Идеальная ложь
Часть 2 из 33 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джесси сосредоточила своё внимание на многочисленных ранах, полученных в недавней смертельной схватке с отцом. Он несколько раз порезал её тело, особенно в области ног, оставив шрамы, которые никогда не исчезнут, и поэтому, надев купальный костюм, избежать шокированных взглядов окружающих будет непросто.
Самый тяжёлый удар пришёлся ей в правое бедро, куда отец вонзил нож в последней безуспешной попытке избавиться от хватки её колен, сжимавших его виски. Джесси больше не хромала, но всё ещё чувствовала лёгкий дискомфорт каждый раз, когда подвергала ноги физической нагрузке – то есть при каждом шаге. Физиотерапевт сказал, что произошло некоторое повреждение нервов, и что, несмотря на то, что в течение следующих нескольких месяцев боль должна уменьшиться, она может так никогда полностью и не исчезнуть.
Несмотря на это, ей разрешили вернуться к своей работе криминальным психологом департамента полиции Лос-Анджелеса. Завтра должен быть её первый рабочий день после возвращения, и это могло объяснить тот яркий кошмар. Ей снилось и множество других, но этому с уверенностью можно было бы отдать пальму первенства.
Она собрала свои каштановые волосы до плеч в конский хвост и пристально посмотрела на своё лицо своими проницательными зелеными глазами. Пока что на нём не было шрамов, и, как ей по-прежнему говорили, оно было всё ещё достаточно привлекательным. Джесси была стройной девушкой атлетического телосложения ростом 178 сантиметров, и её часто принимали за фитнесс-модель, несмотря на то, что в ближайшее время она вряд ли смогла бы позволить себе выход в купальнике. И тем не менее, она считала, что для девушки, которой скоро исполнится тридцать, и которой столько всего пришлось пережить, она выглядела всё ещё достаточно прилично.
Она прошла на кухню, налила себе стакан воды и села за стол, смирившись с вероятностью того, что уснуть этой ночью ей больше не удастся. Она уже привыкла к бессонным ночам, когда её искали двое серийных убийц. Но теперь один из них был мёртв, а другой, вероятнее всего, решил оставить её в покое. Так что, теоретически она должна была бы оправиться от произошедших событий. Но, похоже, этого не произошло.
Отчасти потому, что она не могла быть на все сто процентов уверенной в том, что тот другой серийный убийца, интересовавшийся ею, Болтон Крачфилд, действительно навсегда исчез. Всё указывало на то, что так и было. Никто не видел его и не слышал о нём с тех пор, как она в последний раз видела его восемь недель назад. С того времени по нему не появилось ни одной зацепки.
Ещё важнее было то, что она знала о его симпатии к ней, которая не предполагала намерения к убийству. Связь между ними установилась ещё во время их многочисленных бесед в его камере. На самом деле он дважды предупреждал её об угрозе со стороны собственного отца, ставя себя под прицел своего бывшего наставника. Сейчас казалось, что он оставил её в покое. Так почему же она не могла сделать того же? Почему она не могла позволить себе спокойно спать?
Также её беспокойство было отчасти вызвано тем, что ей было очень сложно отпустить что бы то ни было. К тому же оно было связано с тем, что она всё ещё испытывала физический дискомфорт. Ещё нужно было принять во внимание тот факт, что примерно через пять часов она снова приступит к работе, и, вероятно, снова будет сотрудничать с детективом Эрнандесом, её чувства к которому были, мягко говоря, довольно запутанными.
Смиренно вздохнув, Джесси официально перешла с воды на кофе. В ожидании, пока заварится бодрящий напиток, она бродила по квартире, уже третий раз за последние два месяца проверяя, заперты ли все окна и двери.
Это должен был быть её новый временный адрес, и её вполне устраивало это место. После постоянных переездов от одного безопасного места жительства, выделенного ей Службой Маршалов, к другому, ей наконец-то позволили сказать своё слово относительно выбора жилья на более длительный срок. Сотрудники Службы помогли ей найти это место и обеспечить его безопасность.
Квартира находилась в двадцатиэтажном здании всего в нескольких кварталах от её собственной старой квартиры в фешенебельном районе центра Лос-Анджелеса. В здании была своя служба безопасности, а не только одинокий охранник в холле. На посту всегда было трое человек, один из которых патрулировал парковку, а другие осуществляли беспрерывный обход всех этажей.
