Идеальная ложь
Часть 9 из 33 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Каких, например? – спросил Декер, нетерпеливо делая им знак рукой пройти в его кабинет.
Джесси ринулась вперёд, не желая, чтобы излишняя обеспокоенность Райана завалила им дело.
- Таких как история происхождения кровоподтёков на запястьях и шее жертвы, бывший парень с историей проявления агрессии в прошлом, тот факт, что все, с кем мы говорили, сомневаются, что она была способна наложить на себя руки.
- Иногда люди могут не замечать тревожных знаков, - сказал Декер тоном, заставившим Джесси подумать, что он был знаком с этой темой больше обычных людей.
- Конечно, капитан, - мягко согласилась она. – Такое тоже вполне возможно. Но до тех пор, пока мы не получим более определённые выводы от судмедэксперта, мы не можем исключать остальные версии. Сейчас мы собираемся нанести визит её бывшему парню.
- Отличная мысль, - признал он. - Но вот что меня беспокоит. До меня дошли слухи об утренней потасовке в кофейне. Ты собирался рассказать мне об этом, Эрнандес?
- Там не было ничего такого, сэр, - сказал Райан, пытаясь сохранить невозмутимый тон. – Один бездомный немного пошумел. Одну женщину слегка ранили, только и всего.
- Я так понимаю, что тебе пришлось обратиться к врачу скорой помощи.
- Это была простая мера предосторожности, сэр. В этой неразберихе я оказался на полу, - сказал Райан, преуменьшая масштаб случившегося.
- Вы бы тоже так описали то, что случилось, Хант? – недоверчиво спросил Декер.
- Я как раз вышла на улицу, чтобы попросить зайти полицейского в форме, - сказала она, стараясь избежать уклончивого ответа. – К тому времени, как я вернулась, инцидент был уже практически исчерпан.
Декер выдержал паузу в несколько секунд, прежде чем ответить. Затем он медленно заговорил, подчёркивая каждое слово.
- Вы не допущены к оперативной работе. Единственная причина, по которой вам поручили это дело, заключается в том, что у нас не хватает рук в связи с этой бандитской перестрелкой. Поездка к бывшему парню жертвы, который является потенциальным подозреваемым, по сути своей довольно рискованная. Я хочу, чтобы с вами поехало двое полицейских. И это не подлежит обсуждению. Вам ясно?
- Конечно, капитан, - успокаивающе сказал Райан, бросив беглый взгляд на Джесси. – Мы непременно так и поступим. Нам известно, что Вы предпринимаете все необходимые меры предосторожности. Но могу Вас заверить, что мы в порядке.
Джесси кивнула в знак согласия. Но правда заключалась в том, что сама она не была полностью уверена в этом.
ГЛАВА 9
Джесси злилась сама на себя.
Её учили избегать необоснованных предположений, но иногда она всё ещё продолжала их выдвигать. Она думала, что квартира Гевина Пека будет похожа на её собственную – лишённую своеобразия квартиру в невзрачном жилом комплексе. Но, к её удивлению, по адресу, на который они приехали, располагался очаровательный, хоть и одноэтажный дом, находящийся между двумя гораздо большими домами в районе Бичвуд-Каньон на Голливудских холмах.
Они вышли из машины вместе с сопровождающими их полицейскими, и направились по дорожке к входной двери. Один из полицейских занял позицию у боковых ворот, откуда он мог наблюдать за входной дверью и задним двором. Другой стоял рядом с Райаном и Джесси, которые постучали в дверь.
- Мистер Пек, - сказала она громким, но не представляющим угрозы голосом, - это управление полиции Лос-Анджелеса. Пожалуйста, не могли бы Вы поговорить с нами?
Она расстегнула кобуру, свободно опустив руку, держа её на расстоянии, но всё же достаточно близко к оружию. Райан сделал то же самое, а вот полицейский, прибывший вместе с ними, держал руку на своём пистолете, будучи готовым воспользоваться им в любое время. Несколько секунд спустя, не получив ответа, Джесси попыталась снова.
