Город Ангелов
Часть 44 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Теперь по моим венам разлился самый настоящий ужас, из-за которого мое сердце практически сбилось с ритма.
Линкольн приподнялся на локте, морщась от боли.
– Если это произойдет – я тебя найду. Я обязательно тебя найду. Но на всякий случай тебе нужно уметь постоять за себя. Я не хочу думать, что кто-то из них причинит тебе вред, прежде чем я успею до тебя добраться.
Ого. Я никогда об этом не думала. Конечно, я слышала истории, но…
– Хорошо, – только и сказала я, пытаясь избавиться от пугающих мыслей.
Я позволила исцеляющей силе достигнуть поверхности моей ладони и погладила Линкольна по руке, но он резко схватил меня за запястье.
– Нет, – сказал он, покачав головой.
Я нахмурилась.
– Почему нет?
Его пальцы прочертили линию от моего виска до подбородка.
– Потому что я не хочу причинять тебе боль.
Линкольн толкнул меня под локоть, на который я опиралась. В эту же секунду я начала падать в сторону парня, но успела остановиться, прежде чем мы столкнулись носами. Мы замерли в нескольких дюймах друг от друга, и, положив руку мне на затылок, он прижал к себе.
– Ты стала лучом света в самый мрачный период моей жизни. Я позабочусь о тебе. Несмотря ни на что.
Мое горло сжалось от нахлынувших эмоций. В глубине души Линкольн был страстной натурой и верным другом.
Он был прекрасен.
Я так сильно его люблю.
Эта мысль потрясла меня до глубины души. Я даже не поняла, когда это произошло. Может, мы и не были идеальной парой, но, черт возьми, я любила каждую его черту. Я знала: если мы и расстанемся, то он всегда будет заботиться обо мне. Между нами было так много уважения и любви.
Откинувшись на спинку кровати, Линкольн потянул меня за собой.
– Останься со мной, – пробормотал он.
Мы с Шией договорились потренировать боевые приемы, и я только начала писать эссе, которое нужно было сдать на следующее утро, но я осталась.
Конечно же я осталась.
* * *
– Испытание через десять дней! Десять дней, и твое будущее будет определено! – рявкнул Линкольн, замахиваясь левым хуком прямо мне в лицо. Я не могла поверить, что мне удалось пережить свой первый год в Академии Падших. Ну, почти удалось. Испытание отделит слабых от сильных.
Да, мой парень пытался меня избить. Постоянно. Уклонившись от удара, я со всей силы пнула его по внутренней стороне бедра.
– Провал на экзамене – это еще не конец света, – сказала я. Давление, которое он на меня оказывал, становилось невыносимым. Я сделала шаг вперед, прижимаясь к нему бедрами. – И я почти уверена, что заставлю тебя исполнить обещание, вне зависимости от результатов Испытания.
Взгляд Линкольна стал острым как бритва, и он опустил руки.
– Если ты не сдашь экзамен, то тебе не разрешат посещать академию. Это значит, что ты больше не будешь в безопасности. Тебя похитят, мне придется тебя спасать, и все это быстро превратится в хаос. Просто. Пройди. Испытание.
Боже мой, как мрачно.
– Да, сэр, – сказала я, отдавая ему честь.
– Поверь, прохождение экзамена дает и другие преимущества, но я не могу о них говорить. Могу лишь намекнуть, что тебе больше не придется работать в клинике за минимальную оплату.
Деньги? Тем, кто прошел Испытание, давали деньги?
– Я слушаю.
Линкольн слишком хорошо меня знал. Деньги и пончики из «Седьмого Неба» были моими главными мотиваторами.
Он усмехнулся.
– Просто будь готова ко всему, – с загадочным видом добавил он.
Я изобразила заинтригованный вид.
– Жду с нетерпением.
Внезапно на его лице появилось серьезное выражение, и он опустил взгляд.
– Я просил Рафаила освободить тебя от экзамена.
От удивления я приоткрыла рот и отступила назад.
– Что? Зачем ты это сделал?
Как унизительно! Он думал, я не справлюсь самостоятельно и что мне нужно особое отношение?
«Я покажу ему, на что мы способны!» – закричала Сэра, пристегнутая к моему бедру.
«Успокойся. Он просто пытается помочь», – сказала я.
Линкольн провел рукой по волосам.
– Я не могу рассказать в подробностях, но… Испытание может быть опасным. Особенно для тебя.
Особенно для меня? Что это значит?
– Это же школьное мероприятие. Вряд ли оно может быть настолько опасным, – небрежно бросила я.
Линкольн только покачал головой.
– Увидишь. Просто продолжай тренироваться, потому что во время Испытания тебе пригодится любое преимущество. Включая «черный галстук».
Мы ласково называли мою удушающую магию «черным галстуком», но я не хотела использовать этот прием, и Линкольн это знал. Благодаря упорной тренировке мои ладони начали светиться немного ярче. Еще чуть-чуть, и, возможно, я смогу кого-нибудь ослепить.
– Я не хочу погрузиться во тьму, – сказала я.
Он положил руки мне на плечи.
– Не бойся, этого не произойдет. Но ты обладаешь темной магией, и тебе нужно научиться ее использовать.
Ладно. В его словах есть смысл.
Я кивнула.
– Возвращайся сюда в семь вечера. Я подготовил особенную тренировку. – Линкольн направился в угол зала, где стояла его спортивная сумка и бутылка воды.
– Я надеюсь, на ней не будет Карла? – При одной мысли об этом меня охватил страх. Я больше не хотела тренироваться с этим сумасшедшим.
– Нет. Но кое-кто особенный научит тебя жизненно важным навыкам.
Я вздохнула.
– К чему такая загадочность?
Он усмехнулся.
– Просто приходи.
Поцеловав меня на прощание, он вышел из зала, и я осталась наедине с собственными мыслями.
До семи оставалось три часа, но меня уже терзало любопытство.
* * *
Я решила скоротать время, делая педикюр с Шией и Люком.
– Хотя бы одна из вас собирается брать быка за рога? Я говорю о сексе, – сказал Люк, покрывая ногти зеленым лаком.
Я всплеснула руками.
– Я начинаю думать, что с Линкольном что-то не так. Какой парень в здравом уме откажется от секса?