Безопасность парковки обеспечивали ворота, за которыми круглосуточно и без выходных находился дежурный. На должности привратника друг друга сменяли бывшие полицейские. На входе в здание был установлен металлоискатель для посетителей, не проживающих в доме. Чтобы получить доступ ко всем секциям и лифтам требовались специальные брелоки и отпечатки пальцев. На каждом этаже этого жилого комплекса, включая прачечную, тренажёрный зал и бассейн, было установлено достаточное количество камер наблюдения. В каждой секции находились тревожные кнопки и прямой доступ к сотрудникам службы безопасности по внутренней связи. И это было только то, чем была обеспечена охранная система самого здания.
Это не считая её собственного служебного оружия или дополнительных мер предосторожности, которые федеральные маршалы помогли ей установить внутри квартиры. Они включали в себя установку пуленепробиваемых оконных стёкол и стекла для раздвижной двери на террасу, входную дверь двойной толщины, снять которую с петель можно было бы лишь при помощи тарана, используемого правоохранительными органами, а также установку внутренних камер с датчиками движения и датчиками тепла с возможностью управлять ими с телефона.
И, наконец, была ещё одна последняя мера предосторожности, которая больше всего нравилась Джесси. Она жила на тринадцатом этаже, и, как и во многих других зданиях, его якобы вообще не существовало. Кнопки вызова на этот этаж в обычном лифте предусмотрено не было. Сюда можно было подняться только на служебном лифте, но всем, кто им пользовался, было необходимо делать это в сопровождении охранника. В обычных условиях, чтобы попасть на тринадцатый этаж, нужно было выйти на двенадцатом или четырнадцатом, открыть невзрачную дверь в главный коридор с надписью «вход в щитовую».
Эта дверь действительно вела в небольшую комнатушку, в которой располагался распределительный электрощит. Но в её глубине находилась ещё одна дверь с надписью «кладовая», и чтобы пройти через неё требовался специальный брелок. Эта дверь выходила на лестничный пролёт, ведущий на тринадцатый этаж, на котором было восемь квартир, как и на остальных этажах.
Но жильцы каждой из этих квартир явно придавали большое значение конфиденциальности и безопасности. За ту неделю, которую Джесси здесь провела, она встретила в местных коридорах одну из известных киноактрис, именитого адвоката и радиоведущего скандального ток—шоу.
Джесси, финансовые дела которой пошли вверх после развода, не беспокоилась о цене вопроса. И благодаря некоторым скидкам для правоохранительных органов, полученным от её имени коллегами из полиции Лос-Анджелеса и федеральными маршалами, это оказалось не так дорого, как она ожидала. Как бы то ни было, душевное спокойствие того стоило. Конечно, она думала, что в её последней квартире тоже было безопасно.
Её кофемашина издала звуковой сигнал, и девушка подошла налить себе чашечку кофе. Готовя себе напиток, Джесси задалась вопросом, были ли приняты какие-то меры для обеспечения безопасности Ханны Дорси. Ханна была той реальной семнадцатилетней девушкой, которую с кляпом во рту Ксандер Турман привязал к стулу и заставил смотреть, как он убивал её родителей и чуть не убил Джесси.
Джесси частенько думала о Ханне, отчасти потому, что ей было интересно, как обстояли дела у девочки из приёмной семьи, перенёсшей такую психологическую травму. Джесси прошла через нечто подобное, будучи ребёнком, хоть она и была тогда намного моложе Ханны – ей было всего шесть лет. Ксандер привязал её к стулу в отдалённой хижине в лесу и заставил смотреть, как он мучил и убил её мать – свою собственную жену.
Этот опыт оставил на её сердце неизгладимый шрам, и она была уверена, что с Ханной произошло то же самое. Конечно, эта девушка не имела представления о том, что ей повезло не знать, что Ксандер был и её отцом тоже, а это означало, что они с Джесси были сводными сёстрами.
Согласно официальным данным Ханна знала, что её удочерили, но не имела ни малейшего представления о своих настоящих родителях. А поскольку Джесси запретили встречаться с ней после того, что им пришлось вместе пережить, девушка понятия не имела, что как-то связана с Джесси. Несмотря на все её просьбы поговорить с Ханной и обещания не раскрывать их связь, руководство пришло к выводу, что они не должны встречаться снова, пока врачи не посчитают, что Ханна к этому готова.