- Гевин Пен, - сказала она уже громче, сильнее постучав в дверь, - это полиция Лос-Анджелеса. Нам нужно задать Вам пару вопросов. Пожалуйста, подойдите к двери.
- Может, выбить её? – спросил их долговязый, чересчур полный энтузиазма полицейский.
Прежде чем ответить, Райан впервые посмотрел на его бейдж с именем.
- На основании чего, офицер Дули? – спросил он. – На данный момент нет никакой непосредственной угрозы для нас или признаков незаконного поведения внутри или возле дома. Официально он не проходит подозреваемым ни по одному делу. И у нас нет ордера. Может быть, Вам известны другие неотложные причины, о которых не знают остальные?
Джесси подумала, что со стороны её напарника это прозвучало немного резко, но согласилась с общей оценкой ситуации.
- Нет, сэр, - обиженно сказал Дули.
- Хорошо, - сказал Райан, немного смягчившись. – Мы поискали его машину и, похоже, её здесь нет. Сейчас середина дня. Возможно, парень на работе. А у нас нет ордера. Так что мы можем попробовать что-то другое.
- Вы ищите Пениса? – прокричал кто-то позади них.
Все обернулись. Поворачиваясь, Дули достал свой пистолет, и начал направлять его в сторону источника голоса, но Райан положил свою руку на его предплечье и тихо прошептал: «Полегче».
Они обнаружили, что смотрят на мужчину, чуть старше шестидесяти, стоящего на тротуаре со своим псом. На нём были брюки и белая футболка с надписью «The Corps», а также бейсболка с гербом «USMC» спереди.
- Не стреляйте, - сказал он на удивление равнодушным голосом. – Мои льготы, как ветерана могут это не покрыть.
- Извините за это, сэр, - быстро сказал Райан. – Мы разыскиваем Гевина Пека. Вы знаете его?
- Знаю. Хоть и называю его Пенисом, - сказал он, а затем посмотрел на Джесси. – Извините, мэм.
- Ничего страшного, - ответила она. – Это потому что он придурок?
- Не-а. Мне просто нравится дразнить его. Мы с Гасси иногда встречаем его, когда он выходит на пробежку во время наших прогулок. Я достаю его своими криками «Давай, Пенис, у тебя получится!», «Беги, Пенис, беги!» Ему нравится это.
- Уверена, что так и есть, - согласилась Джесси. – Вы не знаете, где Пенис мог бы находиться сейчас, сэр?
- Он работает на дому, но я знаю, что иногда он любит потренироваться в полдень.
- Вы случайно не знаете, где он обычно тренируется? – спросила Джесси.
- В каком-то дурацком спортзале в Голливуде на Ла-Бреа – не могу вспомнить точное название. У Пениса какие-то проблемы?
- Почему Вы так думаете? – спросил Райан. – Он часто попадает в неприятности?
- Не в те, о которых я знаю, - ответил мужчина. – Просто, учитывая количество полицейских, стоящих у двери его дома и стук в дверь, трудно поверить, что это простой светский визит.
- Мы просто проверяем одну версию, сэр, - успокоила его Джесси. – Вы не будете против оставить нам свои контакты на случай, если у нас к Вам возникнут вопросы?
- Без проблем, мисс. Всё что угодно для парней и девушек в синей форме. Перед вами старший сержант Джозеф Тирни, на пенсии, конечно.
- Армия, верно, старший сержант? – игриво спросила Джесси.
- Не оскорбляйте мою честь, юная леди, - явно шутя, ответил Тирни. – Это достаточно провокационные слова.
- Извините, сэр, - сказала она, изображая излишнюю вежливость. – Я не хотела оскорбить Вас или Гасси. Офицер Дули, не могли бы Вы взять контакты у мистера Тирни? И постарайтесь его не застрелить.
* * *
- Это должно быть неофициально, - повторила Джесси. – Если выяснится, что я каким-то образом с этим связана, это будет мне стоить даже больше, чем просто рабочего места. Я могу подорвать свой авторитет.
