B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Гори

Часть 5 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Как напророчил, потому что на дороге прямо позади них раздался шум. Этого еще не хватало…

– Ну, очуметь, – проворчал Джейсон вполголоса, когда полицейский автомобиль затормозил рядом с ними.

– Вы двое разве не должны сейчас помогать по дому? – осведомился помощник шерифа Келби через открытое, несмотря на холод, окно – чтобы ему было куда плеваться жевательным табаком.

– Мы вообще-то и идем домой, из школы, – сказала Сара.

Он одарил ее улыбкой – зубы были в черных табачных пятнах – и «случайно» плюнул чуть ли не им на ноги.

– Вы вообще-то и идете домой из школы что?

– Мы идем домой из школы, сэр, – сказала Сара.

– Я слыхал, твой папаша нанял когтя. Русского ни много ни мало.

Сара с Джейсоном обернулись посмотреть на дракона: тот задними ногами вырывал из земли обожженные пни и почти играючи сваливал их в кучу.

– Потрясающая детективная работа, помощник шерифа, – одобрил Джейсон.

Рожа Келби посуровела с быстротой змеиного броска.

– Ты мне хамить удумал, пацан?

Сара поспешно шагнула вперед, уводя разговор с опасной дорожки.

– Это не противозаконно, нанимать дракона. Они не участвуют ни в каких правительственных…

– Это не противозаконно, жениться на чужачках, – сказал помощник шерифа Келби и снова сплюнул. – Только не ждите, что людям это понравится, – он перевел взгляд на дракона. – И не ждите, что люди будут с этим мириться.

– Да что вы говорите! – встрял Джейсон. – А мы, типа, этого и ждем.

– Джейсон! – прошипела Сара.

– Ты мне чо сейчас сказал? – помощник шерифа Келби целиком переключился на мальчика.

– Если это не противоречит закону, то людям придется с этим смириться. Так работают законы.

Помощник шерифа Келби подождал секунду, потом медленно напялил свою шерифью фуражку – так медленно, что это само по себе ничего хорошего не предвещало.

– Значит, по закону твоя страна бомбила мою в Пёрл-Харборе? – процедил он.

– Моя страна – вот эта, – парировал Джейсон. – Та, где мы сейчас стоим.

– Значит, по закону, – Келби медленно выбрался из машины и встал: одна рука на кобуре, вторая – на дубинке у пояса, – моего папашу убили при Гвадалканале?

– Значит, по закону на Хиросиму и Нагасаки сбросили ядерные бомбы? – отрезал Джейсон, глядя помощнику шерифа в глаза.

– Человечья девочка, – пророкотало небо.

Над головой у них внезапно нарисовался дракон. Прошел так низко, что помощнику шерифа Келби пришлось пригнуться. Зверь заложил дугу и сел на дорогу, аккуратно примостив один длинный, загнутый передний коготь на крышу полицейской машины – совершенно непонятно зачем.

– Папа зовет тебя домой, – сказал дракон, поворачивая голову так, чтобы здоровый глаз вобрал всех троих сразу.

– Убери свою грязную лапу с моей тачки, – рявкнул помощник шерифа и показательно отстегнул клапан кобуры.

– Я просто принес послание, – флегматично сообщил дракон.

– Я тебя в этих краях раньше не видел, – сказал Келби. – И знаться со всякими новыми драконами я не люблю.

– Надо же, как интересно, – сказал новый дракон. – Примерно так же драконы относятся к офицерам.

Келби вытащил пистолет, но дуло пока что смотрела в землю.

– Я сказал, сними лапу с тачки.

Кажется зверь снова улыбнулся. «Да как же они это делают?» Сара всмотрелась: ну да, губы чуть-чуть изогнулись… но когда дракон тебе улыбается, очень хорошо понимаешь, что улыбка на самом деле – она в глазах. В глазу в данном случае.

Глаз этот тем временем обратился к Саре и Джейсону.

– Хорошие млеки знают, когда им пора домой, – сказал дракон и поднял лапу, не оставив на краске ни единой царапины.

Сара поняла намек с… хорошо, будем считать, с первого раза.

Толкая Джейсона перед собой, она устремилась вперед по дороге, минуя дракона, который снова сосредоточил все свое внимание на помощнике шерифа Келби.


