Гарри Поттер и проклятое дитя
Часть 9 из 109 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
СКОРПИУС: Я думаю, она потрясающая.
Ученики снова окружают АЛЬБУСА — внезапно начинается урок зельеварения.
ПОЛЛИ ЧЕПМЕН: Альбус Поттер. Ходячее недоразумение. Даже портреты — и те отворачиваются, когда видят его на лестнице.
Альбус сгорбился над своим горшком.
АЛЬБУС: А теперь добавим… рог двурога?
КАРЛ ДЖЕНКИНС: Пускай они с волан-де-мортовским сынком сами выпутываются, я так считаю.
АЛЬБУС: И еще капельку саламандровой крови…
Зелье с грохотом взрывается.
СКОРПИУС: Ладно. Как его нейтрализовать? Что нам надо поменять?
АЛЬБУС: Всё.
А время все катится и катится — глаза АЛЬБУСА темнеют, цвет лица становится все более нездоровым. Он все еще симпатичный мальчик, но явно не желает с этим соглашаться.
И вдруг он снова оказывается на Платформе девять и три четверти вместе с отцом — который по-прежнему старается убедить своего сына (и себя заодно), что все в порядке. Оба сделались старше еще на год.
ГАРРИ: Третий год. Он очень важный. Вот твое разрешение на экскурсию в Хогсмид.
АЛЬБУС: Я ненавижу Хогсмид.
ГАРРИ: Как можно ненавидеть место, где ты еще ни разу не бывал?
АЛЬБУС: Достаточно того, что там будет полно учеников Хогвартса.
АЛЬБУС комкает бумагу, которую дал ему ГАРРИ.
ГАРРИ: Брось. Почему не попробовать? Сможешь там так оторваться в «Сладком королевстве» без маминого ведома… Не смей, Альбус!
АЛЬБУС (наведя палочку на бумагу): Инцендио!
Комок вспыхивает и взлетает над сценой.
ГАРРИ: Ну что за глупость!
АЛЬБУС: Самое смешное — я и не ожидал, что получится. У меня это заклинание в жизни не выходило.
ГАРРИ: Ал… Альбус, я обменялся совами с профессором Макгонагалл. Она говорит, что ты слишком замкнут… что ты плохо слушаешь на уроках… грубишь учителям… что ты…
АЛЬБУС: Ну и чего ты хочешь? Заколдовать меня, чтобы все мной восхищались? Перекинуть волшебством на другой факультет? Трансфигурировать в отличника? Валяй, папочка, сотвори чудо и сделай меня таким, как тебе хочется. Тогда выиграем мы оба. Ладно, мне пора. Поезд сейчас тронется. И друг ждет.
АЛЬБУС бежит к СКОРПИУСУ, который сидит на чемодане, не замечая ничего вокруг.
(Радостно) Скорпиус! (озадаченно) Скорпиус… что с тобой?
СКОРПИУС не отвечает. АЛЬБУС заглядывает ему в глаза.
Твоя мама? С ней плохо?
СКОРПИУС: Хуже не бывает.
АЛЬБУС садится рядом со СКОРПИУСОМ.
АЛЬБУС: Что же ты не прислал мне сову?
СКОРПИУС: Не знал, что сказать.
АЛЬБУС: А теперь я не знаю, что сказать…