Ещё 365 дней
Часть 87 из 165 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
твой пульсирующий пенис все еще отвлекает меня?
– Это дает мне преимущество над тобой.
Он весело пошевелил бедрами, и я застонала, чув-
ствуя, как он напирает на меня.
275
– И что?
– Это нечестно! – прошептала я, пытаясь выбраться из
бездны наслаждения. – Все заявления во время секса не
имеют законной силы! – я отстранилась, а он, увидев это, вздохнул и лег рядом.
– Речь идет о нем? Но ты не уверена?
Начо уставился в потолок, а я с грустью смотрела на
него.
– Мне нужно с ним встретиться, поговорить, уладить
все, как надо, – пробормотала я, поворачиваясь на бок.
– Ты знаешь, что будет, если он отвезет тебя на Сици-
лию? – он повернул голову в мою сторону. – Он запрет
тебя где-нибудь и, прежде чем я найду тебя, сделает с то-
бой все, что захочет...
– Он не может держать меня в плену всю оставшуюся
жизнь.
В этот момент из горла Начо вырвался насмешливый
смех:
– Ты такая наивная, девочка. Но раз ты так настаива-
ешь на этой встрече, я не могу тебе запретить. Я не имею
права. Но, пожалуйста, прими мою помощь, и давай сде-
лаем это по-моему. Если он попытается похитить тебя, я
убью его без колебаний.
276
Пальцы его правой руки переплелись с моими.
– Теперь я целиком принадлежу тебе и не могу пред-
ставить, чтобы ты снова исчезла.
– Хорошо, – вздохнула я, сжимая пальцы на его руке.
– Ну и отлично! – заявил он, поднимаясь. – А теперь, чтобы этот ублюдок не испортил нам прекрасный день до
конца, у меня есть для тебя несколько развлечений.
– Но я должна...
– Если он подождет один день, с ним ничего не слу-
чится.
Начо обхватил пальцами мой подбородок и поцеловал
меня.
– Я проявляю далеко идущее понимание и самооб-
ладание в отношениях с твоим будущим бывшим мужем.
Так что, пожалуйста, девочка, не перегибай палку, а то я
возьму карабин, пойду и пристрелю его, чтобы я больше
никогда не услышал, что ты его боишься... – он тяжело
вздохнул: – Я все равно знаю, что ты не говоришь мне всю
правду. Но если ты не хочешь, я не буду тебя принуждать.
– Я просто считаю, что некоторые вещи тебя не каса-
ются, и я должна справиться с ними сама.
– С сегодняшнего дня тебе ни с чем не придется иметь
дело одной, Лаура, – бросил он и направился в сторону
ванной.
277
ГЛАВА 12
Я сидела у кухонного острова с повязкой на глазах. По-
сле того, как я вступила в дискуссию о знании испанской
кухни, меня заставили пройти тест.
– Хорошо, начнем с чего-нибудь легкого, – сказал
Начо, встав рядом. Через некоторое время он сунул мне
в рот кусок еды. – Сделаем три подхода. Если ты все уга-
даешь, ты сможешь заставить меня делать все, что захо-
чешь. Если я выиграю, ты согласишься на то, что я хочу, хорошо?
Я кивнула, пережевывая мясо, потому что это, несо-
мненно, было мясо. Я сглотнула и уверенным голосом за-
явила:
– Ты оскорбляешь мой интеллект и вкус. Это чоризио!
– А точнее? – спросил он, целуя мое обнаженное плечо.
– Предполагалось только опознание, а не подробное
описание, – проворчала я. – Испанская колбаса.
Он засмеялся и протянул мне еще один лакомый ку-
сочек.
– Боже, ты так низко ценишь меня? Это хамон, ваша
сырокопченая ветчина.
Я с удовольствием жевала вкусный соленый кусок.
– Ну, через минуту ты проиграешь, давай третий кусок!
278
– Это дает мне преимущество над тобой.
Он весело пошевелил бедрами, и я застонала, чув-
ствуя, как он напирает на меня.
275
– И что?
– Это нечестно! – прошептала я, пытаясь выбраться из
бездны наслаждения. – Все заявления во время секса не
имеют законной силы! – я отстранилась, а он, увидев это, вздохнул и лег рядом.
– Речь идет о нем? Но ты не уверена?
Начо уставился в потолок, а я с грустью смотрела на
него.
– Мне нужно с ним встретиться, поговорить, уладить
все, как надо, – пробормотала я, поворачиваясь на бок.
– Ты знаешь, что будет, если он отвезет тебя на Сици-
лию? – он повернул голову в мою сторону. – Он запрет
тебя где-нибудь и, прежде чем я найду тебя, сделает с то-
бой все, что захочет...
– Он не может держать меня в плену всю оставшуюся
жизнь.
В этот момент из горла Начо вырвался насмешливый
смех:
– Ты такая наивная, девочка. Но раз ты так настаива-
ешь на этой встрече, я не могу тебе запретить. Я не имею
права. Но, пожалуйста, прими мою помощь, и давай сде-
лаем это по-моему. Если он попытается похитить тебя, я
убью его без колебаний.
276
Пальцы его правой руки переплелись с моими.
– Теперь я целиком принадлежу тебе и не могу пред-
ставить, чтобы ты снова исчезла.
– Хорошо, – вздохнула я, сжимая пальцы на его руке.
– Ну и отлично! – заявил он, поднимаясь. – А теперь, чтобы этот ублюдок не испортил нам прекрасный день до
конца, у меня есть для тебя несколько развлечений.
– Но я должна...
– Если он подождет один день, с ним ничего не слу-
чится.
Начо обхватил пальцами мой подбородок и поцеловал
меня.
– Я проявляю далеко идущее понимание и самооб-
ладание в отношениях с твоим будущим бывшим мужем.
Так что, пожалуйста, девочка, не перегибай палку, а то я
возьму карабин, пойду и пристрелю его, чтобы я больше
никогда не услышал, что ты его боишься... – он тяжело
вздохнул: – Я все равно знаю, что ты не говоришь мне всю
правду. Но если ты не хочешь, я не буду тебя принуждать.
– Я просто считаю, что некоторые вещи тебя не каса-
ются, и я должна справиться с ними сама.
– С сегодняшнего дня тебе ни с чем не придется иметь
дело одной, Лаура, – бросил он и направился в сторону
ванной.
277
ГЛАВА 12
Я сидела у кухонного острова с повязкой на глазах. По-
сле того, как я вступила в дискуссию о знании испанской
кухни, меня заставили пройти тест.
– Хорошо, начнем с чего-нибудь легкого, – сказал
Начо, встав рядом. Через некоторое время он сунул мне
в рот кусок еды. – Сделаем три подхода. Если ты все уга-
даешь, ты сможешь заставить меня делать все, что захо-
чешь. Если я выиграю, ты согласишься на то, что я хочу, хорошо?
Я кивнула, пережевывая мясо, потому что это, несо-
мненно, было мясо. Я сглотнула и уверенным голосом за-
явила:
– Ты оскорбляешь мой интеллект и вкус. Это чоризио!
– А точнее? – спросил он, целуя мое обнаженное плечо.
– Предполагалось только опознание, а не подробное
описание, – проворчала я. – Испанская колбаса.
Он засмеялся и протянул мне еще один лакомый ку-
сочек.
– Боже, ты так низко ценишь меня? Это хамон, ваша
сырокопченая ветчина.
Я с удовольствием жевала вкусный соленый кусок.
– Ну, через минуту ты проиграешь, давай третий кусок!
278