Испытай меня
Часть 29 из 50 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она усмехается.
— Ты сексуальный.
— Иди сюда. — Беру ее за руку и тяну ближе к себе. — Поцелуй меня.
И она целует. Сейдж прижимает свои полные губы к моим и целует так, как меня еще никогда не целовали. Она делает это мягко и нежно, и все, что есть в Сейдж, превращается в этот идеальный поцелуй.
— Итак, Холт Гамильтон. Какие скелеты есть в твоем шкафу?
У меня перехватывает дыхание, когда она так говорит. Если бы Сейдж только знала о моем прошлом или моей биографии. Эти скелеты я никогда не намерен ей открывать.
Она мне подмигивает.
— Я ожидаю, что у тебя есть жена и трое детей, которых ты держишь в другом доме…
Я смеюсь.
— Нет. Ни жены, ни детей.
Она игриво смеется.
— Тогда что? Должно же быть с тобой что-то не так.
Я с трудом сглатываю.
— Сейдж. Что видишь, то и получаешь.
Если бы только это было правдой.
Но она не видит этого. Не видит лжи в моих глазах или в моей нерешительности. Она просто обхватывает ладонями мои щеки и покрывает мое лицо поцелуями.
* * *
После обеда я привез Сейдж к себе домой. Не было смысла ей идти на работу после утреннего приема у врача, а для меня было легче работать из дома, чем сидя на ее диване. Уже поздний вечер, и я набираю международный номер, нажав на кнопку вызова. Через три гудка голос Серджио Переза заполняет комнату.
— Мистер Гамильтон, — говорит он. — Спасибо, что перезвонили.
Его приветствие и тон сразу заставляют меня занервничать.
— Мистер Перез. Чем я могу вам помочь? — Я расхаживаю по деревянному полу своего кабинета и бросаю взгляд на окно, откуда открывается вид на задний двор.
— Я встречался с мисс Филлипс на прошлой неделе, — говорит он с сильным акцентом.
— Да, я слышал, что встреча прошла очень хорошо.
Он издает зловещий смешок.
— Да. Я наслаждался своей поездкой в Чикаго. Настолько сильно, что заинтересован в возвращении.
Я киваю. Ничего необычного.
— Полагаю, вы вернетесь к доставке вашего самолета. Я посмотрю по заказу, когда можно будет этого ожидать, но, как и большинство самолетов, это займет примерно три-четыре месяца.
— Через пару недель я должен буду посетить важный прием в Вашингтоне. Я бы хотел, чтобы мисс Филлипс сопровождала меня.
Мое сердце замирает. Серджио Перез хочет, чтобы моя Сейдж сопровождала его на мероприятии.
— Я не уверен, что могу вам как-то помочь с этим. — Я посмеиваюсь, зная, что Сейдж ни за что в жизни не согласится на это, или я не позволю ей сделать это.
Его голос твердеет, и все дружелюбие испаряется.
— Вот поэтому-то вы мне и нужны, мистер Гамильтон. Похоже, у меня есть пятьдесят два миллиона, которые заставят вас помочь мне добиться этого.
Ударяю кулаком по воздуху перед собой и чувствую, как подскакивает кровяное давление, а затем растираю заднюю часть шеи, пытаясь успокоить себя.
— Я оставил мисс Филлипс два голосовых сообщения, но она, должно быть, очень занята, чтобы перезвонить мне.
Я резко огрызаюсь.
— Она не появлялась несколько дней в офисе по состоянию здоровья. Как только вернется, я передам ей, чтобы она созвонилась с вами, — Слышу, как скрипят мои зубы, когда я крепко сжимаю челюсть.
— Хорошо, — говорит он со смехом. — Жду с нетерпением ее ответа и продолжения работы с «Джексон-Гамильтон Авиэйшн», мистер Гамильтон.
Слышу его низкий смех, когда он кладет трубку, даже не попрощавшись.
К счастью, я слышу гудки, потому что те проклятья, которые слетают с моих губ, абсолютно не профессиональны, так как я не очень хорошо реагирую на угрозы.
— Все нормально? — Голос Сейдж вырывает меня из моих убийственных мыслей. Она потирает глаза ладонями, ее прическа растрепалась после того, как она подремала.
Обхватываю ладонями лицо и глубоко вздыхаю.
— Я только что разговаривал с Серджио Перезом, — говорю я, отходя от рабочего стола.
Сейдж прижимается к дверному косяку, нахмурив брови.
— Ла-а-адно, — растягивает она.
— Он намерен получить кое-что, что мне очень дорого. — Пристально смотрю на Сейдж, которая стоит в дверном проеме.
— Он хочет твой самолет? — спрашивает она, приподняв брови.
Я оборачиваюсь и выглядываю в окно на серое небо.
— Нет. Кое-что более важное, чем мой самолет.
Она озадаченно хмурится.
— Холт, у тебя нет ничего важнее самолета. Этот дом должен быть на втором месте, но я сомневаюсь, что Серджио Перез переезжает в Чикаго и хочет заполучить твой дом, — хихикает она. Сейдж и понятия не имеет, что она и есть то, чего он хочет.
Я качаю головой.
— Не дом. Он хочет тебя.
— Меня? — Ее голос повышается на октаву, а в глазах вспыхивает страх.
— Да. Он хочет, чтобы ты сопровождала его на приеме, и хочет, чтобы я это устроил. Он вообще-то даже угрожал вывести свои деньги, если этого не случится.
Сейдж моргает, обдумывая. Она заходит в кабинет и подходит к столу.
— Тогда я пойду на этот дурацкий прием. Это всего один вечер. Он вкладывает миллионы каждый год, Холт. Я смогу справиться с этим козлом в течение одного вечера. — Она кладет ладонь на мое плечо и слегка сжимает. — Я сделаю это для тебя, для «Джексон-Гамильтон».
Я смеюсь.
— Этого не будет. Я ему не доверяю. И хоть мне приятно, что ты готова пожертвовать своим свободным временем, чтобы посетить прием с мистером Перезом, я тебе не разрешаю.
Она закатывает глаза. Ненавижу, когда она так делает.
— Холт…
Я качаю головой.
— Это не обсуждается, Сейдж. Он опасен.
— Он опасен в своей стране. Здесь… не так уж сильно. — Я все еще вижу страх в ее глазах, пускай она и притворяется, что это пустяк. Я вижу, что она ненавидит его.
— Все еще нет, — рявкаю я.
— Ладно. — Сейдж опускает плечи в знак поражения.
Глубоко вздыхаю и медленно выдыхаю.
— Но тебе придется ему позвонить.
— Я планировала позвонить завтра, когда вернусь в офис. Я проверила голосовую почту — он звонил дважды.
Смотрю на нее серьезно.
— Только держись как профессионал.
— Хорошо. Я всегда так делаю. — Она многозначительно смотрит на меня. — Но я все еще не вижу…
— Сейдж!