Хозяйственная история графини Ретель
Часть 52 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы правильно отметили, Ханс, — говорю спокойным, но ледяным голосом. Я отпускаю свой дар, и мой голос звучит звонко, хлёстко и, судя по тому, как он поморщился — больно. — Я — женщина. И лучше вам запомнить, что женщины имеют весьма долгую злую память. Вам придётся молиться, чтобы я когда-нибудь простила вас и ваших глупых людей. Если попадётесь мне на глаза — лучше сразу исчезните. Если начнёте творить гадости совместно с другими магами из гильдии…
Склоняюсь к нему, словно любовница в желании поцеловать и говорю с ненавистью, от которой он дрожит и его взгляд наполняется диким страхом:
— Если начнёте творить гадости совместно с другими магами из гильдии, то я не ручаюсь за себя и просто сотру всех вас в труху.
Мои слова самонадеяны, но почему-то я уверена, что король будет на моей стороне. Да и муж мой жив и здоров. Наверное. Кельраны не оставят.
Кстати о них.
Изаму демонстративно подходит ко мне и становится плечом к плечу. Глядит на Ханса так, словно он мусор под ногами, что так мешается.
— Сами выйдете или помочь? — спрашивает его кельран.
Ханс переводит взгляд с меня на воина, и я вижу, как в его глазах рождается обещание отомстить мне.
Ну и флаг ему в руки. Пусть попробует.
— Я запомнил ваши слова, графиня. Слово в слово передам верховному магу…
— Вот и славно, что запомнил, — улыбаюсь холодно. — Повторяй перед сном, как страшную сказку.
— Вам это с рук не сойдёт, — шипит он.
Кельран выводит его из кабинета.
Я опустошена.
И могу поплакать. Навзрыд.
Позволяю боли взять верх и выйти наружу.
Плачу долго и горько, но вместе с тем, внутри, будто что-то развязывается и становится легче.
Боль Изабель уходит.
А у меня дела. Но сначала нужно написать письма королю, сраному верховному магу, что отправил ко мне идиотов, Агнесс и родителям.
Астер. Надеюсь, ты скоро ко мне явишься…
Вытираю платком лицо, потом звучно сморкаюсь и когда стучат в дверь, вздыхаю и сдавленным голосом отвечаю:
— Входи…
Королевский представитель.
Кельраны стоят у дверей и смотрят на меня в ожидании приказа.
— Пусть входит, — милостиво разрешаю.
Мужчина видит меня заплаканную, ну и пусть. Я ведь женщина, мне можно и пореветь.
— Вы плакали, — замечает он сухо.
Нет, блин, хохотала!
— Что вы хотели? — спрашиваю так же сухо и наливаю себе воды.
— Нам пока не удалось с вами обсудить ситуацию с Зерраном. Увы, я прибыл немного позже и не успел повлиять на ситуацию…
Вздыхаю и тру виски.
— Давайте поговорим об этом всём завтра. Я ещё не отдохнула с дороги и весьма дурно себя чувствую после всех этих жутких новостей.
Он смотрит на меня как-то странно и нехотя соглашается.
Гад. Хотел меня начать допрашивать, когда я эмоционально нестабильна. Ага, щаз! Будет настаивать, то услышит довольно нелицеприятные сведения о себе.
Но мужчина удаляется.
* * *
Представитель Его Величества короля Роланда Первого Орланд Криперс
Несколько дней я не трогаю графиню. Только наблюдаю. Слушаю. Запоминаю.
Странная женщина, но интересная. Странность её обозначена не безумием или самодурством, а необычностью поведения абсолютно во всём. Говорит порой такие речи, вроде и по-нашему, но словно она чужеземка. Глядит прямо, не отворачивается и не опускает взгляд, как подобает смиреной деве. Да и твёрдостью духа отличается от всех дам, что когда-либо встречались мне. Не припомню, чтобы кто-то был таким прямолинейным, но при этом умным, хитрым и дальновидным.
Она грамотно организовывает своих людей, словно всю жизнь этим и занималась.
Но откуда ей знать, кто и чем должен заниматься, если по рассказам слуг, графиня до того самого скорбного дня, когда она упала со скалы, лишь молилась с утра до ночи, да за вышивкой сидела. Носа из своих покоев так и вовсе старалась не показывать, а сейчас, если отбросить условности, по меньшей мере, полководец в юбке. Ну и ну.
Хотя те же слуги тут же начинали оправдывать её поведение этим самым падением. Графиня-то на грани жизни и смерти побывала, жуткие переживания испытала, тут любой изменит своё отношение к своей жизни. Вот и она начала меняться. Даже магический дар открылся и непростой, сам Инмарий отметил графинюшку своим благословением, а это что-то да значит.
Но пока я могу сделать такой вывод: графиня Изабель Ретель-Бор хорошая женщина… Благородная женщина. Поведение её хоть и вызывает недоумение и растерянность, но лишь поначалу. А как же ей благодарны бывшие рабы! Я то и дело слышу слова молитв, что возносят эти люди, побывавшие и познавшие все прелести рабства.