Умом Джесси понимала это решение и даже была согласна с ним. Но где-то в глубине души она чувствовала сильное желание поговорить с девушкой. У них было столько общего. Их отец был монстром. Личности их матерей были покрыты завесой тайны. Ханна никогда не видела свою настоящую мать, а у Джесси сохранились лишь отдалённые воспоминания о своей. И точно так же, как Ксандер убил приёмных родителей Джесси, он поступил и с приёмными родителями Ханны.
Но несмотря на всё это, они были не одни. У каждой из них была родственная связь, которая могла дать утешение и некоторую надежду на выздоровление. У каждой из них была сестра, чего Джесси раньше даже представить себе не могла. Джесси очень хотела установить контакт и создать некоторую связь со своим единственным живым кровным родственником.
И всё же, даже когда она так хотела встретиться с сестрой, она не могла перестать задаваться вопросом:
«Не принесёт ли ей знакомство со мной больше вреда, чем пользы?»
ГЛАВА 2
По коридору жилого комплекса украдкой пробирался мужчина, каждые несколько секунд оглядываясь через плечо. Было раннее утро, и такой крупный чернокожий парень в толстовке с капюшоном, как он, непременно привлёк бы внимание.
Он был на восьмом этаже, совсем рядом с квартирой женщины, которая, как он знал, жила здесь. Он также знал, как выглядит её машина и видел её на парковке внизу, поэтому предположил, что её владелица может быть дома. На всякий случай мужчина легонько постучал во входную дверь.
Ещё не было и семи утра, и он не хотел, чтобы соседи, которые имеют привычку рано вставать, успели высунуть свои любопытные головы. Этим утром на улице было холодно, и мужчине не хотелось снимать толстовку. Но боясь, что подобная одежда может привлечь слишком много внимания, он снял её через голову, открывая тело пронизывающему ветру.
Не получив ответа на свой стук, он сделал символическую попытку открыть дверь, которая, как он и был уверен, была заперта. Так и было. Он подошёл к окну. Ему было видно, что оно было слегка приоткрытым. Мужчина колебался, действительно ли ему стоит продолжать. Немного поразмыслив, он всё же решился, дёрнул оконную ручку и забрался внутрь. Он знал, что если кто-то его заметит, то тут же вызовет копов, но дело стоило того, чтобы рискнуть.
Оказавшись в квартире, он попытался незаметно пробраться в спальню. Было темно и он чувствовал странный запах, который не мог распознать. Когда мужчина прошёл дальше по квартире, его проняла дрожь, которая не имела отношения к погоде. Затем он подошёл к двери в спальню, осторожно повернул ручку и заглянул внутрь.
Там на кровати лежала женщина, которую он и хотел увидеть. Казалось, она спит, но что-то в этом было странным. Даже при тусклом утреннем свете её кожа выглядела непривычно бледной. Кроме того, было похоже, что она вовсе не двигается. Её грудь не поднималась и не опускалась во время дыхания. Женщина не сделала ни единого движения. Он прошёл дальше по комнате и приблизился к кровати. Сейчас он чувствовал сильнейший запах разлагающейся плоти, от которого у мужчины начали слезиться глаза и скрутило живот.
Мужчина хотел протянуть руку и коснуться её, но не смог заставить себя сделать этого. Он хотел что-то сказать, но не мог подобрать слов. Наконец он развернулся и вышел из комнаты.
Затем он достал свой телефон и набрал единственный номер, который пришёл ему на ум. Раздалось несколько гудков, прежде чем он услышал голос, записанный на автоответчик. Потом мужчина нажал несколько кнопок и стал ждать ответа, проходя тем временем в гостиную. Наконец, в трубке раздался голос.
- 911. Что у Вас случилось?
- Да. Меня зовут Вин Стейси. Я думаю, что моя подруга мертва. Её зовут Тейлор Янсен. Я зашёл к ней в квартиру, потому что она несколько дней не выходила на связь. Она лежит на кровати. Но она совсем не двигается и… выглядит плохо. А ещё здесь этот ужасный запах.
Именно в этот момент его настигла реальность всей этой ситуации – обычно полная жизни и энергии Тейлор лежала мёртвой менее чем в десяти метрах от него. Мужчина наклонился, и его вырвало.
* * *
Джесси сидела на заднем сидении и надеялась, что это было в последний раз. Машина Службы Маршалов остановилась на парковке Центрального участка полиции Лос-Анджелеса и припарковалась на местах для посетителей. Там Джесси ждал её начальник – капитан Рой Декер.
Он не сильно изменился с момента их последней встречи. Декеру было под шестьдесят, хотя внешне он выглядел намного старше, он был высоким и худощавым, на его голове практически не осталось волос, лицо было покрыто глубокими морщинами, у него был острый нос и маленькие проницательные глаза. Он разговаривал с полицейским в форме, но было очевидно, что капитан находился там, чтобы встретить Джесси.
- Ух ты, - саркастически произнесла она, обращаясь к маршалам, сидящим на передних сидениях. – Я чувствую себя женщиной восемнадцатого века, которую отец официально передавал в руки мужу.
Маршал, сидящий рядом с водителем, бросил на неё сердитый взгляд. Его звали Патрик Мёрфи, хотя все звали его Мёрфом. Это был подтянутый мужчина невысокого роста с коротко подстриженными светло-каштановыми волосами. От него исходила решительная и прагматичная чувственность, хоть это и могло быть лишь его уловкой.
- Для этого сценария Вам потребуется муж, который согласится с Вами жить, а такой вариант лично я считаю маловероятным, - сказал мужчина, обеспечивавший её безопасность в то время, когда она скрывалась от нескольких серийных убийц.
Лишь едва заметная усмешка в уголках его рта давала понять, что он шутит.
- А Вы, Мёрф, как всегда, мой сказочный принц, - сказала она с наигранной вежливостью. – Даже не знаю, как смогу справляться без Вашей милой особы у себя под боком.
- Я тоже, - пробормотал он.
- И без Вашей разговорной харизмы, маршал Туми, - сказала она водителю – крупному бритоголовому мужчине с отстранённым выражением лица.
Туми, который редко говорил, молча кивнул.
Капитан Декер, закончив разговор с полицейским, с нетерпением посмотрел на них троих, ожидая, когда они выйдут из машины.
- Ну, вот и всё, - сказала Джесси, открывая дверь и выходя из машины нарочито более энергично, чем себя ощущала. – Как дела, капитан?
- Сегодня сложнее, чем вчера, - ответил тот, - ведь Вы снова примкнули к нашим рядам.
- Но клянусь, капитан, Мёрф здесь собрал мне приличное приданое. Я обещаю не быть обузой и всегда быть хорошей женой.
- Что? – недоумённо спросил он.
- О, папаня, - сказала она, снова повернувшись к Мёрфу. – Мне обязательно покидать нашу ферму? Я буду очень скучать по вам с маманей.
- Что, чёрт возьми, здесь происходит? – потребовал ответа Декер.
Мёрф заставил себя надеть маску серьёзности и развернулся к сбитому с толку полицейскому, который подошёл к окну со стороны пассажира.
- Капитан Декер, - официальным тоном произнёс он, передавая тому планшет с листом бумаги на нём. – Услуги Службы Маршалов по обеспечению безопасности больше не требуются. Настоящим я официально передаю опеку над Джесси Хант полицейскому управлению Лос-Анджелеса.
- Опеку? – раздражённо повторила Джесси. Мёрф продолжил, не обращая внимания на её реакцию.
- Отныне любые дополнительные меры безопасности являются обязанностью Вашего отдела. Подписание Вами этого документа подтвердит это утверждение.
Декер взял планшет и подписал бумагу, даже не прочтя её. Затем он вернул её маршалу и посмотрел на Джесси.
- Хорошие новости, Хант, - хриплым голосом произнёс он без лишнего воодушевления, которое обычно сопровождало оглашение хороших новостей. – Детективы, пытающиеся выследить Болтона Крачфилда, обнаружили вчера видеозапись того, как кто-то, соответствующий его описанию, пересекал границу с Мексикой. Возможно, Вы, наконец, сможете освободиться от этого парня.
- Программа распознавания лиц это подтвердила? – скептически спросила она, впервые не сумев сохранить притворно ровный тон.
- Нет, - признался он. – Он всё время смотрел вниз, пока переходил мост. Но он практически идеально соответствует физическому описанию. И сам факт того, что он старательно избегал камер предполагает, что этот мужчина знал, что делает.
- Это и вправду хорошие новости, - сказала она, решив никак это не комментировать.
Она была согласна, что, скорее всего, её личность больше не входила в круг интересов Крачфилда, но не из-за этой сомнительной записи с камер слежения, которая пришлась слишком уж кстати. Конечно, она не считала, что может озвучить Декеру, что на самом деле думала, что убийца испытывает к ней слабость.
- Вы готовы снова вернуться к работе? – спросил он, будучи довольным, что ему удалось развеять все её возможные опасения.
- Дайте мне минутку, капитан, - сказала она. – Мне просто нужно быстро переговорить с маршалами.
- Сделайте это поскорее, - сказал Декер, пока она отходила на несколько шагов. – Вам сегодня предстоит напряжённый день за рабочим столом.
Самый тяжёлый удар пришёлся ей в правое бедро, куда отец вонзил нож в последней безуспешной попытке избавиться от хватки её колен, сжимавших его виски. Джесси больше не хромала, но всё ещё чувствовала лёгкий дискомфорт каждый раз, когда подвергала ноги физической нагрузке – то есть при каждом шаге. Физиотерапевт сказал, что произошло некоторое повреждение нервов, и что, несмотря на то, что в течение следующих нескольких месяцев боль должна уменьшиться, она может так никогда полностью и не исчезнуть.
Несмотря на это, ей разрешили вернуться к своей работе криминальным психологом департамента полиции Лос-Анджелеса. Завтра должен быть её первый рабочий день после возвращения, и это могло объяснить тот яркий кошмар. Ей снилось и множество других, но этому с уверенностью можно было бы отдать пальму первенства.
Она собрала свои каштановые волосы до плеч в конский хвост и пристально посмотрела на своё лицо своими проницательными зелеными глазами. Пока что на нём не было шрамов, и, как ей по-прежнему говорили, оно было всё ещё достаточно привлекательным. Джесси была стройной девушкой атлетического телосложения ростом 178 сантиметров, и её часто принимали за фитнесс-модель, несмотря на то, что в ближайшее время она вряд ли смогла бы позволить себе выход в купальнике. И тем не менее, она считала, что для девушки, которой скоро исполнится тридцать, и которой столько всего пришлось пережить, она выглядела всё ещё достаточно прилично.
Она прошла на кухню, налила себе стакан воды и села за стол, смирившись с вероятностью того, что уснуть этой ночью ей больше не удастся. Она уже привыкла к бессонным ночам, когда её искали двое серийных убийц. Но теперь один из них был мёртв, а другой, вероятнее всего, решил оставить её в покое. Так что, теоретически она должна была бы оправиться от произошедших событий. Но, похоже, этого не произошло.
Отчасти потому, что она не могла быть на все сто процентов уверенной в том, что тот другой серийный убийца, интересовавшийся ею, Болтон Крачфилд, действительно навсегда исчез. Всё указывало на то, что так и было. Никто не видел его и не слышал о нём с тех пор, как она в последний раз видела его восемь недель назад. С того времени по нему не появилось ни одной зацепки.
Ещё важнее было то, что она знала о его симпатии к ней, которая не предполагала намерения к убийству. Связь между ними установилась ещё во время их многочисленных бесед в его камере. На самом деле он дважды предупреждал её об угрозе со стороны собственного отца, ставя себя под прицел своего бывшего наставника. Сейчас казалось, что он оставил её в покое. Так почему же она не могла сделать того же? Почему она не могла позволить себе спокойно спать?
Также её беспокойство было отчасти вызвано тем, что ей было очень сложно отпустить что бы то ни было. К тому же оно было связано с тем, что она всё ещё испытывала физический дискомфорт. Ещё нужно было принять во внимание тот факт, что примерно через пять часов она снова приступит к работе, и, вероятно, снова будет сотрудничать с детективом Эрнандесом, её чувства к которому были, мягко говоря, довольно запутанными.
Смиренно вздохнув, Джесси официально перешла с воды на кофе. В ожидании, пока заварится бодрящий напиток, она бродила по квартире, уже третий раз за последние два месяца проверяя, заперты ли все окна и двери.
Это должен был быть её новый временный адрес, и её вполне устраивало это место. После постоянных переездов от одного безопасного места жительства, выделенного ей Службой Маршалов, к другому, ей наконец-то позволили сказать своё слово относительно выбора жилья на более длительный срок. Сотрудники Службы помогли ей найти это место и обеспечить его безопасность.
Квартира находилась в двадцатиэтажном здании всего в нескольких кварталах от её собственной старой квартиры в фешенебельном районе центра Лос-Анджелеса. В здании была своя служба безопасности, а не только одинокий охранник в холле. На посту всегда было трое человек, один из которых патрулировал парковку, а другие осуществляли беспрерывный обход всех этажей.
Безопасность парковки обеспечивали ворота, за которыми круглосуточно и без выходных находился дежурный. На должности привратника друг друга сменяли бывшие полицейские. На входе в здание был установлен металлоискатель для посетителей, не проживающих в доме. Чтобы получить доступ ко всем секциям и лифтам требовались специальные брелоки и отпечатки пальцев. На каждом этаже этого жилого комплекса, включая прачечную, тренажёрный зал и бассейн, было установлено достаточное количество камер наблюдения. В каждой секции находились тревожные кнопки и прямой доступ к сотрудникам службы безопасности по внутренней связи. И это было только то, чем была обеспечена охранная система самого здания.
Это не считая её собственного служебного оружия или дополнительных мер предосторожности, которые федеральные маршалы помогли ей установить внутри квартиры. Они включали в себя установку пуленепробиваемых оконных стёкол и стекла для раздвижной двери на террасу, входную дверь двойной толщины, снять которую с петель можно было бы лишь при помощи тарана, используемого правоохранительными органами, а также установку внутренних камер с датчиками движения и датчиками тепла с возможностью управлять ими с телефона.
И, наконец, была ещё одна последняя мера предосторожности, которая больше всего нравилась Джесси. Она жила на тринадцатом этаже, и, как и во многих других зданиях, его якобы вообще не существовало. Кнопки вызова на этот этаж в обычном лифте предусмотрено не было. Сюда можно было подняться только на служебном лифте, но всем, кто им пользовался, было необходимо делать это в сопровождении охранника. В обычных условиях, чтобы попасть на тринадцатый этаж, нужно было выйти на двенадцатом или четырнадцатом, открыть невзрачную дверь в главный коридор с надписью «вход в щитовую».
Эта дверь действительно вела в небольшую комнатушку, в которой располагался распределительный электрощит. Но в её глубине находилась ещё одна дверь с надписью «кладовая», и чтобы пройти через неё требовался специальный брелок. Эта дверь выходила на лестничный пролёт, ведущий на тринадцатый этаж, на котором было восемь квартир, как и на остальных этажах.
Но жильцы каждой из этих квартир явно придавали большое значение конфиденциальности и безопасности. За ту неделю, которую Джесси здесь провела, она встретила в местных коридорах одну из известных киноактрис, именитого адвоката и радиоведущего скандального ток—шоу.
Джесси, финансовые дела которой пошли вверх после развода, не беспокоилась о цене вопроса. И благодаря некоторым скидкам для правоохранительных органов, полученным от её имени коллегами из полиции Лос-Анджелеса и федеральными маршалами, это оказалось не так дорого, как она ожидала. Как бы то ни было, душевное спокойствие того стоило. Конечно, она думала, что в её последней квартире тоже было безопасно.
Её кофемашина издала звуковой сигнал, и девушка подошла налить себе чашечку кофе. Готовя себе напиток, Джесси задалась вопросом, были ли приняты какие-то меры для обеспечения безопасности Ханны Дорси. Ханна была той реальной семнадцатилетней девушкой, которую с кляпом во рту Ксандер Турман привязал к стулу и заставил смотреть, как он убивал её родителей и чуть не убил Джесси.
Джесси частенько думала о Ханне, отчасти потому, что ей было интересно, как обстояли дела у девочки из приёмной семьи, перенёсшей такую психологическую травму. Джесси прошла через нечто подобное, будучи ребёнком, хоть она и была тогда намного моложе Ханны – ей было всего шесть лет. Ксандер привязал её к стулу в отдалённой хижине в лесу и заставил смотреть, как он мучил и убил её мать – свою собственную жену.
Этот опыт оставил на её сердце неизгладимый шрам, и она была уверена, что с Ханной произошло то же самое. Конечно, эта девушка не имела представления о том, что ей повезло не знать, что Ксандер был и её отцом тоже, а это означало, что они с Джесси были сводными сёстрами.
Согласно официальным данным Ханна знала, что её удочерили, но не имела ни малейшего представления о своих настоящих родителях. А поскольку Джесси запретили встречаться с ней после того, что им пришлось вместе пережить, девушка понятия не имела, что как-то связана с Джесси. Несмотря на все её просьбы поговорить с Ханной и обещания не раскрывать их связь, руководство пришло к выводу, что они не должны встречаться снова, пока врачи не посчитают, что Ханна к этому готова.
Умом Джесси понимала это решение и даже была согласна с ним. Но где-то в глубине души она чувствовала сильное желание поговорить с девушкой. У них было столько общего. Их отец был монстром. Личности их матерей были покрыты завесой тайны. Ханна никогда не видела свою настоящую мать, а у Джесси сохранились лишь отдалённые воспоминания о своей. И точно так же, как Ксандер убил приёмных родителей Джесси, он поступил и с приёмными родителями Ханны.
Но несмотря на всё это, они были не одни. У каждой из них была родственная связь, которая могла дать утешение и некоторую надежду на выздоровление. У каждой из них была сестра, чего Джесси раньше даже представить себе не могла. Джесси очень хотела установить контакт и создать некоторую связь со своим единственным живым кровным родственником.
И всё же, даже когда она так хотела встретиться с сестрой, она не могла перестать задаваться вопросом:
«Не принесёт ли ей знакомство со мной больше вреда, чем пользы?»
ГЛАВА 2
По коридору жилого комплекса украдкой пробирался мужчина, каждые несколько секунд оглядываясь через плечо. Было раннее утро, и такой крупный чернокожий парень в толстовке с капюшоном, как он, непременно привлёк бы внимание.
Он был на восьмом этаже, совсем рядом с квартирой женщины, которая, как он знал, жила здесь. Он также знал, как выглядит её машина и видел её на парковке внизу, поэтому предположил, что её владелица может быть дома. На всякий случай мужчина легонько постучал во входную дверь.
Ещё не было и семи утра, и он не хотел, чтобы соседи, которые имеют привычку рано вставать, успели высунуть свои любопытные головы. Этим утром на улице было холодно, и мужчине не хотелось снимать толстовку. Но боясь, что подобная одежда может привлечь слишком много внимания, он снял её через голову, открывая тело пронизывающему ветру.
Не получив ответа на свой стук, он сделал символическую попытку открыть дверь, которая, как он и был уверен, была заперта. Так и было. Он подошёл к окну. Ему было видно, что оно было слегка приоткрытым. Мужчина колебался, действительно ли ему стоит продолжать. Немного поразмыслив, он всё же решился, дёрнул оконную ручку и забрался внутрь. Он знал, что если кто-то его заметит, то тут же вызовет копов, но дело стоило того, чтобы рискнуть.
Оказавшись в квартире, он попытался незаметно пробраться в спальню. Было темно и он чувствовал странный запах, который не мог распознать. Когда мужчина прошёл дальше по квартире, его проняла дрожь, которая не имела отношения к погоде. Затем он подошёл к двери в спальню, осторожно повернул ручку и заглянул внутрь.
Там на кровати лежала женщина, которую он и хотел увидеть. Казалось, она спит, но что-то в этом было странным. Даже при тусклом утреннем свете её кожа выглядела непривычно бледной. Кроме того, было похоже, что она вовсе не двигается. Её грудь не поднималась и не опускалась во время дыхания. Женщина не сделала ни единого движения. Он прошёл дальше по комнате и приблизился к кровати. Сейчас он чувствовал сильнейший запах разлагающейся плоти, от которого у мужчины начали слезиться глаза и скрутило живот.
Мужчина хотел протянуть руку и коснуться её, но не смог заставить себя сделать этого. Он хотел что-то сказать, но не мог подобрать слов. Наконец он развернулся и вышел из комнаты.
Затем он достал свой телефон и набрал единственный номер, который пришёл ему на ум. Раздалось несколько гудков, прежде чем он услышал голос, записанный на автоответчик. Потом мужчина нажал несколько кнопок и стал ждать ответа, проходя тем временем в гостиную. Наконец, в трубке раздался голос.
- 911. Что у Вас случилось?
- Да. Меня зовут Вин Стейси. Я думаю, что моя подруга мертва. Её зовут Тейлор Янсен. Я зашёл к ней в квартиру, потому что она несколько дней не выходила на связь. Она лежит на кровати. Но она совсем не двигается и… выглядит плохо. А ещё здесь этот ужасный запах.
Именно в этот момент его настигла реальность всей этой ситуации – обычно полная жизни и энергии Тейлор лежала мёртвой менее чем в десяти метрах от него. Мужчина наклонился, и его вырвало.
* * *
Джесси сидела на заднем сидении и надеялась, что это было в последний раз. Машина Службы Маршалов остановилась на парковке Центрального участка полиции Лос-Анджелеса и припарковалась на местах для посетителей. Там Джесси ждал её начальник – капитан Рой Декер.
Он не сильно изменился с момента их последней встречи. Декеру было под шестьдесят, хотя внешне он выглядел намного старше, он был высоким и худощавым, на его голове практически не осталось волос, лицо было покрыто глубокими морщинами, у него был острый нос и маленькие проницательные глаза. Он разговаривал с полицейским в форме, но было очевидно, что капитан находился там, чтобы встретить Джесси.
- Ух ты, - саркастически произнесла она, обращаясь к маршалам, сидящим на передних сидениях. – Я чувствую себя женщиной восемнадцатого века, которую отец официально передавал в руки мужу.
Маршал, сидящий рядом с водителем, бросил на неё сердитый взгляд. Его звали Патрик Мёрфи, хотя все звали его Мёрфом. Это был подтянутый мужчина невысокого роста с коротко подстриженными светло-каштановыми волосами. От него исходила решительная и прагматичная чувственность, хоть это и могло быть лишь его уловкой.
- Для этого сценария Вам потребуется муж, который согласится с Вами жить, а такой вариант лично я считаю маловероятным, - сказал мужчина, обеспечивавший её безопасность в то время, когда она скрывалась от нескольких серийных убийц.
Лишь едва заметная усмешка в уголках его рта давала понять, что он шутит.
- А Вы, Мёрф, как всегда, мой сказочный принц, - сказала она с наигранной вежливостью. – Даже не знаю, как смогу справляться без Вашей милой особы у себя под боком.
- Я тоже, - пробормотал он.
- И без Вашей разговорной харизмы, маршал Туми, - сказала она водителю – крупному бритоголовому мужчине с отстранённым выражением лица.
Туми, который редко говорил, молча кивнул.
Капитан Декер, закончив разговор с полицейским, с нетерпением посмотрел на них троих, ожидая, когда они выйдут из машины.
- Ну, вот и всё, - сказала Джесси, открывая дверь и выходя из машины нарочито более энергично, чем себя ощущала. – Как дела, капитан?
- Сегодня сложнее, чем вчера, - ответил тот, - ведь Вы снова примкнули к нашим рядам.
- Но клянусь, капитан, Мёрф здесь собрал мне приличное приданое. Я обещаю не быть обузой и всегда быть хорошей женой.
- Что? – недоумённо спросил он.
- О, папаня, - сказала она, снова повернувшись к Мёрфу. – Мне обязательно покидать нашу ферму? Я буду очень скучать по вам с маманей.
- Что, чёрт возьми, здесь происходит? – потребовал ответа Декер.
Мёрф заставил себя надеть маску серьёзности и развернулся к сбитому с толку полицейскому, который подошёл к окну со стороны пассажира.
- Капитан Декер, - официальным тоном произнёс он, передавая тому планшет с листом бумаги на нём. – Услуги Службы Маршалов по обеспечению безопасности больше не требуются. Настоящим я официально передаю опеку над Джесси Хант полицейскому управлению Лос-Анджелеса.
- Опеку? – раздражённо повторила Джесси. Мёрф продолжил, не обращая внимания на её реакцию.
- Отныне любые дополнительные меры безопасности являются обязанностью Вашего отдела. Подписание Вами этого документа подтвердит это утверждение.
Декер взял планшет и подписал бумагу, даже не прочтя её. Затем он вернул её маршалу и посмотрел на Джесси.
- Хорошие новости, Хант, - хриплым голосом произнёс он без лишнего воодушевления, которое обычно сопровождало оглашение хороших новостей. – Детективы, пытающиеся выследить Болтона Крачфилда, обнаружили вчера видеозапись того, как кто-то, соответствующий его описанию, пересекал границу с Мексикой. Возможно, Вы, наконец, сможете освободиться от этого парня.
- Программа распознавания лиц это подтвердила? – скептически спросила она, впервые не сумев сохранить притворно ровный тон.
- Нет, - признался он. – Он всё время смотрел вниз, пока переходил мост. Но он практически идеально соответствует физическому описанию. И сам факт того, что он старательно избегал камер предполагает, что этот мужчина знал, что делает.
- Это и вправду хорошие новости, - сказала она, решив никак это не комментировать.
Она была согласна, что, скорее всего, её личность больше не входила в круг интересов Крачфилда, но не из-за этой сомнительной записи с камер слежения, которая пришлась слишком уж кстати. Конечно, она не считала, что может озвучить Декеру, что на самом деле думала, что убийца испытывает к ней слабость.
- Вы готовы снова вернуться к работе? – спросил он, будучи довольным, что ему удалось развеять все её возможные опасения.
- Дайте мне минутку, капитан, - сказала она. – Мне просто нужно быстро переговорить с маршалами.
- Сделайте это поскорее, - сказал Декер, пока она отходила на несколько шагов. – Вам сегодня предстоит напряжённый день за рабочим столом.