- Не волнуйся, - заверила её Кэт, прерываемая помехами таксофонной линии. – Если всё раскроется, я приму удар на себя. В любом случае, моя репутация и так уже подорвана.
- Спасибо, Кэт. Я у тебя в долгу.
- О, да, - согласилась Кэт. – Рассчитаешься наличными. Разберёмся, когда я закончу. А пока просто знай, что я этим занимаюсь. А ты тем временем сосредоточься на поставленных перед тобой задачах, хорошо?
- Договорились, - сказала Джесси и повесила трубку телефонного автомата. Когда она шла обратно через весь квартал, чтобы присоединиться к Райану за обедом, она не была уверена, что то, что она только что сделала, стоило её карьеры.
Процесс уже был запущен, но было ещё не поздно всё отменить. Она связалась с Кэт, позвонив на её мобильный с таксофона. Пока что от этого не было никакого вреда. Только тогда, когда Кэт начнёт собирать информацию о прошлом Ханны Дорси, они достигнут точки невозврата. Но Джесси и не хотела возвращаться.
Ей нужно было узнать больше информации о девушке, с которой она делила кровь. В какой-то момент они должны были встретиться, и ей нужно быть готовой к этому. Вела ли Ханна образ жизни, свойственный обычному подростку? Или были какие-то признаки того, что на генетическом уровне она каким-то образом подверглась влиянию их общего отца?
Когда она вернулась, то обнаружила, что Райан всё ещё стоит в очереди на тротуаре. Девушка начала думать, что зайти в «Pink’s» было ошибкой. Да, об их хот-догах ходили легенды. Но это место было настоящей приманкой для туристов, и требовалось минут двадцать только на то, чтобы сделать заказ. И всё же, Райан предложил им пойти туда, так как они были поблизости. Он мечтал о «El Cucuy» - хот-доге с жареным луком, перцем халапеньо и беконом. Джесси посчитала, что съесть такое перед возвращением на работу было бы неуместным, и от этой мысли у неё едва не начался приступ тошноты. Она заказала обычный хот-дог с индейкой, вызвав тем самым насмешку Райана.
- Мы всё ещё ждём ордера на прослушку записей телефонных разговоров Пека, - сказал он, когда она к нему присоединилась. – Но они думают, что узнали этот спортзал, основываясь на описании, данном Джо Тирни. На Ла-Бреа, к югу от Голливудского бульвара есть место под названием «Bulldog Gym», которое пользуется популярностью у пауэрлифтеров. Можем поехать туда после обеда.
- Мне было бы любопытно посмотреть, насколько быковат этот Гевин, - сказала Джесси. – Я бы не сказала, что Тейлор мог заинтересовать такой типаж парней.
- Шелли иногда обвиняла меня в быковатости. В то время я думал, что это звучало даже ласково в каком-то роде. Но сейчас, оглядываясь назад, полагаю, что ошибался.
Джесси искоса взглянула на него.
- Как у вас с ней обстоят дела? – нерешительно спросила она.
- Думаю, хорошо, - сказал он без лишних эмоций. – Мы оба хотим как можно скорее закончить все юридические вопросы, поэтому стараемся свести разногласия к минимуму. Несмотря на то, что я всегда хотел детей, хорошо, что мы не успели ими обзавестись. Это бы существенно усложнило ситуацию.
- Да, - согласилась Джесси. – Это было положительным фактором и в моём разводе.
Райан посмотрел на неё со смесью недоверия и восхищения.
- Знаешь, я не могу поверить в то, что на самом деле жалуюсь тебе, - извиняющимся тоном сказал он. – Мы с женой разошлись. Твой муж был натуральным психопатом, который пытался обвинить тебя в убийстве своей любовницы, а потом, когда ты раскрыла его, попытался лишить жизни и тебя тоже.
- Во-первых, я бы охарактеризовала его больше как социопата, - шутливо напомнила ему Джесси. – А во-вторых, да, это существенно усложнило ситуацию. Но в конце концов, при разделе имущества я получила всё. К тому же мне не приходится волноваться по поводу неприятных случайных встреч с ним в супермаркете.