– Русский дракон, – обронил тот. – У меня в городе. Учитывая, что сейчас творится в мире. Ты коммунист, когтяра?

– Я дракон, – просто ответил его собеседник.

– Ты угроза для моей страны?

– Понятия не имею. А ты для моей?

И Сара, даже не видя его (потому что они с Джейсоном почти бегом бежали к себе на фермы), могла поклясться, что он опять улыбается.





* * *


Убедившись, что Джейсон благополучно добрался до своей фермы, Сара срезала путь через шеренгу грузовиков. Дорогу запрудили зеваки с окрестных ферм, явившиеся проверить, неужто Гарет Дьюхерст – вот уж кто-кто! – и правда нанял самого что ни на есть настоящего голубого. И ведь действительно нанял! Тот уже вернулся к работе, перетерев – что они там перетирали между собой? – с помощником шерифа Келби: жег себе деревья как ни в чем не бывало и корчевал пни.

– Папаша твой что, совсем ума решился? – поинтересовался один из зевак, мистер Маккиган – правда, вполне дружелюбно.

– А что, похоже на то, мистер Маккиган?

– Да нет, – усмехнулся он. – Не особо.

– Вот помяните мое, накличет он беду, – поделился еще один, мистер Свобода.

Это уже было совсем не дружелюбно.

– Возможно, кто знает, – вежливо отозвалась Сара, оглядываясь: на их подъездную дорожку (очень, надо сказать, длинную) как раз заворачивал помощник шерифа Келби.

Фермерское сообщество издало один коллективный стон и врассыпную устремилось к своим грузовикам. Народной популярностью помощник шерифа Келби явно не пользовался.

К тому времени как он добрался до дома, Сара успела улизнуть к себе в комнату.

– Чем могу помочь, помощник шерифа? – громко и раздраженно сказал снаружи папа, выходя из сарая; судя по голосу, видеть означенное лицо он был далеко не счастлив.

Сара даже не попыталась подслушивать – недосуг. Может, Келби и засранец, но в одном он был прав: по дому дел невпроворот. Как и всегда на ферме. И если отец закончит со своими раньше, чем она – со своими, придется иметь дело с ним.

Из старой школьной формы Сара перелезла в комбинезон и резиновые сапоги (выглядела она в них как вредный мальчишка… но выбирать было особо не из чего), вышла из дому через заднюю дверь, взяла свиные и куриные ведра, нагрузила их из амбара и потопала к курятнику и свинарнику. Кабаньё уже заждалось. Трое их, все свиноматки: Элеонора, Бесс и Мэйми. Они ее почуяли, принюхались и поздоровались по-своему, по-свиному (нет, на «хрю-хрю» это было совсем не похоже).

– Нате вам, девчонки, – буркнула Сара, вываливая корм в корыто.

Все трое были пусты, не беременны. Последний выводок поросят продали мяснику еще летом. Теперь они с отцом гадали, чем платить мистеру Свободе за визит его борова через пару месяцев, чтобы матки опять понесли. Может, поэтому он такой злой и ходит, мистер Свобода. Сара почесала каждую из усердно жрущих свинок промеж ушей: очень они это любят.

– Они просто свиньи, – всегда ворчал на это отец.

– Свиньи, которые меня узнают, – возражала она.

Так, дальше куры. Эти никого не узнавали – даже друг друга. Сара пыталась их полюбить, но, честно, сельдерей и тот умнее бывает – смотря какой уродится.

– А ну, назад! – она отогнала их от двери курятника, краем глаза следя за петухом, который упорно считал, что Сара приходит только затем, чтобы напасть на его квочек, и лучше напасть на нее первым.

Петуху она дать имя не потрудилась, а куры все были Мартами. Коллективно. Так проще.

– Чертов идиот, – буркнул, выворачивая из-за угла, отец. Он ее явно увидел, а не то выразился бы по-другому. – Он и до тебя докапывался?

Сара продолжала сыпать куриный корм. Остановись она хоть на секунду, и петух принялся бы наскакивать на ее сапоги.

– Пытался.

– Держись от него подальше.

Она аж фыркнула от такой несправедливости.

– А домой мне как из школы ходить? Через горы?

– Не хами.

– Вот и он так сказал Джейсону.

Отец мигом переключился:

– Он и к Джейсону приставал?
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК