного года. Он отличный тренер и очень приятный человек. И он намного лучше, чем предыдущий тренер, Дон Браун. Тот вообще ни в чем не разбирался. Один — ноль в твою пользу, Керри, подумала Эйлин. Похоже, ты бы одобрила, если бы я пошла со Скоттом Кимбеллом в ресторан с живописным видом на залив.
Она заперла за собой дверь кабинета и направилась к парковке.
24
Верный своему обещанию, Майк Уилсон позвонил в дверь точно в 18.45. Эйлин предупредила родителей, что он собирается зайти, и ее мать тут же отреагировала:
— Он хочет сообщить нам, что арестовали Алана Кроули.
— Нет, он по другому поводу. У него к вам вопрос, — ответила девушка.
— О Керри? — спросил Стив.
— Да, насчет спущенной шины.
— Но у Керри никогда не спускала шина, — уверенно заявил мистер Даулинг.
— Ну, скажи об этом детективу Уилсону.
Эйлин не хотела, чтобы встреча с Майком происходила в большой гостиной. Ведь именно там он сообщил им, что смерть Керри не была случайностью. Поэтому она предложила перейти в малую.
Когда они устроились, следователь объяснил причину своего визита, пересказав то, что Эйлин уже слышала от него.
— Керри никогда ничего не говорила про спущенную шину, — заявил Стив. — Хотя я и предупреждал ее о том, что задняя покрышка у нее совсем износилась. Я хотел, чтобы она обратилась в автосервис и срочно поменяла ее. Если шину спустило до того, как она последовала моему совету, она, скорее всего, нам бы об этом не сказала.
— Но она покупала новую шину? — спросил Майкл.
— Да, она показывала мне новое колесо дней десять назад.
— Теперь можно более точно определить время, когда она познакомилась с человеком, который помог ей поменять колесо и продал ей пиво для вечеринки? — предположила Эйлин.
— И еще пытался наброситься на нее, — с горечью добавил ее отец.
— Да, если предположить, что она заменила колесо сразу после того, как его спустило. — Уилсон поднялся. — Это может облегчить поиски этого человека.
— На ком вы должны сосредоточиться, так это на Алане Кроули, — сказала Фрэн, и глаза ее наполнились слезами.
Эйлин проводила Майка до двери.
— А что, если мама права насчет Алана Кроули? — спросила она.
— Мы пытаемся не ограничиваться одной очевидной версией. И намерены расследовать все значимые зацепки, — возразил детектив и повторил вопрос, который раньше задала ей Пэт Тарлетон: — Как прошел первый день в школе?
— Слишком много впечатлений, разумеется. Но у меня вопрос. Кто-нибудь знает о том, что я предоставила вам информацию о датах рождения учеников и выбранных ими колледжах?
— Никому не известно, откуда я получил эту информацию.
— Хорошо. Если не возражаете, пусть так и останется.
— Конечно. До свидания.
Эйлин посмотрела полицейскому вслед и подождала, пока он не сел в машину и не уехал.
— Так вот Джейми заговорил про Здоровяка, который столкнул Керри в бассейн. Алан Кроули среднего роста и худощавый. А Джейми сам себя иногда называет Здоровяком. Когда он расстроен, он начинает все путать. Я так боюсь, что если он вдруг скажет в полиции… — голос женщины затих.
— Мардж, существует ли вероятность, что Джейми навредил Керри?
— Джейми был разочарован и, может, даже злился, что его не пригласили, но я не могу себе представить, что он был способен навредить ей.
— Но он сказал, что Здоровяк толкнул Керри в бассейн. Вы думаете, что он мог говорить о себе?
— Я не знаю, что и думать, — вздохнула миссис Чэпмен. — Он любил ее. Я не верю, что он бы с ней так поступил. К нам приходил детектив. Не думаю, что он подозревает Джейми, просто…
— Мардж, я не хотел бы давать вам поспешный совет, который может оказаться неверным. Позвольте мне обдумать то, что вы мне рассказали.