- Потому что он за решёткой, - заметил Райан.
- Именно.
Джесси ринулась вперёд, не желая, чтобы излишняя обеспокоенность Райана завалила им дело.
- Таких как история происхождения кровоподтёков на запястьях и шее жертвы, бывший парень с историей проявления агрессии в прошлом, тот факт, что все, с кем мы говорили, сомневаются, что она была способна наложить на себя руки.
- Иногда люди могут не замечать тревожных знаков, - сказал Декер тоном, заставившим Джесси подумать, что он был знаком с этой темой больше обычных людей.
- Конечно, капитан, - мягко согласилась она. – Такое тоже вполне возможно. Но до тех пор, пока мы не получим более определённые выводы от судмедэксперта, мы не можем исключать остальные версии. Сейчас мы собираемся нанести визит её бывшему парню.
- Отличная мысль, - признал он. - Но вот что меня беспокоит. До меня дошли слухи об утренней потасовке в кофейне. Ты собирался рассказать мне об этом, Эрнандес?
- Там не было ничего такого, сэр, - сказал Райан, пытаясь сохранить невозмутимый тон. – Один бездомный немного пошумел. Одну женщину слегка ранили, только и всего.
- Я так понимаю, что тебе пришлось обратиться к врачу скорой помощи.
- Это была простая мера предосторожности, сэр. В этой неразберихе я оказался на полу, - сказал Райан, преуменьшая масштаб случившегося.
- Вы бы тоже так описали то, что случилось, Хант? – недоверчиво спросил Декер.
- Я как раз вышла на улицу, чтобы попросить зайти полицейского в форме, - сказала она, стараясь избежать уклончивого ответа. – К тому времени, как я вернулась, инцидент был уже практически исчерпан.
Декер выдержал паузу в несколько секунд, прежде чем ответить. Затем он медленно заговорил, подчёркивая каждое слово.
- Вы не допущены к оперативной работе. Единственная причина, по которой вам поручили это дело, заключается в том, что у нас не хватает рук в связи с этой бандитской перестрелкой. Поездка к бывшему парню жертвы, который является потенциальным подозреваемым, по сути своей довольно рискованная. Я хочу, чтобы с вами поехало двое полицейских. И это не подлежит обсуждению. Вам ясно?
- Конечно, капитан, - успокаивающе сказал Райан, бросив беглый взгляд на Джесси. – Мы непременно так и поступим. Нам известно, что Вы предпринимаете все необходимые меры предосторожности. Но могу Вас заверить, что мы в порядке.
Джесси кивнула в знак согласия. Но правда заключалась в том, что сама она не была полностью уверена в этом.
ГЛАВА 9
Джесси злилась сама на себя.
Её учили избегать необоснованных предположений, но иногда она всё ещё продолжала их выдвигать. Она думала, что квартира Гевина Пека будет похожа на её собственную – лишённую своеобразия квартиру в невзрачном жилом комплексе. Но, к её удивлению, по адресу, на который они приехали, располагался очаровательный, хоть и одноэтажный дом, находящийся между двумя гораздо большими домами в районе Бичвуд-Каньон на Голливудских холмах.
Они вышли из машины вместе с сопровождающими их полицейскими, и направились по дорожке к входной двери. Один из полицейских занял позицию у боковых ворот, откуда он мог наблюдать за входной дверью и задним двором. Другой стоял рядом с Райаном и Джесси, которые постучали в дверь.
- Мистер Пек, - сказала она громким, но не представляющим угрозы голосом, - это управление полиции Лос-Анджелеса. Пожалуйста, не могли бы Вы поговорить с нами?
Она расстегнула кобуру, свободно опустив руку, держа её на расстоянии, но всё же достаточно близко к оружию. Райан сделал то же самое, а вот полицейский, прибывший вместе с ними, держал руку на своём пистолете, будучи готовым воспользоваться им в любое время. Несколько секунд спустя, не получив ответа, Джесси попыталась снова.
- Гевин Пен, - сказала она уже громче, сильнее постучав в дверь, - это полиция Лос-Анджелеса. Нам нужно задать Вам пару вопросов. Пожалуйста, подойдите к двери.
- Может, выбить её? – спросил их долговязый, чересчур полный энтузиазма полицейский.
Прежде чем ответить, Райан впервые посмотрел на его бейдж с именем.
- На основании чего, офицер Дули? – спросил он. – На данный момент нет никакой непосредственной угрозы для нас или признаков незаконного поведения внутри или возле дома. Официально он не проходит подозреваемым ни по одному делу. И у нас нет ордера. Может быть, Вам известны другие неотложные причины, о которых не знают остальные?
Джесси подумала, что со стороны её напарника это прозвучало немного резко, но согласилась с общей оценкой ситуации.
- Нет, сэр, - обиженно сказал Дули.
- Хорошо, - сказал Райан, немного смягчившись. – Мы поискали его машину и, похоже, её здесь нет. Сейчас середина дня. Возможно, парень на работе. А у нас нет ордера. Так что мы можем попробовать что-то другое.
- Вы ищите Пениса? – прокричал кто-то позади них.
Все обернулись. Поворачиваясь, Дули достал свой пистолет, и начал направлять его в сторону источника голоса, но Райан положил свою руку на его предплечье и тихо прошептал: «Полегче».
Они обнаружили, что смотрят на мужчину, чуть старше шестидесяти, стоящего на тротуаре со своим псом. На нём были брюки и белая футболка с надписью «The Corps», а также бейсболка с гербом «USMC» спереди.
- Не стреляйте, - сказал он на удивление равнодушным голосом. – Мои льготы, как ветерана могут это не покрыть.
- Извините за это, сэр, - быстро сказал Райан. – Мы разыскиваем Гевина Пека. Вы знаете его?
- Знаю. Хоть и называю его Пенисом, - сказал он, а затем посмотрел на Джесси. – Извините, мэм.
- Ничего страшного, - ответила она. – Это потому что он придурок?
- Не-а. Мне просто нравится дразнить его. Мы с Гасси иногда встречаем его, когда он выходит на пробежку во время наших прогулок. Я достаю его своими криками «Давай, Пенис, у тебя получится!», «Беги, Пенис, беги!» Ему нравится это.
- Уверена, что так и есть, - согласилась Джесси. – Вы не знаете, где Пенис мог бы находиться сейчас, сэр?
- Он работает на дому, но я знаю, что иногда он любит потренироваться в полдень.
- Вы случайно не знаете, где он обычно тренируется? – спросила Джесси.
- В каком-то дурацком спортзале в Голливуде на Ла-Бреа – не могу вспомнить точное название. У Пениса какие-то проблемы?
- Почему Вы так думаете? – спросил Райан. – Он часто попадает в неприятности?
- Не в те, о которых я знаю, - ответил мужчина. – Просто, учитывая количество полицейских, стоящих у двери его дома и стук в дверь, трудно поверить, что это простой светский визит.
- Мы просто проверяем одну версию, сэр, - успокоила его Джесси. – Вы не будете против оставить нам свои контакты на случай, если у нас к Вам возникнут вопросы?
- Без проблем, мисс. Всё что угодно для парней и девушек в синей форме. Перед вами старший сержант Джозеф Тирни, на пенсии, конечно.
- Армия, верно, старший сержант? – игриво спросила Джесси.
- Не оскорбляйте мою честь, юная леди, - явно шутя, ответил Тирни. – Это достаточно провокационные слова.
- Извините, сэр, - сказала она, изображая излишнюю вежливость. – Я не хотела оскорбить Вас или Гасси. Офицер Дули, не могли бы Вы взять контакты у мистера Тирни? И постарайтесь его не застрелить.
* * *
- Это должно быть неофициально, - повторила Джесси. – Если выяснится, что я каким-то образом с этим связана, это будет мне стоить даже больше, чем просто рабочего места. Я могу подорвать свой авторитет.
- Не волнуйся, - заверила её Кэт, прерываемая помехами таксофонной линии. – Если всё раскроется, я приму удар на себя. В любом случае, моя репутация и так уже подорвана.
