Фейк
Часть 1 из 23 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Богатый папа часто говорил:
«В чистой воде рыбу не поймаешь».
Отсылка к древнекитайской пословице
ПОСВЯЩАЕТСЯ
ВСЕМ, КТО ИЩЕТ ИСТИНУ
Robert Т. KIYOSAKI
FAKE
Перевод с английского выполнил С. Э. Борич по изданию:
FAKE. FAKE MONEY, FAKE TEACHERS, FAKE ASSETS (How Lies are Making the Poor and Middle Class Poorer) by Robert T. Kiyosaki, 2019.
Издание охраняется законом об авторском праве.
Нарушение ограничении, накладываемых им на воспроизведение всей этой книги или любой ее части, включая оформление, преследуется в судебном порядке.
© 2019 by Robert Т Kiyosaki
This edition published by arrangement with
Rich Dad Operating Company, LLC.
First Russian Edition. December 2019
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2020
ПРОЗРАЧНОСТЬ, сущ.
1. Свойство или состояние вещества, позволяющее пропускать свет.
2. перен. Открытость.
3. Степень доступности финансовой информации о компании и ее финансовой отчетности.
Выражение благодарности
Троечник благодарит отличника
Я дважды проваливал экзамены в школе, потому что не умел писать. В 10-м классе мне поставили двойку по английскому. И дело не в том, что я не умел излагать мысли — с этим-то как раз все было в порядке. Просто мне не давались орфография и пунктуация и я постоянно допускал грамматические ошибки.
И все же я уверен, что главной причиной двойки по английскому являлось то, что учитель не был согласен с тем, что я пишу. А писал я то, что думал о нем. Мне хотелось знать, почему он заставляет нас читать книги, которые нам не интересны. Кстати, я не был уверен и в том, что он годится для той работы, ради которой его наняли, поскольку на экзамене он завалил свыше 75 процентов учеников из нашего класса.
После провала на экзамене в 10-м классе меня чуть не выгнали из школы. Для меня это было сродни катастрофе. Никому не нравится, когда его называют тупым. И я возненавидел школу. Мне хотелось получать знания, но не те, что вбивали нам в голову. Слава богу, что отец — мой бедный папа — отговорил меня бросать учебу. Но вред уже был причинен. Сын богатого папы тоже получил двойку по английскому, и поставил ее все тот же учитель.
Мне удалось окончить школу благодаря тому, что я сидел рядом с самой умной девочкой из нашего класса. Она была отличницей. В школьной системе помощь одного ученика другому называется списыванием. В бизнесе то же самое называется кооперацией. Если бы не моя кооперация с отличницей, я бы ни за что не окончил школу.
Сегодня я известен как автор бестселлеров, написавший книгу № 1 всех времен, которая посвящена личным финансам. Этот статус я заработал благодаря кооперации.
Пожалуй, это слишком длинное предисловие, чтобы сказать спасибо книгоиздателю Моне Гамбетте. Мона — моя отличница. Она мой редактор, издатель, наставник, поклонник и друг. Мы сотрудничаем на протяжении многих лет и вместе издали много книг. Эта работа никогда не появилась бы на свет, если бы отличница Мона не входила в мою команду.
Данная книга должна была выйти еще год назад. Я ее написал, а потом переписал, потому что мир меняется очень быстро, а мне нужно было простыми словами изложить достаточно сложную тему — фейковые деньги. Без жалоб, без обвинений, без критики. Мона все это время продолжала меня подбадривать. Поэтому я посвящаю эту книгу ей и говорю спасибо. Если бы не Мона Гамбетта, если бы не ее энтузиазм, терпение и готовность прийти на помощь в трудные времена, я никогда не стал бы писателем — настоящим писателем.
Предисловие
Будущее — это фейк
Я закончил эту книгу в апреле 2018 года. По планам издательства она должна была выйти в свет осенью 2018 года.
Двадцать восьмого мая 2018 года я проходил мимо газетного киоска, скользя взглядом по рядам журналов, которые, казалось, кричали: «Посмотри на меня!», «Возьми меня!», «Купи меня!», «Прочитай меня!» Вообще-то мое внимание больше привлекают обложки с красивыми женщинами и быстрыми машинами. Но на этот раз обложка журнала Time буквально ухватила меня за воротник и закричала: «Ты должен это прочитать!» Заголовок гласил:
Как мое поколение разрушило Америку
Эта статья в журнале заставила меня отложить публикацию своей книги.
Последний фрагмент пазла
Вы когда-нибудь собирали гигантский пазл, состоящий из тысячи элементов? Приходилось ли вам тратить часы, дни, а иногда и недели в поисках того самого фрагмента, который необходим для полноты картины?
Статья в Time стала последним фрагментом моего пазла, отражающего прошлое, настоящее и будущее.
Я должен был включить ее в свою книгу. А это означало, что книгу придется переписать.
Элита
Двадцать восьмого мая 2018 года Time опубликовал статью Стивена Брилла об академической элите. Брилл сам принадлежит к академической элите. Он учился в Дирфилдской академии — элитарной частной школе в Массачусетсе, а затем окончил Йельский университет и Йельскую школу права.
Цитирую статью Стивена Брилла:
Зачастую личные успехи нацеленных на достижения представителей моего поколения [беби-бумеров], окончивших элитарные университеты и вышедших в профессиональный мир, имели серьезные социальные последствия.
ПЕРЕВОД: Элита преследовала свои алчные интересы за счет других.
Она [элита] создала экономику, построенную не на производстве новых ценностей, а на их перемещении.
ПЕРЕВОД: Элита решала вопросы личного обогащения вместо реформирования американской экономики, создания новых компаний, продуктов и рабочих мест.
Она [элита]… создала экзотические и рискованные финансовые инструменты, такие как деривативы и кредитные дефолтные свопы, которые давали огромные и быстрые прибыли, но при этом проводила грань между теми, кто рискует, и теми, на кого ложатся последствия.
ПЕРЕВОД: Элита создала фейковые активы, которые обогащали ее и ее друзей, обирая всех остальных. Если элита допускала ошибки, потери компенсировались ей за счет бонусов. А бедные семьи расплачивались за эти ошибки повышением налогов и инфляцией.
Первый фрагмент пазла
Статья Брилла стала последним фрагментом моего пазла. А первым стала книга «Усмешка гигантов», опубликованная в 1983 году.
Она была написана Бакминстером Фуллером, который известен как футурист и проектировщик геодезического купола.
Перейти к странице: