Эксгумация
Часть 25 из 76 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Добрый вечер, — сказал мужчина.
Она всмотрелась в его лицо. Незнакомец. Без южного акцента. Просто кто-то вежливый. Такое еще бывает.
Анна подошла к входной двери. За одним столиком сидели четыре женщины, все как одна в нарядных платьях. За другим, длинным, расположились темноволосые взрослые и дети, с седовласым мужчиной во главе. Внутрь заходили пары, одиночек не наблюдалось.
Анна замешкалась. Сидеть одной было бы неловко. Но ведь можно сделать заказ и подождать в машине. Или просто пройтись по улицам. Людей было много.
— Привет!
Шварцман вздрогнула и отшатнулась, Зацепившись при этом одной ногой за другую, она потеряла равновесие и шлепнулась на мягкое место, ободрав о шероховатый тротуар обе ладони. Попыталась было предотвратить падение, и ключи вылетели из рук. Сердце бешено стучало в груди.
Мужчина, который присел перед ней на корточки, оказался не кто иной, как Кен Мэйси.
— Извините.
Она осторожно вытерла руки о штаны.
— Давайте я помогу вам встать.
Анна перевернулась на бок, сама, без посторонней помощи встала и осмотрела тротуар в поисках ключей от машины.
— Вы что-то уронили?
— Мои ключи, — сказала она и, вновь опустившись на колени, заглянула под черный внедорожник «Мерседес», припаркованный у бордюра.
Мэйси включил фонарик своего телефона и посветил на тротуар.
— Вы слышали, как они упали?
Шварцман сгорала от смущения и хотела лишь одного — поскорее попасть домой. Мэйси сошел с тротуара на проезжую часть, чтобы поискать ключи с другой стороны внедорожника.
Поднявшись, Анна взглянула на ладони. Правая кровоточила, к левой прилипло несколько мелких осколков камня. Нужно будет вымыть их.
— Они у меня.
Кен вернул ей ключи. Острый край ключа от дома коснулся ссадины на ладони, заставив сморщиться.
— Дайте взглянуть, — сказал Мэйси и, прежде чем она успела сказать ему «нет», взял ее руку.
От его прикосновения — теплый, успокаивающий жест — она покраснела и заставила себя отодвинуться.
— Ничего страшного.
Он не отпустил руки.
— Ой. Перестаньте. Можете умыться в туалете. На рану налип песок.
Ей одновременно хотелось и остаться, и уйти.
— Со мной все в порядке. Честное слово, — сказала Шварцман, поворачиваясь к своей машине.
— Вам нужно промыть рану, доктор. — Мэйси мягко улыбнулся и кивнул в сторону ресторана. — Кстати, там вкусно кормят. Я закажу что-нибудь для нас.
У нее перехватило дыхание, и Мэйси это заметил.
— Эй, — сказал он и легонько прикоснулся к ее плечу. — Просто поужинаем, как двое друзей.
Анна посмотрела через его плечо на свою машину. Может, она сумеет добежать до нее?
— Я…
— Как коллеги, — поправился он. — Честное слово, доктор. Просто ужин. Вам нужно поесть, я это вижу. А бутылка прохладного пива так и просится в эти руки.
Он был прав. Почему бы не поужинать с коллегой? В ресторане. Так поступают нормальные люди. Почему бы ей сегодня не стать нормальным человеком? Тем более что ей хотелось поужинать с ним.
— Скажите, что вы останетесь, — мягко сказал Кен.
— Я останусь. — Ее вдруг охватила радость. Она не сидит дома одна, она с другом. Она чувствует себя в безопасности. У нее легко на душе. Она может себе это позволить.
— Отлично. — Мэйси распахнул дверь, и шум из ресторанчика выплеснулся на улицу. — Туалет вон там, в дальнем углу, — сказал он, указывая через ее плечо.
Анна прошла мимо столиков, разглядывая еду, чуствуя, как у нее заурчало в животе. Когда она чувствовала себя голодной в последний раз?
Это был не просто голод, а волчий голод.
В туалете Шварцман включила холодную воду и, прежде чем подставить ладони под струю, проверила ее пальцами. Жжение быстро прошло. Подержав руки несколько секунд в холодной воде, она намылила их мылом и осторожно помыла.
Царапины были легкими, поверхностными. Заживут за пару дней. Подержав их еще немного под холодной струей, Анна прижала тыльную сторону ладоней к теплым щекам, промокнула кожу насухо и направилась обратно в ресторан.
Мэйси помахал ей рукой. Он сидел за столиком на двоих у дальней стены ресторана. На миг ее желудок болезненно сжался.
Мэйси улыбался. У него была располагающая улыбка. Ей сразу же захотелось улыбнуться в ответ.
Анна была рада, что их столик находится вдалеке от переднего окна. Не придется думать, где бы спрятаться. По крайней мере, в течение целого часа она может дышать спокойно. И Анна, не колеблясь, направилась к нему.
Когда она подошла к столу, Мэйси встал со стула у стены, уступая ей это место. Шварцман оценила его жест. Сидя лицом к залу, она чувствовала себя комфортнее. Интересно, он сделал это нарочно? Судя по всему, он из тех, кто замечает такие вещи.
Официант вернулся с двумя стаканами воды и спросил, готовы ли они сделать заказ.
— Может, что-нибудь выпить? — Мэйси посмотрел на нее. — Я не заказывал напитки, потому что не знал, что вы любите.
Шварцман открыла меню и пробежала глазами список сортов пива.
— Я возьму «Циндао», — сказала она официанту.
— Мне то же самое, — сказал Мэйси и снова повернулся к ней. — Вы не против, если я закажу нам закуски? Тут есть кое-что, что наверняка вам понравится.
— Конечно, — ответила Анна, обхватив руками стакан с прохладной водой и напомнив себе, что это не свидание.
Она ощутила одновременно облегчение и разочарование.
Мэйси выбрал пару закусок, о которых Анна никогда не слышала, и официант отошел от их столика. Теперь ей придется поддерживать разговор. Нужно было задать больше вопросов до того, как официант ушел. Что-то такое, что помогло бы преодолеть неловкую пропасть между падением на задницу посреди улицы и сидением напротив почти незнакомого человека.
Мэйси держался совершенно непринужденно. Он потер руки, словно в предвкушении чего-то чудесного, сделал большой глоток воды и спросил, что называется, в лоб:
— Давно вы в городе?
— Всего несколько месяцев, — сказала она и поспешила перевести разговор на него.
Мэйси был добродушным и веселым и вскоре уже болтал без умолку. Откинувшись на спинку стула, он рассказал, что приехал из Кламат-Фолс, штат Орегон. Его отец был скотоводом на ранчо, а сам Мэйси — единственным мальчишкой в окружении пяти сестер.
— Так я начал свою карьеру в полиции, — сказал он.
— Как выросший на ранчо? Или как единственный мальчишка?
Мэйси рассмеялся, и при звуке его смеха ей тоже стало смешно.
— Я работал в городской службе по контролю за животными, — сказал он. — Вы не поверите, сколько народу боится енотов. Я стал спецом по енотам. Пробыл там три года и решил, что пора попробовать что-то новое.
Нормальность их разговора поражала. Просто два человека, которые сидят в ресторане, едят и разговаривают. Смеются. Это так чудесно!
Анна была готова купаться в его смехе, как вдруг поймала себя на мысли о том, что это не ее жизнь. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы тень реальной жизни снова упала на нее.
— А вы? — спросил Мэйси.
Шварцман откусила от пирожка с котлетой внутри и, медленно прожевав, подняла свой пивной стакан.
— Вы не любите говорить о себе, я правильно понял?
— Во мне нет ничего особенно интересного, — ответила она. — Расскажите мне чуть больше о вашей семье. Я не могу представить себе дом с таким количеством детей.
Мэйси взял на себя бразды правления разговором в течение всего ужина и второго бокала пива. Только когда официант спросил, не желают ли они заказать десерт, Шварцман заметила стоящую на улице в ожидании столика толпу.
— Думаю, только счет, — сказал ему Кен.
Анна вытащила кредитку.
— Нет, угощаю я, — сказал Мэйси. — В конце концов, я проговорил почти все время.
— Нет, — решительно возразила она.
— Тогда пополам.
— Пополам.
Счет был оплачен. Мэйси проводил Шварцман до машины и открыл для нее дверь. Она ждала неловкости прощания, но ее не было. Кен просто подождал, когда она сядет на водительское сиденье, и закрыл за ней дверь.
Сидя в машине, Анна проводила его взглядом. Вернувшись домой, она чувствовала себя гораздо легче, чем привыкла за последние несколько недель. Такое простое отвлечение, но такое эффективное!