Ещё 365 дней
Часть 52 из 165 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
обычно, и с большим чувством. Он прислонил меня спи-
ной к стене и задержал лицо прямо перед моим, словно
ожидая разрешения.
– Я хочу просунуть язык в твои губы и почувствовать
мой любимый вкус, – прошептал он, и мне от звука его
вибрирующего голоса стало жарко.
– Позволь мне поцеловать тебя, Лаура, и я обещаю, что не приеду в Польшу, и я дам тебе столько свободы, сколько тебе понадобится.
Я громко сглотнула слюну и сделала глубокий вдох.
Самая большая проблема на данный момент заключалась
164
в том, что мой муж выглядел как бог, которому было труд-
но сопротивляться.
– Хооршо... – простонала я, и он, не дожидаясь конца
фразы, ворвался в мои губы.
Тем не менее, он был удивительно нежным и ласко-
вым, он обращался со мной, как будто я была из стекла, и любое прикосновение могло бы разбить меня. Он про-
вел своим языком по моему, изучая каждый миллиметр
моего рта.
– Я люблю тебя! – прошептал он напоследок и поцело-
вал меня в лоб.
165
ГЛАВА 8
Я не хотела охраны, шоферов и всего этого вертепа, который сопровождал меня несколько месяцев. Но несмо-
тря на то, что Массимо перед отъездом обещал мне, что за
мной никто не будет следить, я знала, что это невозмож-
но. Я прошла через VIP-терминал и увидела улыбающего-
ся Дамиана, прислонившегося к машине.
– Не верю! – крикнула я, вешаясь ему на шею.
– Привет, Лаура! – сказал он, поднимая темные очки.
– Не знаю, что у вас там происходило все эти месяцы, но
твой муж позвонил Карлу и попросил меня лично при-
смотреть за тобой.
Я рассмеялась, когда он открыл мне дверцу «Мерседе-
са». Я прекрасно понимала, почему дон решился на такой
жест. Во-первых, он хотел показать мне, что он полностью
доверяет мне, а во-вторых, он знал, что не может нару-
шить данное слово, и только так он может защитить меня
без охраны.
– Куда мы едем? – спросил Дамиан, поворачиваясь ко
мне со своего места. – Только давай проясним: я не буду
носить шоферскую фуражку!
– Отвези меня домой, – со смехом ответила я.
Дорога была не слишком длинной, поэтому уже через
166
несколько минут мы припарковались в гараже. Я предло-
жила заказать что-нибудь и поговорить, и он с радостью
согласился на мое предложение.
– Я слышал, что случилось, – сказал он, кладя на та-
релку недоеденную куриную ножку из доставки КФУ. –
Ты хочешь поговорить об этом или мы притворяемся, что
ничего не было?
– Насколько ты должен быть предан моему мужу и
Карлу?
– Меньше, чем по отношению к тебе, – ответил он, не
задумываясь. – Если ты имеешь в виду, что я здесь, чтобы
вытягивать из тебя информацию для них, то абсолютно
нет. Твой муж платит мне невероятно высокую зарпла-
ту, но мою преданность тебе перекупить он не может, –
он прислонился спиной к дивану. – Я тебе предан не по
должности.
– Помнишь, как мы в последний раз разговаривали по
скайпу?
– Да, конечно!
– В тот день, сразу после нашего разговора, я встрети-
ла человека, который похитил меня и изменил всю мою
жизнь.
Мне потребовалось почти два часа, чтобы рассказать
историю. Я говорила, а он слушал, то и дело смеясь или
167
неодобрительно качая головой. Я досказала до последних
сорока восьми часов. Конечно, я избавила его от подроб-
ностей встречи с Начо в Лагосе и того, как я оказалась у
него на коленях. Я также не рассказала ему о том, как мой
муж взял меня силой.
– Знаешь, в этой твоей истории что-то мне не нравит-
ной к стене и задержал лицо прямо перед моим, словно
ожидая разрешения.
– Я хочу просунуть язык в твои губы и почувствовать
мой любимый вкус, – прошептал он, и мне от звука его
вибрирующего голоса стало жарко.
– Позволь мне поцеловать тебя, Лаура, и я обещаю, что не приеду в Польшу, и я дам тебе столько свободы, сколько тебе понадобится.
Я громко сглотнула слюну и сделала глубокий вдох.
Самая большая проблема на данный момент заключалась
164
в том, что мой муж выглядел как бог, которому было труд-
но сопротивляться.
– Хооршо... – простонала я, и он, не дожидаясь конца
фразы, ворвался в мои губы.
Тем не менее, он был удивительно нежным и ласко-
вым, он обращался со мной, как будто я была из стекла, и любое прикосновение могло бы разбить меня. Он про-
вел своим языком по моему, изучая каждый миллиметр
моего рта.
– Я люблю тебя! – прошептал он напоследок и поцело-
вал меня в лоб.
165
ГЛАВА 8
Я не хотела охраны, шоферов и всего этого вертепа, который сопровождал меня несколько месяцев. Но несмо-
тря на то, что Массимо перед отъездом обещал мне, что за
мной никто не будет следить, я знала, что это невозмож-
но. Я прошла через VIP-терминал и увидела улыбающего-
ся Дамиана, прислонившегося к машине.
– Не верю! – крикнула я, вешаясь ему на шею.
– Привет, Лаура! – сказал он, поднимая темные очки.
– Не знаю, что у вас там происходило все эти месяцы, но
твой муж позвонил Карлу и попросил меня лично при-
смотреть за тобой.
Я рассмеялась, когда он открыл мне дверцу «Мерседе-
са». Я прекрасно понимала, почему дон решился на такой
жест. Во-первых, он хотел показать мне, что он полностью
доверяет мне, а во-вторых, он знал, что не может нару-
шить данное слово, и только так он может защитить меня
без охраны.
– Куда мы едем? – спросил Дамиан, поворачиваясь ко
мне со своего места. – Только давай проясним: я не буду
носить шоферскую фуражку!
– Отвези меня домой, – со смехом ответила я.
Дорога была не слишком длинной, поэтому уже через
166
несколько минут мы припарковались в гараже. Я предло-
жила заказать что-нибудь и поговорить, и он с радостью
согласился на мое предложение.
– Я слышал, что случилось, – сказал он, кладя на та-
релку недоеденную куриную ножку из доставки КФУ. –
Ты хочешь поговорить об этом или мы притворяемся, что
ничего не было?
– Насколько ты должен быть предан моему мужу и
Карлу?
– Меньше, чем по отношению к тебе, – ответил он, не
задумываясь. – Если ты имеешь в виду, что я здесь, чтобы
вытягивать из тебя информацию для них, то абсолютно
нет. Твой муж платит мне невероятно высокую зарпла-
ту, но мою преданность тебе перекупить он не может, –
он прислонился спиной к дивану. – Я тебе предан не по
должности.
– Помнишь, как мы в последний раз разговаривали по
скайпу?
– Да, конечно!
– В тот день, сразу после нашего разговора, я встрети-
ла человека, который похитил меня и изменил всю мою
жизнь.
Мне потребовалось почти два часа, чтобы рассказать
историю. Я говорила, а он слушал, то и дело смеясь или
167
неодобрительно качая головой. Я досказала до последних
сорока восьми часов. Конечно, я избавила его от подроб-
ностей встречи с Начо в Лагосе и того, как я оказалась у
него на коленях. Я также не рассказала ему о том, как мой
муж взял меня силой.
– Знаешь, в этой твоей истории что-то мне не нравит-