Я - гнев
Часть 9 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Клементина с Майклом прошли мимо информационных стоек и вошли через деревянные двери непосредственно в библиотеку. Теперь, когда они оказались внутри, каждый старался ничего не говорить без крайней необходимости. В таких просторных помещениях голоса звучали очень гулко. Шепот эхом отражался от стен, и кто угодно мог его услышать.
Майкл показал на лестницу и жестом спросил у Клементины: идем? Та кивнула. Надо было подняться наверх и обследовать этаж за этажом, спускаясь все ниже.
На верхних этажах было пусто. Только книги, читальные залы и кабинеты. Множество книг было сброшено с полок, проходы усыпали газеты. В уборной на верхнем этаже обнаружилась свежая кровь — но никаких тел. Майкл с Клементиной осторожно все осмотрели, однако так ничего и не нашли.
Добравшись до третьего этажа, они заметили свет. Здесь находился кто-то еще. Майкл с Клементиной мигом выключили фонарики и нырнули в ближайший кабинет. Там запах гнили был сильнее; Клементине пришлось дышать через рот, чтобы ее не вырвало. Медленно, неглубоко дышать.
Дорогой Хит, я где-то читала, что, когда ты что-то нюхаешь, ты на самом деле вдыхаешь его частички. Получается, я не просто чувствую запах мертвецов — их малюсенькие крупинки попадают мне в легкие и в живот. Я их съедаю. И, как будто этого недостаточно, чтобы меня вырвало батончиком мюсли, я не могу отделаться от мысли: узнала бы я запах твоего мертвого тела, если бы его почувствовала? Лучше бы, милый братец, тебя здесь не было. Не хочу думать, что пробую тебя на вкус. Это какая-то невыразимая дичь.
Свет исходил из глубины библиотеки. Майкл с Клементиной не видели, кто там ходит, но вряд ли там было больше одного человека. За книжными шкафами мелькала чья-то тень. Человек был слишком далеко, чтобы разобрать, свой он был или не свой. Но он здорово шумел, и Клементине это показалось подозрительным. Она кивнула Майклу, и они оба вышли из кабинета и медленно, кружным путем, направились к загадочной фигуре.
Клементина споткнулась о первое же тело. Только что она осторожно продвигалась вперед, держась рукой за стену, — и вот колени подкосились, и она начала падать. Она не могла выставить перед собой руки, чтобы смягчить падение, — иначе бита упала бы на пол с громким стуком. Клементина изогнулась и ухитрилась приземлиться на бедро, так что металлическая бита не ударилась о паркет.
Прямо перед ней оказался почерневший труп. Клементина чуть не вскрикнула, но Майкл был тут как тут — он подхватил ее и обнял.
Загадочный шумный человек притих. Прошло несколько мучительно долгих секунд. Потом парень (или девушка?) снова зашаркал по полу и вернулся к своему занятию.
Майкл обнимал Клементину, пока ее бешено бьющееся сердце не успокоилось. Наконец она кивнула и махнула рукой — дав Майклу понять, что она пришла в себя. Тот помог ей подняться на ноги.
«Все хорошо?» — прошептал Майкл одними губами, и Клементина кивнула.
Они пошли дальше. Обогнули последний шкаф — и загадочный человек оказался в каких-то пятнадцати метрах от них. Он стоял к ним спиной, но вскоре обернулся, и Майкл с Клементиной увидели его лицо.
Он был довольно молод. Двадцать с чем-то лет — видимо, студент. Короткие кудрявые волосы, чистые джинсы и рубашка. На загонщика этот парень не походил — он то и дело вздрагивал и нервно озирался. Как и они, парень пытался разглядеть, не затаился ли кто-то в тени.
Парень не зря боялся. И дело было не только в загонщиках. Он занимался не очень-то достойным делом.
Свет, который они заметили, исходил не от фонарика. Его испускала небольшая керосиновая лампа со слабеньким огоньком. Парень поставил ее на пол позади себя, пристроив между несколькими трупами. Сам он ходил от тела к телу, наклоняясь, чтобы обшарить карманы мертвецов. Клементина смотрела, как он вытаскивает что-то из переднего кармана джинсов у девушки с длинными черными волосами. Ключи. Парень осмотрел связку, отбросил ее и пошел дальше.
Он обворовывает мертвых!
Клементина испугалась. За последние недели она успела навидаться всяких жутких вещей. Какие-то даже делала сама. Но красть вещи, принадлежащие мертвым… Это было настолько дико, что вообще ни в какие ворота не лезло.
У Клементины потемнело в глазах от злости. А что, если в этой груде тел лежит Хит? Вдруг он оставил ей записку, а этот парень ее стащил? Ярость переполнила Клементину. Она подняла бейсбольную биту — и бросилась вперед.
Краем уха она слышала, что Майкл окликнул ее, но это ее не остановило. Клементина побежала прямо на парня. Тот сгорбился над очередным телом — полуразложившимся, светловолосым, которое вполне могло принадлежать ее брату.
Парень заметил Клементину, но при попытке встать и убежать споткнулся и упал на спину, с ужасом глядя на биту.
Майкл подбежал к Клементине и сгреб ее в охапку. Перехватил биту, уже нацеленную незнакомцу в лицо. Клементина попыталась вывернуться, но Майкл все-таки выхватил оружие у нее из рук. Бита упала на пол, дважды подпрыгнула и закатилась под стол.
— Какого черта ты творишь? — заорал Майкл, нарушив обет молчания. Если в библиотеке кто-то и скрывался, они уже наверняка услышали звуки борьбы.
— Он обворовывает тела! — Клементина билась, пытаясь вырваться. Она врезала Майклу локтем в живот, и тот охнул — но хватку не ослабил.
— Он не загонщик.
— Он вор!
— Но не загонщик. Понимаешь? Он не убийца.
— Какая разница?!
— Просто успокойся, а?
Клементина перестала вырываться и почувствовала, как ярость постепенно утихает. Майкл прав: оно того не стоит. Клементина и сама не могла понять, почему вдруг так разозлилась. Но как бы то ни было, сейчас все уже прошло.
Она почувствовала себя ужасно уставшей. Хотелось сесть и отдохнуть.
Майкл отпустил Клементину, и у нее подогнулись колени, но ей удалось удержаться на ногах. Она оперлась на стол, тяжело дыша.
Парень за все это время не проронил ни слова. Поняв, что Клементина передумала проламывать ему голову, он поднялся на ноги и начал пятиться назад, пока не врезался головой в шкаф. Парень охнул и заозирался в поисках путей к отступлению. Но бежать было некуда — он был зажат в угол.
— Я не вор, — наконец произнес он с сильным британским акцентом. — Не вор. Я ничего не крал. Я просто кое-что ищу. Мне нужно найти ключи. Только ключи. Я ничего не брал. Можете даже карманы проверить.
— Что за ключи? — Майкл не спешил опускать биту, нацеленную незнакомцу прямо в грудь.
Парень сглотнул, дернув кадыком.
— От лаборатории. Я ищу ключи от лаборатории.
— Зачем?
Кажется, этот вопрос поставил парня в тупик. Он задумался, приподняв бровь.
— Я химик. Мне там самое место.
Майкл не смог сдержать улыбки.
— Слушайте, — сказал парень, делая осторожный шаг вперед, — я не из этих. Загонщики, да? Знакомое слово. Прижилось название, судя по всему. Так или иначе, я безоружен, как вы уже, возможно, догадались. Химики редко носят с собой пушки. Да я даже от пола не могу отжаться!
Майкл кивнул, опуская биту:
— Да, я вижу. Все в порядке.
Он взглянул на Клементину, и та слегка улыбнулась.
— Спасибо. — Парень расслабился, но все равно решил не подходить ближе. — В общем, я ищу ключи. Видите это тело? — он показал на пожилого азиата, который лежал лицом вниз в луже крови. — Это профессор Харви Юэн. Умнейший человек. Вернее, был умнейшим человеком. Он возглавлял химфак, и я надеялся, что у него есть ключи. Пару дней назад, когда он был еще жив, он носил их в кармане. Но к лаборатории он нам не разрешал подходить. Говорил, там слишком опасно. Вот эта симпатичная девушка рядом с ним — Кэрол, его ассистентка… бывшая ассистентка. Мы все вместе здесь отсиживались до вчерашнего дня.
— А что случилось? — спросила Клементина.
— Не знаю. Я проснулся, а их не было. И даже записки никакой не оставили. Я предположил, что они пошли на поиски еды. У нас кончались запасы. Почему они меня или еще кого-нибудь не разбудили — понятия не имею. Я бы пошел. Мне следовало бы тоже лежать здесь, вместе с ними.
— Мне очень жаль, — проговорила Клементина.
— Ну, вернуть их это не поможет, — сказал парень. — И у меня и в мыслях не было их обворовывать. Я бы никогда на такое не пошел. Никогда.
На другом конце зала раздался громкий хлопок. Майкл тут же схватил керосиновую лампу. Свет мигнул и погас, оставив их в полной темноте.
У Клементины сердце ушло в пятки. Она вслепую шарила по полу, пока не нащупала бейсбольную биту. Майкл сжал Клементину за плечо.
Что-то прогрохотало по полу. Зазвенело стекло. Кто-то только что разбил окно в одном из кабинетов. Послышался крик, затем другой.
Кто-то расхохотался.
— Это они? — шепнула Клементина.
— Надо убираться, и поживее, — откликнулся Майкл.
— Давайте за мной, — предложил химик. — Я знаю, как выбраться.
Клементина нащупала в темноте теплую ладонь Майкла и крепко сжала. Он стиснул ее руку в ответ.
— Пошли, — сказал Майкл.
Ариес
Они вернулись, когда уже начало смеркаться. Мейсон был немногословен. Он стащил шлем, кинул на землю и ушел, прежде чем Ариес успела слезть с мопеда. Она торопливо принялась стаскивать с себя защиту, чтобы его догнать. Мейсон успел пройти полпути, прежде чем Ариес наконец с ним поравнялась.
Из соображений безопасности они не парковались возле убежища. Они останавливались в нескольких кварталах от него, прятали мопеды в кусты, а затем сложным маршрутом через задние дворы и школьное футбольное поле пробирались к месту назначения.
Лучше было перебдеть, чем недобдеть.
Убежище — Ариес не могла помыслить о нем никак иначе — располагалось в большом доме недалеко от Кинг-Эдвард-авеню. Кем бы ни был его предыдущий жилец, денежки у него явно водились. Ариес всегда мечтала жить в роскошном особняке — только не могла предположить, что ее мечта сбудется таким вот образом. В доме было несколько спален и столько же ванных комнат. На просторной кухне лежало полно медных кастрюль, а в выпуклое панорамное окно поутру заглядывало солнце. В холодильнике можно бы жить, до того он был громадный. Была здесь и кладовая, теперь до отказа набитая консервами, — они унесли из ближайшего супермаркета столько, сколько могли утащить. Жалюзи всегда закрыты, так что никто не мог заглянуть внутрь дома. Электричества и воды не было, но все уже давно с этим свыклись.
Весьма неплохое убежище. Достаточно просторное, чтобы всем хватало места, и вполне уютное — никто не выражал желания поискать новое жилище. Да и вряд ли им удалось бы найти дом, где они могли бы чувствовать себя в полной безопасности. По сравнению с прошлым укрытием с вонючими одеялами и провалившейся крышей это место было настоящим раем среди апокалипсиса.
И это беспокоило Ариес. Она осознавала, что им по-прежнему грозит опасность и что однажды придется сорваться с места и уйти. Покидать такую роскошь было жалко, что ни говори. Но и оставаться на одном месте опасно. С этим все соглашались. Однако, живя в этом доме, они становились беззаботнее. Они жертвовали осторожностью ради комфорта. Даже Ариес ловила себя на этом.
Она не хотела вновь оказаться в ловушке. Ей хватило и одного раза. Иногда Ариес сидела в гостиной, уставившись в пустой шестидесятидюймовый экран, и размышляла, когда же в окно наконец влетит «коктейль Молотова», брошенный рукой загонщика.
Дойдя до угла, Ариес с Мейсоном спрятались за чьим-то крыльцом, в тени непомерно разросшихся кустов. По меньшей мере пять минут они оглядывали улицу, прежде чем двигаться дальше. Они всегда следовали этому алгоритму. Ариес не хотела ненароком привести загонщиков в укрытие.
— На часах никого, — нахмурился Мейсон. — Кто это отлынивает от дежурства, блинский блин?
Из-за крыльца им был виден огромный черный внедорожник, секретное место, где должен сидеть дозорный. Они составили расписание дежурств. Предполагалось, что территория вокруг убежища будет под круглосуточным наблюдением.
Но в машине никого не было.
— Кто-кто, — вздохнула Ариес. — Готова спорить, что сейчас смена Колина.