— Большое вам спасибо, святой отец. И, прошу вас, молитесь за меня. И за Джейми.
— Помолюсь, Мардж. Обещаю.
23
Школьные коридоры вновь заполнились возбужденными началом занятий учениками. Многие, проходя мимо Эйлин, останавливались, чтобы выразить свои соболезнования. Девушка старалась не дать волю слезам каждый раз, когда кто-нибудь говорил ей, что не может поверить в то, что случилось с ее сестрой. «Я и сама не могу в это поверить», — был ее ответ.
День пролетел быстро. После того как школьные автобусы прибыли и увезли детей и учителя начали собираться домой, Даулинг вернулась к себе в кабинет. Она пыталась заучить имена выпускников. В ее обязанности входило помогать им определиться с колледжем.
Ее беспокоило, что она использовала свой компьютер для того, чтобы выполнить поручение Майка Уилсона. Эйлин переживала, что, если станет известно, какую информацию она предоставила детективу, ее первый день в школе станет последним. Но она надеялась, что этого не произойдет.
В дверь постучали. В кабинет вошла Пэт Тарлетон.
— Ну, Эйлин, как ваш первый день?
— Как и ожидалось, — ответила девушка сухо. — И все-таки я рада вновь оказаться тут. Хочу поскорее познакомиться с учениками и коллегами-преподавателями.
— Кстати об этом, я заметила, как вы общались со Скоттом Кимбеллом в учительской. Скотт — наше замечательное приобретение прошлого года. Его математические классы очень популярны среди учеников. А для программы по лакроссу нам его вообще Бог послал.
— Да, он приезжал с игроками из команды на панихиду, — заметила Эйлин беспристрастным тоном.
— Помню, как Керри говорила мне о том, какой он замечательный тренер. Ладно, я просто заскочила на минутку. Увидимся утром.
Едва за Пэт закрылась дверь, как зазвонил сотовый мисс Даулинг. Это был Майкл Уилсон.
— Эйлин, когда вы общались с Керри по телефону или по почте, она не рассказывала про человека, который помог ей поменять колесо? — спросил он.
Девушка напряглась, вспоминая все последние сообщения от Керри.
— Нет, не припомню такого. Полагаю, вы не просто так интересуетесь.
— Я стараюсь ничего не упустить. Одна из подруг Керри рассказала мне, что некто помог ей сменить лопнувшее колесо, но потом повел себя немного агрессивно, когда она отказалась приглашать его на вечеринку. Может, это и не важно. Но я хочу выяснить имя этого типа.
— Вы думаете, это он мог?..
— Эйлин, мы расследуем все, что может оказаться существенным. Поэтому я должен расспросить ваших родителей о случае со спущенной шиной.
— Конечно.
— Как они?
— Я знаю, что отцу точно помогло, что он вернулся на работу. А вот маме приходится тяжело.
— Они будут дома вечером? Керри могла поделиться с ними историей про колесо и про того, кто пришел ей на помощь. Вы не подскажете, в какое время будет удобно зайти?
— Отец обычно приходит домой к половине седьмого. Мы садимся ужинать в районе полвосьмого. Я бы сказала, без четверти семь будет нормально.
— Отлично. Увидимся у вас.
Эйлин отключила компьютер. Она уже собралась вставать со стула, когда в дверь снова постучали. Пришел Скотт Кимбелл.
Тренер по лакроссу был одновременно и учителем математики — он вел курсы по алгебре, геометрии и матанализу. В школе он работал второй год. Его наняли в прошлом году на замену уходившему на пенсию преподавателю, и старший физрук был просто счастлив, узнав, что Кимбелл играет в лакросс и готов стать тренером. Его тут же назначили главным тренером девичьей сборной команды.
— Я с дружеским визитом, — объяснил он. — Как дела?
— Дедушка с бабушкой вернулись в Аризону, — отозвалась Даулинг. — Мне их не хватает, но с другой стороны, стало немного легче. Отец снова ходит на работу. А вот мама очень страдает. Конечно, нам всем трудно. Но она твердо намерена чем-то себя занять.
— Эйлин, я понимаю, что сейчас не время, что, наверное, еще слишком рано, но я все равно рискну. Я бы очень хотел пригласить вас на ужин. Я нацелился сходить в новый французский ресторан, который открылся прямо на Гудзоне, в Найяке. Говорят, там и еда, и вид отличные.
Девушка задумалась. Несомненно, Скотт был привлекательным мужчиной. Но она вовсе не была уверена, что общаться — ладно, назовем вещи своими именами — встречаться с коллегой было бы правильно.
— Я пока не готова, — ответила девушка. — Но мы можем поговорить об этом через пару недель.
— Конечно. Помните, я тут, рядом.
И, помахав на прощание, тренер вышел из кабинета.
Эйлин вспомнила, как Керри отзывалась о Кимбелле в конце прошлого учебного года. Он отличный тренер и очень приятный человек. И он намного лучше, чем предыдущий тренер, Дон Браун. Тот вообще ни в чем не разбирался. Один — ноль в твою пользу, Керри, подумала Эйлин. Похоже, ты бы одобрила, если бы я пошла со Скоттом Кимбеллом в ресторан с живописным видом на залив.
Она заперла за собой дверь кабинета и направилась к парковке.
24
Верный своему обещанию, Майк Уилсон позвонил в дверь точно в 18.45. Эйлин предупредила родителей, что он собирается зайти, и ее мать тут же отреагировала:
— Он хочет сообщить нам, что арестовали Алана Кроули.
— Нет, он по другому поводу. У него к вам вопрос, — ответила девушка.
— О Керри? — спросил Стив.
— Да, насчет спущенной шины.
— Но у Керри никогда не спускала шина, — уверенно заявил мистер Даулинг.
— Ну, скажи об этом детективу Уилсону.
Эйлин не хотела, чтобы встреча с Майком происходила в большой гостиной. Ведь именно там он сообщил им, что смерть Керри не была случайностью. Поэтому она предложила перейти в малую.
Когда они устроились, следователь объяснил причину своего визита, пересказав то, что Эйлин уже слышала от него.
— Керри никогда ничего не говорила про спущенную шину, — заявил Стив. — Хотя я и предупреждал ее о том, что задняя покрышка у нее совсем износилась. Я хотел, чтобы она обратилась в автосервис и срочно поменяла ее. Если шину спустило до того, как она последовала моему совету, она, скорее всего, нам бы об этом не сказала.
— Но она покупала новую шину? — спросил Майкл.
— Да, она показывала мне новое колесо дней десять назад.
— Теперь можно более точно определить время, когда она познакомилась с человеком, который помог ей поменять колесо и продал ей пиво для вечеринки? — предположила Эйлин.
— И еще пытался наброситься на нее, — с горечью добавил ее отец.
— Да, если предположить, что она заменила колесо сразу после того, как его спустило. — Уилсон поднялся. — Это может облегчить поиски этого человека.
— На ком вы должны сосредоточиться, так это на Алане Кроули, — сказала Фрэн, и глаза ее наполнились слезами.
Эйлин проводила Майка до двери.
— А что, если мама права насчет Алана Кроули? — спросила она.
— Мы пытаемся не ограничиваться одной очевидной версией. И намерены расследовать все значимые зацепки, — возразил детектив и повторил вопрос, который раньше задала ей Пэт Тарлетон: — Как прошел первый день в школе?
— Слишком много впечатлений, разумеется. Но у меня вопрос. Кто-нибудь знает о том, что я предоставила вам информацию о датах рождения учеников и выбранных ими колледжах?
— Никому не известно, откуда я получил эту информацию.
— Хорошо. Если не возражаете, пусть так и останется.
— Конечно. До свидания.
Эйлин посмотрела полицейскому вслед и подождала, пока он не сел в машину и не уехал.