Испорченный
Часть 31 из 92 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Было клево. – Я пожала плечами. – Только его мог устроить кто угодно. В чем был смысл?
Я сидела с невозмутимым видом, наслаждаясь участием в беседе, пусть даже это была просто шутка. Разу-меется, я не пыталась его задеть.
Майкл прищурился, рассматривая меня.
– В чем был смысл? – повторил он, но я поняла, что парень просто размышлял вслух. – Эй! – крикнул он, – она хочет знать, в чем был смысл.
Услышав смех, я повернулась к Каю, который удерживал руль одной рукой, пока мы быстро неслись по дороге.
Он глянул на меня, поиграл бровями, а затем резко свернул вправо. Я взвизгнула, когда нас всех подбросило с сидений вверх. А когда мы съехали на узкую грунтовую дорогу, машина пошла юзом, и я обеими руками схватила поручень.
Я открыла было рот, но слов не находилось. Что Кай задумал, черт побери?
Не успела я опомниться, как парень остановил машину, заглушил мотор и выключил фары. В салоне повисла полная тишина.
– Какого черта?! – выпалила я. – Что ты творишь?
– Что мы творим? – поправил Майкл.
Кай обернулся и прижал указательный палец к губам – и я в испуге замерла.
Мы сидели так несколько секунд. Я совершенно ничего не понимала, но не хотела раздражать парней своими вопросами. Зачем мы прятались в темноте на грунтовой дороге? И мне до сих пор было невдомек, что я делала у Майкла на коленях.
А потом, услышав отдаленные звуки, я навострила уши.
Сирены.
Все пассажиры «гелендвагена» повернули головы, чтобы посмотреть в заднее окно. Спустя несколько мгновений по большому шоссе, которое нам было хорошо видно, пронеслись вспышки красного, синего и белого цвета. Две пожарные машины, пять полицейских.
Тишину прервал радостный хохот Уилла.
Машины полетели дальше по шоссе, и в лесу снова стало темно и тихо.
Я посмотрела на Кая.
– Это же ты им позвонил? Когда отошел поговорить по телефону.
Ухмыльнувшись, тот кивнул.
– Правда, они думают, что там горит пять домов, а не один.
Пять? Но почему он солгал, когда сообщал о пожаре?
Майкл, должно быть, заметил мое озадаченное лицо.
– Нам нужно, чтобы туда направили как можно больше полицейских.
– Зачем?
Он просто закатил глаза и повернулся к Каю.
– Покажи ей.
Кай завел машину. Я снова ухватилась за поручень, когда он на бешеной скорости сдал назад. Меня болтало у Майкла на коленях до тех пор, пока он опять не обхватил мою талию рукой, чтобы удержать на месте.
Под аккомпанемент песни Bullet with a name группы Nonpoint Кай переключился на первую передачу, надавил на газ и начал разгоняться по темной дороге. За считанные секунды третья передача сменилась четвертой, а потом пятой. Впереди показались огромные горящие фары. Прильнув ближе к окну, я разглядела грузовики.
Это были два самосвала.
Сзади послышались восторженные возгласы Уилла, в то время как Майкл с Каем открыли свои окна. Я бросила на Майкла нервный взгляд. Не знаю, как объяснить то, что я видела в их глазах. Пыл. Трепет. Предвкушение.
Его взгляд упал на мои губы, он крепче обхватил меня и тихо произнес:
– Держись.
Оторвав свой взгляд от него, я вцепилась в поручень и заметила, как наша машина сместилась на середину дороги.
Что они опять задумали?
В этот момент я заметила, что грузовики начали разъезжаться в стороны, постепенно сползая одной стороной на обочину. Но они продолжали ехать прямо на нас, и их фары светили все ярче и ярче. От волнения я начала задыхаться.
Но вдруг мои глаза округлились, когда я почувствовала, как Майкл медленно и осторожно провел пальцем по моему животу вверх-вниз.
О, Господи.
Я не сдержалась. Выгнула спину и прижалась попой к нему, продолжая смотреть вперед на несшиеся на нас грузовики.
Послышался его стон, затем парень выронил свой телефон, и тот ударился о мою лодыжку. Убрав руку с живота, Майкл схватил меня за горло, притянул ближе к себе, а второй рукой сжал талию.
– Прекрати, – прошептал он мне на ухо. Его голос прозвучал так, будто он задыхался. – Ты сводишь меня с ума.
Пальцы Майкла крепче сжались вокруг моей шеи. Я закусила нижнюю губу, ощущая пульсацию крови под кожей и стук сердца, отдававшийся в ушах.
Твою мать. Несмотря на его предупреждение, я заерзала на месте.
Грузовики начали сигналить, мигать фарами. Я пискнула; от страха мурашки побежали по телу, а в животе все переворачивалось снова и снова.
– Господи. – Майкл опять запустил ладонь мне под толстовку, дотронулся до живота. – Ты вот-вот кончишь, да?
Он тяжело дышал мне в ухо. Фары продолжали мигать. Я зажмурилась, а когда сигналившие грузовики промчались мимо, у меня перехватило дыхание. Порывы ветра, ворвавшиеся в открытые окна, растрепали мои волосы.
– Твою мать, да! – заорал Уилл, поднимая свой телефон. Он снимал видео.
Дэймон засмеялся, Кай сбавил скорость. Майкл отпустил мою шею. Мы дружно обернулись и уставились в заднее окно.
Кай затормозил посреди дороги. Я вздохнула, наблюдая за тем, как грузовики начали поворачивать к разделительной линии и остановились кабина к кабине, перегородив обе полосы.
Их фары погасли. И в тот же миг два парня выпрыгнули из кабин и побежали в нашу сторону.
Грузовики заблокировали не только проезжую часть, но и обочины, места, чтобы проехать, не осталось. Вдоль обочин пролегали глубокие кюветы, так что съехать с дороги тоже было невозможно, только если ты не на вездеходе.
Задние двери открылись, и оба незнакомца с хохотом запрыгнули в машину Майкла, пытаясь отдышаться.
– Твою мать, это было круто! – ликовал парень с каштановыми волосами, усевшийся рядом с Дэймоном.
Уилл толкнул его в спину, чтобы тот подвинулся, и следом на мое прежнее место забрался блондин. Он откинул волосы со лба и хлопнул Кая по плечу, вручая ему две связки ключей.
– Я перепрограммировал сигнализацию, так что твой дядя не должен заметить пропажу грузовиков до самого утра, – выдохнул он.
Я узнала обоих – Саймон Ульрих и Брэйс Сэлинджер, баскетболисты из моей школы.
Вот, значит, что имел в виду Майкл, когда сказал, что им понадобится место сзади, усаживая меня к себе на колени. Мы подобрали новых пассажиров.
Опустив взгляд, я задумалась над словами Брэйса. Грузовики принадлежали семье Кая. Его дядя владел строительной компанией. Парни угнали машины и просто бросили их посреди дороги. Это проделка Кая для Ночи Дьявола.
Но…
Я посмотрела на Майкла и заметила, как он вздернул брови, словно бросая мне вызов.
– Вы перегородили дорогу. – Я наконец-то начала понимать. – Чтобы пожарные и полиция не смогли вернуться.
Уголки его губ приподнялись.
– До сих пор не впечатлена?
* * *
После того, как мы высадили Брэйса и Саймона у популярной среди местных закусочной, я пересела на свое прежнее место, потому что не видела логичных причин остаться у Майкла на коленях. Хотя мне совершенно не хотелось уходить от него.
К сожалению, я больше боялась, что скорее всего он сам попросит меня слезть, и от этого будет еще более неловко.
Майкл вернулся за руль; мы вернулись обратно в наш квартал и припарковались на темной, тихой дороге примерно в полутора километрах от моего дома. Перед нами возвышались массивные кованые ворота. Я посмотрела на высокую каменную стену, зная, что за ней – особняк мэра нашего городка.
Тандер-Бэй – маленькая коммуна с численностью населения около двадцати тысяч человек, не считая учеников из соседних районов, посещающих частную школу Тандер-Бэй Преп. Мэр уже давно занимал эту должность – что и понятно, учитывая то, как редко в нашем городке случались перемены.
Наша маленькая компания сидела в машине с работающим двигателем и включенным обогревателем. Дэймон выскочил из внедорожника уже минут тридцать назад и пропал. Я изо всех сил старалась сидеть молча, хотя меня мучило множество вопросов. Например, почему мы ждали здесь? Что он там делал? И, если он делал что-то плохое, стоило ли нам изображать из себя подсадных уток, ведь мы знали, что полиция может нагрянуть в любую минуту?
Да, несколько офицеров полиции были заняты на пожаре на противоположном конце города, устроенном нами в качестве отвлекающего маневра, но в участке наверняка еще кто-то остался.
– Он возвращается.
Кай выглянул в окно Майкла. Проследив за его взглядом, я увидела, как Дэймон спрыгнул с дерева, росшего за забором, и приземлился на ноги.
Натянув капюшон, он подбежал к машине, открыл дверцу со стороны Уилла, со смехом перелез через колени своего друга и уселся на свое место сзади.
Я сидела с невозмутимым видом, наслаждаясь участием в беседе, пусть даже это была просто шутка. Разу-меется, я не пыталась его задеть.
Майкл прищурился, рассматривая меня.
– В чем был смысл? – повторил он, но я поняла, что парень просто размышлял вслух. – Эй! – крикнул он, – она хочет знать, в чем был смысл.
Услышав смех, я повернулась к Каю, который удерживал руль одной рукой, пока мы быстро неслись по дороге.
Он глянул на меня, поиграл бровями, а затем резко свернул вправо. Я взвизгнула, когда нас всех подбросило с сидений вверх. А когда мы съехали на узкую грунтовую дорогу, машина пошла юзом, и я обеими руками схватила поручень.
Я открыла было рот, но слов не находилось. Что Кай задумал, черт побери?
Не успела я опомниться, как парень остановил машину, заглушил мотор и выключил фары. В салоне повисла полная тишина.
– Какого черта?! – выпалила я. – Что ты творишь?
– Что мы творим? – поправил Майкл.
Кай обернулся и прижал указательный палец к губам – и я в испуге замерла.
Мы сидели так несколько секунд. Я совершенно ничего не понимала, но не хотела раздражать парней своими вопросами. Зачем мы прятались в темноте на грунтовой дороге? И мне до сих пор было невдомек, что я делала у Майкла на коленях.
А потом, услышав отдаленные звуки, я навострила уши.
Сирены.
Все пассажиры «гелендвагена» повернули головы, чтобы посмотреть в заднее окно. Спустя несколько мгновений по большому шоссе, которое нам было хорошо видно, пронеслись вспышки красного, синего и белого цвета. Две пожарные машины, пять полицейских.
Тишину прервал радостный хохот Уилла.
Машины полетели дальше по шоссе, и в лесу снова стало темно и тихо.
Я посмотрела на Кая.
– Это же ты им позвонил? Когда отошел поговорить по телефону.
Ухмыльнувшись, тот кивнул.
– Правда, они думают, что там горит пять домов, а не один.
Пять? Но почему он солгал, когда сообщал о пожаре?
Майкл, должно быть, заметил мое озадаченное лицо.
– Нам нужно, чтобы туда направили как можно больше полицейских.
– Зачем?
Он просто закатил глаза и повернулся к Каю.
– Покажи ей.
Кай завел машину. Я снова ухватилась за поручень, когда он на бешеной скорости сдал назад. Меня болтало у Майкла на коленях до тех пор, пока он опять не обхватил мою талию рукой, чтобы удержать на месте.
Под аккомпанемент песни Bullet with a name группы Nonpoint Кай переключился на первую передачу, надавил на газ и начал разгоняться по темной дороге. За считанные секунды третья передача сменилась четвертой, а потом пятой. Впереди показались огромные горящие фары. Прильнув ближе к окну, я разглядела грузовики.
Это были два самосвала.
Сзади послышались восторженные возгласы Уилла, в то время как Майкл с Каем открыли свои окна. Я бросила на Майкла нервный взгляд. Не знаю, как объяснить то, что я видела в их глазах. Пыл. Трепет. Предвкушение.
Его взгляд упал на мои губы, он крепче обхватил меня и тихо произнес:
– Держись.
Оторвав свой взгляд от него, я вцепилась в поручень и заметила, как наша машина сместилась на середину дороги.
Что они опять задумали?
В этот момент я заметила, что грузовики начали разъезжаться в стороны, постепенно сползая одной стороной на обочину. Но они продолжали ехать прямо на нас, и их фары светили все ярче и ярче. От волнения я начала задыхаться.
Но вдруг мои глаза округлились, когда я почувствовала, как Майкл медленно и осторожно провел пальцем по моему животу вверх-вниз.
О, Господи.
Я не сдержалась. Выгнула спину и прижалась попой к нему, продолжая смотреть вперед на несшиеся на нас грузовики.
Послышался его стон, затем парень выронил свой телефон, и тот ударился о мою лодыжку. Убрав руку с живота, Майкл схватил меня за горло, притянул ближе к себе, а второй рукой сжал талию.
– Прекрати, – прошептал он мне на ухо. Его голос прозвучал так, будто он задыхался. – Ты сводишь меня с ума.
Пальцы Майкла крепче сжались вокруг моей шеи. Я закусила нижнюю губу, ощущая пульсацию крови под кожей и стук сердца, отдававшийся в ушах.
Твою мать. Несмотря на его предупреждение, я заерзала на месте.
Грузовики начали сигналить, мигать фарами. Я пискнула; от страха мурашки побежали по телу, а в животе все переворачивалось снова и снова.
– Господи. – Майкл опять запустил ладонь мне под толстовку, дотронулся до живота. – Ты вот-вот кончишь, да?
Он тяжело дышал мне в ухо. Фары продолжали мигать. Я зажмурилась, а когда сигналившие грузовики промчались мимо, у меня перехватило дыхание. Порывы ветра, ворвавшиеся в открытые окна, растрепали мои волосы.
– Твою мать, да! – заорал Уилл, поднимая свой телефон. Он снимал видео.
Дэймон засмеялся, Кай сбавил скорость. Майкл отпустил мою шею. Мы дружно обернулись и уставились в заднее окно.
Кай затормозил посреди дороги. Я вздохнула, наблюдая за тем, как грузовики начали поворачивать к разделительной линии и остановились кабина к кабине, перегородив обе полосы.
Их фары погасли. И в тот же миг два парня выпрыгнули из кабин и побежали в нашу сторону.
Грузовики заблокировали не только проезжую часть, но и обочины, места, чтобы проехать, не осталось. Вдоль обочин пролегали глубокие кюветы, так что съехать с дороги тоже было невозможно, только если ты не на вездеходе.
Задние двери открылись, и оба незнакомца с хохотом запрыгнули в машину Майкла, пытаясь отдышаться.
– Твою мать, это было круто! – ликовал парень с каштановыми волосами, усевшийся рядом с Дэймоном.
Уилл толкнул его в спину, чтобы тот подвинулся, и следом на мое прежнее место забрался блондин. Он откинул волосы со лба и хлопнул Кая по плечу, вручая ему две связки ключей.
– Я перепрограммировал сигнализацию, так что твой дядя не должен заметить пропажу грузовиков до самого утра, – выдохнул он.
Я узнала обоих – Саймон Ульрих и Брэйс Сэлинджер, баскетболисты из моей школы.
Вот, значит, что имел в виду Майкл, когда сказал, что им понадобится место сзади, усаживая меня к себе на колени. Мы подобрали новых пассажиров.
Опустив взгляд, я задумалась над словами Брэйса. Грузовики принадлежали семье Кая. Его дядя владел строительной компанией. Парни угнали машины и просто бросили их посреди дороги. Это проделка Кая для Ночи Дьявола.
Но…
Я посмотрела на Майкла и заметила, как он вздернул брови, словно бросая мне вызов.
– Вы перегородили дорогу. – Я наконец-то начала понимать. – Чтобы пожарные и полиция не смогли вернуться.
Уголки его губ приподнялись.
– До сих пор не впечатлена?
* * *
После того, как мы высадили Брэйса и Саймона у популярной среди местных закусочной, я пересела на свое прежнее место, потому что не видела логичных причин остаться у Майкла на коленях. Хотя мне совершенно не хотелось уходить от него.
К сожалению, я больше боялась, что скорее всего он сам попросит меня слезть, и от этого будет еще более неловко.
Майкл вернулся за руль; мы вернулись обратно в наш квартал и припарковались на темной, тихой дороге примерно в полутора километрах от моего дома. Перед нами возвышались массивные кованые ворота. Я посмотрела на высокую каменную стену, зная, что за ней – особняк мэра нашего городка.
Тандер-Бэй – маленькая коммуна с численностью населения около двадцати тысяч человек, не считая учеников из соседних районов, посещающих частную школу Тандер-Бэй Преп. Мэр уже давно занимал эту должность – что и понятно, учитывая то, как редко в нашем городке случались перемены.
Наша маленькая компания сидела в машине с работающим двигателем и включенным обогревателем. Дэймон выскочил из внедорожника уже минут тридцать назад и пропал. Я изо всех сил старалась сидеть молча, хотя меня мучило множество вопросов. Например, почему мы ждали здесь? Что он там делал? И, если он делал что-то плохое, стоило ли нам изображать из себя подсадных уток, ведь мы знали, что полиция может нагрянуть в любую минуту?
Да, несколько офицеров полиции были заняты на пожаре на противоположном конце города, устроенном нами в качестве отвлекающего маневра, но в участке наверняка еще кто-то остался.
– Он возвращается.
Кай выглянул в окно Майкла. Проследив за его взглядом, я увидела, как Дэймон спрыгнул с дерева, росшего за забором, и приземлился на ноги.
Натянув капюшон, он подбежал к машине, открыл дверцу со стороны Уилла, со смехом перелез через колени своего друга и уселся на свое место сзади.