- Спасибо, Кэт. Я у тебя в долгу.
- О, да, - согласилась Кэт. – Рассчитаешься наличными. Разберёмся, когда я закончу. А пока просто знай, что я этим занимаюсь. А ты тем временем сосредоточься на поставленных перед тобой задачах, хорошо?
- Договорились, - сказала Джесси и повесила трубку телефонного автомата. Когда она шла обратно через весь квартал, чтобы присоединиться к Райану за обедом, она не была уверена, что то, что она только что сделала, стоило её карьеры.
Процесс уже был запущен, но было ещё не поздно всё отменить. Она связалась с Кэт, позвонив на её мобильный с таксофона. Пока что от этого не было никакого вреда. Только тогда, когда Кэт начнёт собирать информацию о прошлом Ханны Дорси, они достигнут точки невозврата. Но Джесси и не хотела возвращаться.
Ей нужно было узнать больше информации о девушке, с которой она делила кровь. В какой-то момент они должны были встретиться, и ей нужно быть готовой к этому. Вела ли Ханна образ жизни, свойственный обычному подростку? Или были какие-то признаки того, что на генетическом уровне она каким-то образом подверглась влиянию их общего отца?
Когда она вернулась, то обнаружила, что Райан всё ещё стоит в очереди на тротуаре. Девушка начала думать, что зайти в «Pink’s» было ошибкой. Да, об их хот-догах ходили легенды. Но это место было настоящей приманкой для туристов, и требовалось минут двадцать только на то, чтобы сделать заказ. И всё же, Райан предложил им пойти туда, так как они были поблизости. Он мечтал о «El Cucuy» - хот-доге с жареным луком, перцем халапеньо и беконом. Джесси посчитала, что съесть такое перед возвращением на работу было бы неуместным, и от этой мысли у неё едва не начался приступ тошноты. Она заказала обычный хот-дог с индейкой, вызвав тем самым насмешку Райана.
- Мы всё ещё ждём ордера на прослушку записей телефонных разговоров Пека, - сказал он, когда она к нему присоединилась. – Но они думают, что узнали этот спортзал, основываясь на описании, данном Джо Тирни. На Ла-Бреа, к югу от Голливудского бульвара есть место под названием «Bulldog Gym», которое пользуется популярностью у пауэрлифтеров. Можем поехать туда после обеда.
- Мне было бы любопытно посмотреть, насколько быковат этот Гевин, - сказала Джесси. – Я бы не сказала, что Тейлор мог заинтересовать такой типаж парней.
- Шелли иногда обвиняла меня в быковатости. В то время я думал, что это звучало даже ласково в каком-то роде. Но сейчас, оглядываясь назад, полагаю, что ошибался.
Джесси искоса взглянула на него.
- Как у вас с ней обстоят дела? – нерешительно спросила она.
- Думаю, хорошо, - сказал он без лишних эмоций. – Мы оба хотим как можно скорее закончить все юридические вопросы, поэтому стараемся свести разногласия к минимуму. Несмотря на то, что я всегда хотел детей, хорошо, что мы не успели ими обзавестись. Это бы существенно усложнило ситуацию.
- Да, - согласилась Джесси. – Это было положительным фактором и в моём разводе.
Райан посмотрел на неё со смесью недоверия и восхищения.
- Знаешь, я не могу поверить в то, что на самом деле жалуюсь тебе, - извиняющимся тоном сказал он. – Мы с женой разошлись. Твой муж был натуральным психопатом, который пытался обвинить тебя в убийстве своей любовницы, а потом, когда ты раскрыла его, попытался лишить жизни и тебя тоже.
- Во-первых, я бы охарактеризовала его больше как социопата, - шутливо напомнила ему Джесси. – А во-вторых, да, это существенно усложнило ситуацию. Но в конце концов, при разделе имущества я получила всё. К тому же мне не приходится волноваться по поводу неприятных случайных встреч с ним в супермаркете.
- Потому что он за решёткой, - заметил Райан.
- Именно.