Да и сами местные смотрят на графиню хоть и с некоторым страхом, но благостно. Ведь даже дураку понятно, что зиму графство переживёт. А ещё обсуждают её идеи… Но идеи, о которых шепчутся обитатели какие-то безумные и дикие. Враки, поди. Что взять с глупцов, поди всё не так поняли.
Да уж, у графини однозначно прекрасная душа, раз она даже после последних событий с Зерраном и магами не погрузилась в низкое и циничное равнодушие ненависти к людям. Поражён до сих пор, что она использовала найденное сворованное Зерраном золото в благих целях, а не на свои прихоти, как это сделала бы другая дама. Например, купила бы себе дом в столице и перебралась туда, дабы быть ближе к королевскому двору и модным новинкам. Но нет, она решила пока что облегчить нищету, помогая не только тем, кто нуждался в помощи, но абсолютно каждому человеку, кто живёт на её земле.
Но то лишь первое мнение о графине. Оно слишком зыбко и хрупко, чтобы ему доверять. Если копнуть глубже, то могут вскрыться другие факты, раскрывающие человека с других сторон.
Поэтому, я не подвожу поспешно итогов, пока основательно не узнаю всё. Много я людей разных повидал за свою жизнь. Многие из них были хороши, словно наливные яблочки. Но стоит куснуть, как обнаруживается внутри гниль, червивость и прочая испорченность.
Так что пока я лишь составил поверхностный портрет графини Ретель-Бор. Пока она мне нравится, как человек. Интересная, необычная, добрая, но не добренькая и благородная. Да.
Да-а-а… А вот маги из гильдии сильно подставились и графиню подставили. Это ж надо было привести в дом таких тупиц! Права Изабель, что прогнала шайку недоумков. Его Величество и духовенство с давних времён не жалуют гильдию магов. Слишком уж они стараются больше власти прихватить, да монарху со священнослужителями не подчиняться.
Эх, жаль, с одной стороны, что Зерран бежал. Но с другой — графине то на руку. Зерран своим побегом и убийством подтвердил свои дурные намерения и уже свершившие дела, что описывала графиня в своём письме. Но есть и третья сторона. Зерран явно имеет среди разного круга пособников. И среди черни, и среди знати. А это значит, судьба графини Ретель-Бор в опасности. Да и королю подобные личности не нужны.
Когда графиня со всеми почестями похоронила своих людей, я выждал её три дня, и лишь потом осмелился явиться к ней для разговоров.
Стоя перед её кабинетом, в котором она проводит большую часть своего времени, я ощущаю небывалое волнение, какое изредка случается перед встречей с королём. И чтобы утаить от графини своё смятение, прикрываю глаза и читаю молитву.
Кельран докладывает Её Сиятельству обо мне, и я слышу её тихий голос. Графиня разрешает меня пропустить.
Графиня стоит у окна, смиренно опустив руки. В окно не видно ничего. Слюда лишь пропускает утренний свет. Но она так смотрит, словно видит всё, что делается за этой хрупкой преградой. А быть может и правда, видит?
— Доброе вам утро, уважаемый Орланд Криперс, — произносит она, медленно оборачиваясь. — Не сильно скучали эти дни? Уж сами видите, какие дела сложились в замке.
Она желает доброго утра простому служивому, не имеющего ни титула, ни громкого уважаемого имени. Меня боятся и ненавидят в королевстве. А ещё больше презирают. Вроде как приближён к самой власти, но не имею ничего.
Да уж, таких как я, называют королевскими псами. И живут, как правило, псы, не так уж и долго… Но это всё неуместная лирика.
— И вам доброе утра, Ваше Сиятельство. Уж простите меня, что ко всем вашим заботам и хлопотам ещё, и я добавился…
Графиня чуть вздёргивает тонкие брови, как будто пытается убедиться в искренности моих слов, и я отчётливо вижу глаза графини. Яркий и живой ум светится в этих чудных глазах.
— Инмарий простит, Орланд Криперс…
Мне вдруг подумалось, что не портит её красоту даже скромное, можно сказать скудное одеяние, а возможно, как раз наоборот, целомудренный покрой платья подчёркивает женственность и очарование молодой графини.
Да, с виду сама покорность и смирение, пока не наткнёшься на острый взгляд. И никакой застенчивости, что удивительно!
Она указывает мне на кресло. Сама же величественно опускается в своё хозяйское, которое принадлежит графу и больше напоминает трон. Но графиня хоть и худенькая, да невысокая, но смотрится на этом кресле-троне весьма уместно. Видимо, сказывается внутренний характер, королевская осанка и положение головы. Вся её поза так и говорит будто, что она здесь хозяйка.
Хороша.
— Его Величество король получил ваше письмо и велел мне разобраться со всеми вашими бедами, госпожа графиня, — начинаю я издалека.
Она вдруг ухмыляется одними уголками губ и глаза её смеются.
У меня возникает стойкое ощущение, что она уже знает все мои мысли наперёд.
Что ж, раз так, то пока свою силу применять не стану. Послушаю, что скажет и лишь, после можно будет «прощупать» её при помощи магии.
Глава 26