Хозяева джиннов
Часть 79 из 85 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
49
Город-сад (франц.).
50
То же, что намаз. Обязательные молитвы.
51
Многозначный исламский термин, чаще всего переводится как «вера» или «религия».
52
Абид, абда – раб, рабыня, на Среднем Востоке и в Северной Африке широко употреблялось арабами по отношению к черным.
53
Коран 30:22.
54
Черная рабыня, наложница.
55
Восклицание, обычно выражает страх. Ближайший аналог: «О боже!»
56
Маср – Египет.
57
Фраза, с которой начинается каждая сура Корана, помимо девятой: «во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного».
58
Арабское слово, означающее смуту. В изначальном значении относилось к переработке металла для удаления шлака.
59
Тахтиб – традиционное египетское боевое искусство на дубинках.
60
Порок, слабость, недостаток (араб.).
61
Женщина, которая носит хиджаб.
62