B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Глубокие воды

Часть 20 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

Вик вздохнул. Недолго думая, он приготовил напитки по второму разу. Потом спросил у Дона:

— Вы в последнее время виделись с Ральфом Госденом?

— Да. На прошлой неделе, — сказал Дон.

— Как он? Давненько я его не видел.

— По-моему, у него все хорошо, — ответил Дон, на этот раз с некоторым вызовом.

Вик очень сочувствовал Джун Уилсон. Вторая порция выпивки почти не помогла ей расслабиться. Она изо всех сил старалась разговорить Мелинду, ради светской беседы повергая себя в мучительный трепет. Вик решил, что единственный способ расшевелить Дона Уилсона — это побыть с ним наедине: вероятно, сегодня жена велела ему быть паинькой. Вик предложил ему экскурсию по дому и участку.

Дон поднялся, словно бы раскладываясь по частям, но все с той же издевательской усмешкой, будто давал понять, что ему, мол, не страшно прогуляться с убийцей.

Сначала Вик повел его в гараж, показал улиток и, увидев, что они вызывают у Дона легкое отвращение, стал с нарочитым воодушевлением рассказывать, как они откладывают яйца и как у них появляется потомство. Он непринужденно разглагольствовал о скорости их размножения, о том, как подгонял их на бегах, которые якобы устраивал ради своей забавы, заставляя их перелезать через бритвенные лезвия, поставленные ребром, — это было чистейшей воды выдумкой. Затем он рассказал об эксперименте с постельными клопами, о публикации своего письма в энтомологическом журнале и о полученном благодарственном послании.

— К сожалению, клопов показать не могу — я избавился от них, когда эксперимент закончился, — сказал Вик.

Дон Уилсон вежливо глазел на бензопилу Вика, на ростки рассады, на аккуратные ряды молотков и пил, висевших на задней стене гаража (разумеется, орудия душегубства), затем на книжный шкафчик, который Вик мастерил для комнаты Трикси. На лице Дона отражалось некоторое удивление.

— Давайте я принесу вам еще выпить, — вдруг сказал Вик и взял у Дона стакан. — Подождите, я мигом. А потом покажу вам наш ручей!

Он принес Дону коктейль, и они направились к ручью за домом.

— Здесь сплю я. — Вик указал на флигель, прекрасно сознавая, что Дону известно о раздельных спальнях ван Алленов. Дон задумчиво посмотрел на незанавешенные окна.

Минут десять Вик читал лекцию о ледниковом происхождении холма за ручьем и о валунах в русле ручья. Затем он пустился в рассуждения об окрестной флоре, в частности о деревьях, старательно поддерживая свое воодушевление на грани истерии, помрачения рассудка. Дон не смог бы вставить и слова, даже если бы захотел.

Наконец Вик остановился и сказал с улыбкой:

— Впрочем, не знаю, интересно ли вам все это.

— Вы, должно быть, очень счастливый человек, — саркастически заметил Дон.

— Не жалуюсь. Жизнь мне благоволит, — ответил Вик. И добавил: — Мне повезло родиться человеком со средствами, это, конечно, очень помогает.

Дон кивнул, стиснув зубы, и выпятил длинный подбородок. Понятно, людей со средствами он не любит. Дон прихлебнул из стакана.

— Я хотел у вас кое-что спросить.

— Что?

— Как по-вашему, что привело к смерти Чарли де Лайла?

— По-моему? Не знаю. Судорога, наверное. А может, он просто заплыл в глубокую воду.

Дон напряженно уставился на него темно-карими глазами:

— И все?

— А как по-вашему? — спросил Вик, балансируя на валуне у самого берега ручья.

Стоя на склоне, футов на пять выше Вика, Дон замялся. Струсил, решил Вик, кишка тонка.

— По-моему, это сделали вы, — небрежным тоном сказал Дон.

— Гадайте дальше, — со смешком ответил Вик.

Дон пристально смотрел на него.

— Вот некоторые считали, что я и Малькольма Макрея убил, — сказал Вик.

— Я так не считал.

— Браво!

— Но подумал, что очень странно распускать подобные слухи, — добавил Дон, упирая на слово «странно».

— Удивительно, что люди отнеслись к ним так серьезно. Ральф Госден, должно быть, до смерти испугался. Правда ведь?

— Удивительно, что вам это доставляет такое удовольствие, — без улыбки сказал Дон.

Вик медленно взобрался на берег. Дон Уилсон ему наскучил.


— Значит, вы разделяете мнение моей жены, что мистера де Лайла убил я, — сказал Вик.

— Да.

— Вы ясновидец? Видите то, чего нет? Или у вас просто писательское воображение разыгралось? — вежливо осведомился Вик.

— А вы согласитесь пройти проверку на детекторе лжи, чтобы доказать, что не убивали? — сердито спросил Дон. От трех порций крепкого коктейля у него немного заплетался язык.

— Разумеется, — напряженно проговорил Вик, сам не зная, чем вызвана эта напряженность — скукой или неприязнью. Скорее всего, и тем и другим, решил он.

— Вы очень странный человек, мистер ван Аллен, — сказал Дон Уилсон.

— А вы очень грубый, — ответил ему Вик.

Теперь они стояли вровень. Дон костлявой рукой сжимал пустой стакан, будто готовясь запустить его Вику в лицо.

Вик улыбнулся с нарочитой любезностью:

— Мистер ван Аллен, мне все равно, что вы обо мне думаете. И мне совсем не хочется с вами еще раз встречаться.

Вик рассмеялся:

— Взаимно.

— Но полагаю, мы с вами еще встретимся.

— Этого не избежать, если только вы не переедете. — Вик подождал. Дон молча смотрел на него. — Присоединимся к дамам?

Вик пошел к дому, и Дон последовал за ним.

Вик жалел, что позволил себе резкое замечание — это было не в его характере, — но, с другой стороны, изредка, наверное, все-таки бывает разумно показать себя чувствующим человеком. Правильно было продемонстрировать Дону, что, если Вика спровоцировать, он рассердится, как и любой другой. Впрочем, уже чувствовалось, что Дон Уилсон едва заметно, но сдал позиции. В этот вечер Дон Уилсон, несмотря на свое вызывающее поведение, не одержал победы.

Войдя с Доном в гостиную, Вик дружелюбно спросил у Джун Уилсон:

— Ну что, останетесь на ужин?

— Ну… Пусть ваша жена решает, — ответила Джун. — По-моему…

— О, я с удовольствием все приготовлю, — сказал Вик. — У нас есть парочка стейков.

Мелинда, надув губы, отмалчивалась на диване, и Вик понял, что ужин отменяется.

— Пожалуй, нам пора, — сказала Джун и призналась с вполне естественным смешком: — Я немножко захмелела. Мелинда говорит, что этот столик — ваша работа, Вик. По-моему, он очаровательный.

— Спасибо, — с улыбкой поблагодарил Вик.

— Дон, присаживайтесь! — Мелинда похлопала по спинке дивана. — Выпейте еще.

Но Дон садиться не стал. Он даже не ответил.

— Ой, а где же Трикси? — спохватился Вик. — Дорогая, ты же говорила, что она пошла в кино на пять часов?

Мелинда выпрямилась, хмурое лицо приняло испуганное выражение.

— Господи, мне же надо было съездить за ней в Уэсли! — воскликнула она раздраженно, не как заботливая мать. — Который, черт возьми, час?

Джун Уилсон прыснула.

— Ох уж эти нынешние мамы! — сказала она, запрокинув кудрявую голову.

В ее бокале оставалось еще полдюйма коктейля, и видно было, что она с радостью просидела бы так весь вечер, за выпивкой и непринужденным разговором.

— Двадцать пять минут девятого, — сказал Вик. — Во сколько ты должна была ее забрать?

— В полвосьмого, — простонала Мелинда, не вставая с дивана.

Уилсон, неприятно удивленный, с неодобрением взглянул на нее.

— С кем она там? С Джейни? — спросил Вик.

— Не-ет. С детьми Картеров из Уэсли. Наверное, с ними. Они бы нам позвонили, если бы что-то случилось. — Мелинда провела рукой по волосам и потянулась за стаканом.

— Я им сам сейчас позвоню, — невозмутимо сказал Вик, но на фоне равнодушия Мелинды его обеспокоенность бросалась в глаза, и это не ускользнуло от внимания Уилсонов.

Дон и Джун переглянулись. С минуту все молчали. Наконец Джун встала:
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК