Гарри Поттер и проклятое дитя
Часть 64 из 109 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вдруг по залу проносится дыхание ледяного ветра.
Там и сям среди зрителей вздымаются черные пузыри. Они становятся черными силуэтами. Те — дементорами.
ГЕРМИОНА: Поздно.
СНЕГГ: Похоже, влипли.
ГЕРМИОНА (сообразив, что от нее требуется): Им нужна я, а не вы. Рон! Я люблю тебя и всегда любила. Но вам троим надо бежать. Ну! Бегите!
РОН: Что?
СКОРПИУС: Что?
РОН: Может, сначала поговорим о любви?
ГЕРМИОНА: Это все еще мир Волан-де-Морта. И мне уже не спастись. Но если восстановить второе задание, это все изменит.
СКОРПИУС: Но они вас поцелуют. Высосут из вас душу!
ГЕРМИОНА: А потом вы измените прошлое. И у них ничего не выйдет. Бегите! Скорее!
Дементоры чуют их. С воем слетаются со всех сторон.
СНЕГГ: Всё. Уходим!
Он тянет СКОРПИУСА за руку. СКОРПИУС неохотно подчиняется.
ГЕРМИОНА смотрит на РОНА.
ГЕРМИОНА: Тебе тоже пора.
РОН: Ну, я ведь этим тварям тоже немножко нужен, да и больно мне, признаться. Так что останусь-ка здесь, пожалуй. Экспекто…
Он поднимает руку, готовясь к заклятию, но ГЕРМИОНА кладет на нее свою.
ГЕРМИОНА: Давай задержим их здесь, чтобы у парня было побольше шансов.
РОН смотрит на нее, потом грустно кивает.
Дочь.
РОН: И сын. Мне тоже понравилась эта идея.
Он оглядывается, понимая, что их ждет.
Мне страшно.
ГЕРМИОНА: Поцелуй меня.
РОН медлит, потом целует ее. А потом их отрывают друг от друга. И швыряют наземь. И мы видим, как из их тел вытягивают золотисто-белесую дымку. Из них высасывают души, и это ужасно.
СКОРПИУС тоже видит это, но ничем не может помочь.
СНЕГГ: Надо спуститься к воде. Идем. Не беги.
СНЕГГ смотрит на СКОРПИУСА.
Сохраняй спокойствие, ясно? Они хоть и слепые, зато чуют твой страх.
СКОРПИУС поднимает глаза на СНЕГГА.
СКОРПИУС: Они из них душу высосали!
Один из дементоров снижается над ними и приземляется перед СКОРПИУСОМ.