B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Искажение

Часть 51 из 62 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В это мгновение занавеска, отделяющая отсек от коридора, приоткрывается, и я вижу через щель голову Пурича. Он просит у меня разрешения войти, и я с облегчением приглашаю его внутрь. Мне в самом деле не хочется оставаться одному, и я лишь бурчу под нос, чтобы он не расспрашивал меня про туннель.

– Маркус, я по другому делу, – неуверенно говорит Даниэль. – Я хотел тебе кое-что показать.

Он протягивает перед собой обе руки, на тыльной стороне которых появились раны – круглые, точно посередине, сочащиеся кровью. Я невольно вздрагиваю. Выражение лица у него слегка испуганное.

– Ты что, сегодня о что-то поранился?

– Нет, Маркус. Проснулся утром, и уже было так. Да еще, блядь, и хуже становится.

– Нужно немедленно сделать перевязку. – Я кладу оружие на койку и вглядываюсь в его руки. – Почему ты еще не в бинтах?

– Я их только что снял, хотел тебе показать. Сейчас иду в медсанчасть. Сменить повязку.

– Иди к Гильде, пока не началось заражение.

Он молча выходит, но я прекрасно его понимаю. Эти гребаные раны выглядят как стигматы. Что это – аллергия? Не помню, чтобы когда-либо сталкивался с чем-то подобным. А может, это психическая реакция религиозного человека на встречу с демоном? Это могло бы все объяснить.



Вместо обеда Голя ведет меня прямо в здание командования. Оно и к лучшему – мне все равно ничего не полезло бы в глотку. По дороге, перемежая свою речь ругательствами, он сообщает, что Оскар Бенеш обратился в медсанчасть. Якобы у него путается сознание и частичная потеря памяти, но сержант называет его «сраной свиньей» и «гребаным симулянтом», так что в болезнь, он, похоже, не верит. Если капитан Заубер не подтвердит ухудшившегося здоровья старшего рядового Бенеша, мне не хотелось бы оказаться в его шкуре.



Прежде чем пойти к капитану, мы спускаемся в подвал навестить Ларса Нормана, который остается единственным психически здоровым «заключенным». Рядовой Лукас открывает дверь в небольшое помещение. Из соседней камеры доносится отчаянный вой, сопровождающийся странным царапаньем, но у Нормана царит спокойствие и образцовый порядок. Он сидит на матрасе, читая в проволочных очках цветную газету, и медленно поднимает взгляд. Когда до него наконец доходит, кто перед ним, он тут же вскакивает, будто у него в ногах пружины.

– Маркус! Командир! – Он заключает нас в объятия.

– Поумнел немного, Ларс? Или все такой же долбоеб? – спрашивает Голя.

– Виноват, господин сержант! Виноват. – В глазах моего друга стоят слезы. – Не знаю, что на меня нашло. Мне уже лучше! В самом деле – лучше.

Он никогда не принадлежал к числу особо разговорчивых, но теперь болтает без умолку, будто наглотался наркоты. Видимо, заключение меньше чем на сутки дало о себе знать, и он изо всех сил пытается заглушить стыд, который, похоже, прекрасно осознает. Дело не в том, что он пытался сбежать, а в том, что он собирался бросить своих товарищей.

Сержант особо его не слушает и решает вопрос с ходу, как бы между делом, хотя для нашего взвода это ключевой вопрос. Сообщив часовому, что забирает Ларса с собой, он ведет нас к выходу из здания.

Здесь мы расстаемся – Норман отправляется в казарму, а мы на второй этаж, где в небольшом зале происходит совещание штаба. За прямоугольным столом уже сидят капитан Бек, лейтенант Остин, сержант Северин, капралы Соттер и Вернер. Мы поспешно присоединяемся к ним, и слово берет командир роты.

– Господа, я собрал вас, чтобы принять крайне трудное решение. В жизни каждого командира может наступить момент, когда нужно сделать выбор среди немногих доступных вариантов, любой из которых означает чью-то смерть. И нужно взять на себя ответственность за свои поступки. – Бек обводит всех взглядом. – Возможно, вас удивляет, почему мы встречаемся в таком составе. Почему здесь нет всех офицеров, но среди нас есть также сержанты и капралы? Я выбрал тех, кто в силу своего боевого опыта и черт характера поможет мне принять это решение, а затем обеспечит исполнение приказов. Я выбрал самых лучших и самых надежных представителей роты.

Мы украдкой смотрим друг на друга. У всех сосредоточенные и серьезные, слегка торжественные лица, будто они стоят в почетном карауле над могилой любимого друга или собираются выйти из строя, чтобы получить орден за пролитую в бою кровь. И вместе с тем в глазах у всех виднеется черное пламя.

Капитан сидит во главе стола, слева от него Остин, дальше Северин и Соттер; я сижу напротив Остина, возле капитана, так как только это место осталось свободным, а рядом со мной Голя и Вернер. Чувствую исходящий от командира роты слабый запах перегара, вижу его бледные ввалившиеся щеки и понимаю, что он оказался в ситуации, в которой не хотел бы оказаться ни один человек.

Граница на пустынной дороге, из-за которой уже не будет возврата.

– Лейтенант Остин изложит вам текущее положение дел. – Командир роты кивком передает ему слово.

– Передо мной лежит список погибших. – Марсель Остин показывает густо исписанный листок. – С начала нашей миссии в пустыне Саладх погибли сорок два солдата девятой роты, трое из военной разведки, один служащий сил специального назначения и один переводчик. Всего сорок семь человек. Не все смерти подтверждены, но можно предположить, что весь отряд лейтенанта Мюллера, состоявший из тридцати солдат и переводчика, погиб по пути в Тригель.

В зале слышится ропот.

– Кроме того, часть личного состава Дисторсии небоеспособна вследствие психических расстройств, – продолжает лейтенант. – В подвале под нами находятся девять солдат, переведенных из медсанчасти или помещенных под арест для их собственной безопасности.

– Восемь, – поправляет сержант Голя. – Я только что освободил капрала Нормана. Зато старший рядовой Бенеш час назад попал под наблюдение капитана Заубер.

– Бенеш? – удивляется лейтенант. – Я тебе уже говорил, что об этом думаю. Так или иначе, все сходится. Из ста одного солдата и гражданских работников, которые имелись в нашем распоряжении по прибытии майора Вилмотса, остались сорок пять, включая командование роты, персонал медсанчасти, плохо обученных техников Янга, оператора дрона и нашу переводчицу. В реальности под нашим началом двадцать три рядовых и старших рядовых, у части из которых ослаблен моральный дух, шесть капралов и три сержанта. Именно такими силами мы располагаем на случай атаки партизан, а в первую очередь – для выполнения задач, о которых расскажет командир роты. Младший лейтенант Янг сегодня представил мне рапорт, из которого следует, что в нашем распоряжении также имеются восемь «скорпионов», три МТ35, поскольку один из них неисправен, и четыре «кераста». Учитывая ограниченное количество выполняемых патрулей, у нас еще осталось свыше двух третей топлива. Есть также большие запасы провизии, питьевой воды, оружия и боеприпасов. Не буду вдаваться в детали, но для оставшихся на базе солдат всего этого хватит с избытком.

– А что со связью, господин лейтенант? – спрашивает Соттер.

– За последние две недели нам не удалось связаться ни с командованием полка, ни даже с базой в Тригеле. Хуже всего, что полковник Хербст ожидал проблем со связью и не пришлет подкрепление раньше чем через неделю. Мы полностью отрезаны от мира и вынуждены рассчитывать исключительно на себя. Вам следует также знать, что у нас имеются два беспилотных аппарата «Сокол» и один аппарат типа «Феникс». В настоящее время их обслуживает один оператор, но Янг сейчас обучает управлению обоих инженеров. Вчера во время тренировок один из «соколов» зафиксировал передвижения серьезных повстанческих сил примерно в четырех километрах к югу от Кумиша. По нашим оценкам, их отряд может насчитывать до пятидесяти человек. У меня всё, господин капитан.

– Вот же блядство! – вырывается у Северина. – Прошу прощения.

– Этикет сейчас не самое главное, сержант, – качает головой капитан. – Но дисциплина и исполнение приказов – более чем. Имея в распоряжении ограниченные ресурсы, мы должны как можно более эффективно их использовать. Мы должны также принять решение, станем ли мы выполнять задачу, которую мы с лейтенантом Остином описали в переданной вам час назад инструкции. Ее получили все, кроме капрала Трента, поскольку именно он является нашим источником информации. Все ознакомились с документом?

Собравшиеся кивают. У них сразу же возникает множество вопросов, но Микель Бек жестом заставляет их замолчать – время для дискуссии наступит позже. Я заглядываю в документ, который лежит перед сержантом Голей. Там по пунктам перечислено все, что я сообщил командованию во время разговора с капитаном Заубер. Слова мои наверняка звучали бы как бессвязный бред, если бы не комментарии Остина, в которых он подтверждает бо́льшую часть фактов.

Я чувствую, как все внимание постепенно сосредоточивается на мне.

– Господа, я никогда прежде не оказывался в ситуации, когда столь трудно поверить в источник угрозы и примириться с целью, которую мы должны реализовать, – добавляет капитан. – То, чего требует от нас объект, находящийся под холмом Отортен, выглядит как квинтэссенция зла. Сама природа врага столь непостижима и чужда, что мы очень долго отрицали его существование. Однако события последних дней, а в особенности последних часов, вынуждают меня пересмотреть свое мнение и взвесить все возможности. – Командир устало закрывает глаза. – Собственно, вариантов у нас два. Первый – немедленная эвакуация форпоста Дисторсия и попытка пробиться в Тригель или, учитывая сосредоточение повстанцев, обратно на север, в сторону Хармана. Наши шансы добраться до цели я оцениваю в тридцать процентов. Наверняка мы понесем тяжелые потери, но некоторые могут выжить. Второй вариант – выполнить поставленную объектом задачу, то есть остаться на базе и истребить население Кумиша, совершив самое страшное военное преступление в современной истории нашей армии. Хладнокровное убийство двухсот с лишним гражданских лиц, в том числе женщин и детей, никому из вас не даст спать спокойно до конца жизни. Лично я, если мы останемся в живых, ожидаю за отдачу подобного приказа смертельного приговора и показательной казни.

В помещении наступает глухая тишина.

– Господин капитан, есть еще третий вариант, – говорит Северин. – Мы можем остаться на базе и отразить возможную атаку партизан. В соответствии с процедурой самое большее через три недели командование пришлет сюда разведку. Нам легче будет защитить Дисторсию, чем пробиваться в Тригель или Харман.


– Справедливое замечание, – кивает Бек. – Именно таков был первоначальный план после имевшей трагические последствия поездки лейтенанта Мюллера. Заверяю вас, что отказаться от этого варианта было тяжелее всего, но проблема в огромной опасности, грозящей нам со стороны объекта. Техническое превосходство над нами этого «нечто» столь велико, что на сегодняшний день оно убило или лишило разума свыше половины роты. Каждый день промедления – согласие на очередные смерти или случаи психических заболеваний. Как солдат и ваш командир, я не могу пассивно ждать развития событий.

– Мы отвергли этот вариант сегодня утром, – добавляет Остин. – Сержант Голя и капрал Вернер, участвовавшие в поисковой операции в туннелях, захватили одно из шпионских или коммуникационных устройств, посланных объектом. Взгляните на эту технологию и сделайте выводы. – Он достает из тряпичного мешка под столом разбитого краба и передает собравшимся.

Вид небольшой машины, неисправной и частично раздавленной, но все еще напоминающей гибрид живого организма с продвинутой электроникой, производит на всех немалое впечатление. Взяв ее в руки последним, я замечаю сквозь дыру в панцире белые высохшие внутренности, перемешанные с проводами и микросхемами. Никто на Земле еще не располагает таким оружием.

Я с отвращением кладу эту дрянь на середину стола. Охотнее всего я сейчас швырнул бы ее в бочку с дерьмом и поджег. Мы даже не уверены до конца, в самом ли деле она мертва и больше не способна нападать на людей.

– Разрешите, господин капитан? – спрашивает сержант Голя.

Бек едва заметно кивает.

– Думаю, для всех нас единственным разумным вариантом кажется покинуть Дисторсию, по крайней мере на первый взгляд. В этом случае мы рискуем собственной жизнью, но попытаться можно. И если в окрестностях Отортена нас не убьет находящийся под нами объект или повстанцы в пустыне, у нас есть шанс добраться до какой-то из баз. Даже если мы погибнем в бою, а тем более останемся живы, совесть наша будет чиста. Я сам выбрал бы это заебательское решение, если бы не одна деталь. – Сержант несколько мгновений смотрит на меня. – Я разговаривал с капралом Трентом, прежде чем прийти сюда. Мне хотелось понять одну вещь – почему объект требует от нас убить столько людей. Это единственное, о чем нам следует думать. На борту этого «нечто» находится вещество, которое может уничтожить всю Землю. Если мы не сделаем того, чего оно хочет, оно останется здесь и убьет миллиарды людей. Не выживет никто – ни наши семьи, ни наши друзья, ни наши враги. Наступит настоящий холокост. И потому мы должны сделать все, чтобы этот корабль отсюда исчез. Мы должны пожертвовать собой.

Капитан Бек смотрит на нас из-под полуприкрытых век, а лейтенант Остин просит меня в точности рассказать, какие инструкции выдала мне Эстер. При одной лишь мысли о зверствах, которые мы должны совершить, у меня пересыхает в горле, но Голя придает мне сил.



Похоже, все теперь понимают, перед каким выбором мы стоим. Возможно, командир роты рассчитывал, что мы примем иное решение. Возможно, он еще строил иллюзии, что мы придумаем нечто, позволяющее нам избежать преступления. Но чем дольше мы сидим в этом зале, тем яснее становится, что другой возможности у нас нет.



На базе, с повязкой на глазах, появляется Хавар Салтик. Старосту селения сперва отводят в медсанчасть, а затем направляют в здание командования. Когда он идет через плац с лейтенантом Остином, его переполняет радость, видимо, состояние здоровья маленького Бехрама улучшилось настолько, что в душе армая зародилась надежда. Глядя на него, я ощущаю тупую боль в груди.

Я собираю парней в углу базы. Час назад я вернулся с совещания, съел несколько сухарей и решил, что пора. Приказ командира роты требует, чтобы я подтвердил готовность моих людей к дальнейшим действиям. Нам предстоит отобрать из всех подразделений пятнадцать человек, включая капралов и сержантов, которые возьмут на себя роль палачей.

Решение об истреблении деревни принято.

Больше всего сопротивлялся капрал Соттер – даже не потому, что ему было страшнее всего. Он попросту упрямо твердил, что провести подобную операцию будет невозможно. Нам не удастся перевезти на базу всех жителей Кумиша и убить их, не допустив при этом бунта. Он имел в виду взрослых армаев, но наверняка также часть нашего личного состава. Именно потому так важно надежно укомплектовать отряд.

Это самый тяжелый разговор, который предстоит мне с моими солдатами. Готовясь к нему, я поговорил с Баллардом. Даже он схватился за голову, услышав о цели операции, но поклялся, что примет в ней участие. Он не пытался уклониться – может, помогло его пренебрежительное отношение к миру? А может, каждый человек, припертый к стене, в конце концов перестает отделять добро от зла?

Я стараюсь как можно лучшим образом описать парням ситуацию, подбирая слова так, чтобы они поняли, что наши действия необходимы. Я не успокаиваю их совесть и не пытаюсь делать вид, будто то, что мы собираемся сделать, когда-нибудь уйдет в забвение. Возможно, грядущие поколения об этом забудут, если таковые вообще будут существовать, но нам наверняка многие годы предстоит просыпаться посреди ночи и кричать от ужаса, пугая наших женщин.

Но нам придется это сделать, несмотря ни на что.

– Блядь, это хуже чем бандитизм, – первым подает голос Гаус.

– А может, удастся схватить и обречь на смерть только мужчин? – спрашивает Водяная Блоха. – Вы хорошо посчитали?

– Джаред, мы проверяли много раз. – Я кладу руку ему на плечо. – Будь у нас такая возможность, мы швырнули бы туда животных, а не людей. Требование объекта однозначно: должны погибнуть все жители Кумиша, иначе все совершенное нами зло пропадет впустую.

– Я их ненавижу как бешеных собак, убил бы любого партизана, но не убью ребенка, – говорит Водяная Блоха. – Я не смогу, шеф. Не смогу!

– Никто не хочет убивать детей, – я в отчаянии качаю головой. – Абсолютно никто.

– Может, удастся этого избежать? – размышляет Баллард. – Оставим их напоследок. Достанем из холодильника тела убитых солдат. Им уже все равно.

На мгновение возникает спор из-за того, можем ли мы пожертвовать трупами наших товарищей, но в конце концов соглашаются все, даже Пурич. Похороны – важный ритуал, но не настолько, чтобы убивать невинных.

Даниэль складывает забинтованные руки и, похоже, молится. Гаус снова ковыряет ботинком в земле, над чем-то размышляя. Лишь Водяная Блоха решает побыстрее принять решение и наконец больше о нем не думать.

– Я согласен, – неестественно спокойно говорит он. – Ни одного ребенка я не убью, но можешь на меня рассчитывать.

– На меня тоже, я тебе уже говорил, – кивает Баллард. – Я сделаю все, что потребуется.

– Спасибо, парни. – Я смотрю в землю, стыдясь своей просьбы. – Полагаю, что Крис может быть прав. Если мы доставим этому чудовищу всех взрослых армаев, убивать детей не потребуется.

– Что бы ни случилось, отпущения грехов мне не получить, – внезапно говорит Пурич. – Но никто не говорил, что я отправлюсь на небо. Никто при рождении не давал мне такой гарантии. Так что – пошло оно все на хер! Срать я хотел на эти раны на руках. Можешь записать меня в ту группу, Маркус.

– Я пойду с вами, – почти шепчет Гаус. – Не хочу, но пойду.

Парни переходят к конкретике и начинают расспрашивать, как будет проходить операция. Сколько машин поедет в селение, кто за что будет отвечать? И как будет совершаться казнь? Не на все вопросы я знаю ответ, поскольку детальный план разработает ночью командование и передаст его нам завтра утром.

Я говорю им, что Эстер велела привести пленников в пещеру под лабораторией. Если нам удастся, мы должны заставить их раздеться и войти в озеро. Водяные течения и водовороты, которые вызовет корабль, затащат жертвы сперва в подземный туннель, а потом на борт. Понятия не имею, насколько это будет возможно. Наверняка мы просто застрелим гражданских внизу, разденем тела и бросим их голыми в воду. Я мысленно задаю себе вопрос – что будет большей жестокостью?

Баллард вполне разумно спрашивает, почему Эстер сама не протуннелирует жителей Кумиша под землю. Собственно, для чего ей нужны мы? В ответ я рассказываю про отряд Мюллера, который, вместо того чтобы оказаться на борту корабля, застрял в стенах одного из туннелей. Расчеты активных ИИ без участия главного компьютера слишком неточны, чтобы проделать такой маневр. Последняя попытка закончилась неудачей, и наши товарищи погибли зря.

У меня начинает срываться голос, и я поспешно возвращаюсь в палатку.



Четверг, 14 июля, 0.15
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Искажение
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК