Эгоистка
Часть 10 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Должно быть, в тот день мой покладистый монстр был особенно убедителен. Либо Эшли знала, что я притворяюсь, но всё равно решила мне поверить.
Она перестала возиться с салфеткой и улыбнулась мне одной из тех лучезарных улыбок, из-за которых потеря лучшей подруги почти оправдывала себя.
Артур подходил ей. Я не могла этого отрицать. Я могла немного сомневаться в этом, и не раз, но не более того.
Причина, по которой мы сидели в кафе и пили кофе, заключалась в том, что Леона и Блэр были на студии, помогая Майку и Артуру с какой-то акцией по сбору средств.
Каким-то образом Эшли превратилась из человека, который не решался позволить своей дочери учиться играть на гитаре и открыто сопротивлялся тому, чтобы позволить ей выступать, в человека, который с радостью согласился позволить Леоне организовать какой-то благотворительный концерт.
В смысле, у Леоны уже был канал на YouTube. Она была ещё ребёнком, а у неё уже были награды и… Я понятия не имела, когда Эшли стала нормально относиться к подобному.
Типа, она была хорошим человеком. В детстве она воспитывала своего младшего брата, а став взрослой, взяла его к себе.
Она была грубой, язвительной и уморительной, но она также была доброй и внимательной. Но я не знала, что она из тех людей, которые занимаются благотворительностью.
У неё не было времени на это, поскольку она была матерью-одиночкой, и это было не совсем её занятие.
Существовало много способов быть хорошим человеком, чем устраивать большие показушные мероприятия или посвящать всё своё время сбору денег.
Однако Артур каким-то образом превратил их с Леоной в людей, которые… планировали концерты по сбору средств для развлечения.
И это, конечно, была значительная перемена. Моя работа, как её лучшей подруги, заключалась в том, чтобы задаться вопросом, когда она изменила свою жизнь, характер и сердце ради мужчины.
Но как, чёрт возьми, я должна была сомневаться в переменах, когда она занималась благотворительностью?
Даже монстры внутри меня не могли оправдать это. Даже если это означало, что я начинала чувствовать, что не знаю, кто она такая.
Даже если это означало, что я должна была помогать возить Леону и Блэр по городу, как это было в тот день, чтобы Эшли могла сделать несколько фотосессий вечером для рекламы.
– Знаешь, ты тоже заслуживаешь счастья, – сказала Эшли, вырывая меня из моих мыслей.
– Конечно, заслуживаю, – ответила я, делая ещё один глоток кофе. – После того, как я терпела Давида все эти годы, я абсолютно заслужила пенис. Большой.
Это прозвучало громче, чем я хотела. Мать, сидящая напротив, встревоженно подняла голову, но её сын всё ещё поглощал кекс и не слышал моей уморительно умной игры слов.
Эшли фыркнула от смеха.
– Я сказала «счастье».
– А что такое счастье, если не большой, пульсирующий, твёрдый…
– Ты ужасна.
Я усмехнулась.
– Тебе это нравится.
– Да, – она потягивала свой кофе. – И подходящему парню тоже должно понравиться. Как только я закончу переезд и всё немного уляжется, мы с тобой выйдем в город и вместе найдём тебе большой пульсирующий кусок счастья. Потом мы сможем устроить двойное свидание и всё такое.
Я подняла почти пустую кружку в знак согласия.
– Да, чёрт!
Моим внутренним монстрам удалось сохранить слегка нахальный весёлый юмор, пока мы с Эшли допивали кофе.
Как только она поняла, что я хотя бы притворяюсь, что рада за неё, она начала бесконечно болтать о переезде, давая понять, что уже давно собиралась сказать ему «да».
– Я хочу, чтобы мы были там на Рождество, – сказала она. – Но после сбора средств. Я не могу планировать переезд и заниматься этим одновременно. Возможно, в начале декабря, поскольку это будет приятное затишье между тем, как люди говорят: «Вот чёрт, мне нужно заказать фотографии для рождественских открыток» и «Вот чёрт, мы не сделали хороший семейный портрет в этом году». Но это даст нам достаточно времени, чтобы освоиться и почувствовать себя как дома. Особенно Леоне. Хотя потом Рождество заставит её почувствовать себя как дома, я думаю.
– Угу, – сказала я.
– Девочки могут спать вместе в комнате Леоны, но у Артура есть комната для гостей, так что ты можешь остаться на Рождество. Тогда Дани сможет приехать утром.
Я подняла голову, удивлённая.
– Мы всё ещё приглашены на Рождество?
Эшли уставилась на меня, не пытаясь скрыть недоверие в тёмных глазах.
– Конечно, приглашены. А что, разве ты не хочешь…
– Хочу, – быстро сказала я. – Хотим, конечно, хотим. Когда ты сказала, что хочешь, чтобы здесь было как дома, я подумала, что это может быть только в кругу семьи.
– Так и есть, – сказала она. – И ты – часть моей семьи, так что тебе лучше быть с нами.
Монстры замолчали, оставив меня в одиночку бороться с рыдающими позывами.
– Я буду там, несмотря ни на что.
***
Мы поехали из кафе по отдельности, чтобы Эшли могла пойти на свою фотосессию, пока я ехала обратно в студию, чтобы забрать девочек после их сессии планирования с Майком.
Это было здорово, так как у меня было несколько минут, чтобы почувствовать себя бодрой после разговора с Эшли. То есть всё это по-прежнему было отстойно, но мы собирались всё исправить.
Мы не были семьёй, но при этом были.
Честно говоря, я чувствовала себя довольно хорошо. Но всё изменилось, когда я вошла в студию.
Леона…
Она была замечательным ребёнком. Действительно замечательным. Люди любили её. Взрослые любили её, дети любили её, даже самый ворчливый ворчун в мире – он же Майк – любил её.
Может, у неё и не было отца, но в её жизни было множество примеров для подражания. Артур, конечно, был одним из них.
Он был её учителем по игре на гитаре, но он также был очень похож на отца, даже за то короткое время, что прошло с тех пор, как они с Эшли сошлись.
Наверное, эта роль становится менее сложной, когда нет никого, кто мог бы тебя с неё вытеснить. Он так легко и плавно вжился в неё, что его роль в жизни Леоны была неоспорима.
Потом был Дани, весёлый дядя, человек, который баловал её, обращался с ней, как с принцессой, и установил стандарт того, что она должна ожидать от мужчины, когда вырастет.
В каком-то смысле он был и учителем: он показывал ей, как совершать ошибки и как их исправлять. Как веселиться, идти на поиски приключений и жить так, чтобы жизнь что-то значила.
И последним был Майк. Дедушка. Зануда, который неравнодушен к особой изюминке и азарту Леоны и без устали ухаживает за ней.
Для Леоны это было замечательно, я уверена, поскольку Майк был хорошим человеком, со всеми связями и очевидной крутизной.
Но для Блэр это было отстойно.
Конечно, не только Майк виноват в том, что я вошла и увидела, как трое мужчин оказывают знаки внимания Леоне, в то время как моя дочь сидит в офисном кресле.
Все они были виноваты в том, что не заметили выражения её лица, когда она сидела там.
Блэр была не из тех детей, которые скрывают свои чувства; похоже, у неё не было внутреннего голоса.
Она с тоской наблюдала, как Артур смеялся, показывая Леоне, как делать то или иное на маленькой гитаре.
Майк сидел неподалёку и выглядел довольным. Стопка плакатов упала на соседний стол, когда он наклонился вперёд, чтобы в шутку отругать Артура. В шутку. Старый жмот над чем-то смеялся.
Дани тоже ухмылялся, наблюдая, как Леона задорно наяривает, а потом визжит.
К этой тоске добавлялась ревность, хотя я понимала, как она пытается её скрыть.
Была и грусть, и одиночество, и чувство усталости, такое, какое бывает у человека после того, как он пытался, пытался и наконец сдался.
А под всем этим – смятение и что-то такое, что я могла бы объяснить.
Моя маленькая девочка сидела там, обиженная и удручённая, задаваясь вопросом, почему она была второстепенной фигурой в своей собственной жизни, задаваясь вопросом, что было у её лучшей подруги такого, что выделяло её и делало более замечательной, более любимой, более достойной внимания, чем она.
И это выводило меня из себя.
– Привет, милая, – громко сказала я, прерывая то, чем они занимались.
Блэр оживилась, облегчение разлилось по её лицу.
– Мама!
– Кэт! – радостно сказала Леона. – Посмотри, что мне подарил мистер Майк! Он сделал её специально для меня!
Новая долбаная гитара, сделанная специально для неё.
– Хэй, Кэт, – сказал Артур. – Мы закончим через несколько минут.
– У меня нет нескольких минут, – отрезала я.
Мне казалось, что я сказала это вежливо, но моё лицо, похоже, не располагало к мягкому диалогу. Дани перевёл взгляд с меня на Блэр с выражением озабоченности.
Артур выглядел ошеломлённым, а Майк нахмурил брови, и его лицо вернулось в своё обычное раздражённое состояние.
Она перестала возиться с салфеткой и улыбнулась мне одной из тех лучезарных улыбок, из-за которых потеря лучшей подруги почти оправдывала себя.
Артур подходил ей. Я не могла этого отрицать. Я могла немного сомневаться в этом, и не раз, но не более того.
Причина, по которой мы сидели в кафе и пили кофе, заключалась в том, что Леона и Блэр были на студии, помогая Майку и Артуру с какой-то акцией по сбору средств.
Каким-то образом Эшли превратилась из человека, который не решался позволить своей дочери учиться играть на гитаре и открыто сопротивлялся тому, чтобы позволить ей выступать, в человека, который с радостью согласился позволить Леоне организовать какой-то благотворительный концерт.
В смысле, у Леоны уже был канал на YouTube. Она была ещё ребёнком, а у неё уже были награды и… Я понятия не имела, когда Эшли стала нормально относиться к подобному.
Типа, она была хорошим человеком. В детстве она воспитывала своего младшего брата, а став взрослой, взяла его к себе.
Она была грубой, язвительной и уморительной, но она также была доброй и внимательной. Но я не знала, что она из тех людей, которые занимаются благотворительностью.
У неё не было времени на это, поскольку она была матерью-одиночкой, и это было не совсем её занятие.
Существовало много способов быть хорошим человеком, чем устраивать большие показушные мероприятия или посвящать всё своё время сбору денег.
Однако Артур каким-то образом превратил их с Леоной в людей, которые… планировали концерты по сбору средств для развлечения.
И это, конечно, была значительная перемена. Моя работа, как её лучшей подруги, заключалась в том, чтобы задаться вопросом, когда она изменила свою жизнь, характер и сердце ради мужчины.
Но как, чёрт возьми, я должна была сомневаться в переменах, когда она занималась благотворительностью?
Даже монстры внутри меня не могли оправдать это. Даже если это означало, что я начинала чувствовать, что не знаю, кто она такая.
Даже если это означало, что я должна была помогать возить Леону и Блэр по городу, как это было в тот день, чтобы Эшли могла сделать несколько фотосессий вечером для рекламы.
– Знаешь, ты тоже заслуживаешь счастья, – сказала Эшли, вырывая меня из моих мыслей.
– Конечно, заслуживаю, – ответила я, делая ещё один глоток кофе. – После того, как я терпела Давида все эти годы, я абсолютно заслужила пенис. Большой.
Это прозвучало громче, чем я хотела. Мать, сидящая напротив, встревоженно подняла голову, но её сын всё ещё поглощал кекс и не слышал моей уморительно умной игры слов.
Эшли фыркнула от смеха.
– Я сказала «счастье».
– А что такое счастье, если не большой, пульсирующий, твёрдый…
– Ты ужасна.
Я усмехнулась.
– Тебе это нравится.
– Да, – она потягивала свой кофе. – И подходящему парню тоже должно понравиться. Как только я закончу переезд и всё немного уляжется, мы с тобой выйдем в город и вместе найдём тебе большой пульсирующий кусок счастья. Потом мы сможем устроить двойное свидание и всё такое.
Я подняла почти пустую кружку в знак согласия.
– Да, чёрт!
Моим внутренним монстрам удалось сохранить слегка нахальный весёлый юмор, пока мы с Эшли допивали кофе.
Как только она поняла, что я хотя бы притворяюсь, что рада за неё, она начала бесконечно болтать о переезде, давая понять, что уже давно собиралась сказать ему «да».
– Я хочу, чтобы мы были там на Рождество, – сказала она. – Но после сбора средств. Я не могу планировать переезд и заниматься этим одновременно. Возможно, в начале декабря, поскольку это будет приятное затишье между тем, как люди говорят: «Вот чёрт, мне нужно заказать фотографии для рождественских открыток» и «Вот чёрт, мы не сделали хороший семейный портрет в этом году». Но это даст нам достаточно времени, чтобы освоиться и почувствовать себя как дома. Особенно Леоне. Хотя потом Рождество заставит её почувствовать себя как дома, я думаю.
– Угу, – сказала я.
– Девочки могут спать вместе в комнате Леоны, но у Артура есть комната для гостей, так что ты можешь остаться на Рождество. Тогда Дани сможет приехать утром.
Я подняла голову, удивлённая.
– Мы всё ещё приглашены на Рождество?
Эшли уставилась на меня, не пытаясь скрыть недоверие в тёмных глазах.
– Конечно, приглашены. А что, разве ты не хочешь…
– Хочу, – быстро сказала я. – Хотим, конечно, хотим. Когда ты сказала, что хочешь, чтобы здесь было как дома, я подумала, что это может быть только в кругу семьи.
– Так и есть, – сказала она. – И ты – часть моей семьи, так что тебе лучше быть с нами.
Монстры замолчали, оставив меня в одиночку бороться с рыдающими позывами.
– Я буду там, несмотря ни на что.
***
Мы поехали из кафе по отдельности, чтобы Эшли могла пойти на свою фотосессию, пока я ехала обратно в студию, чтобы забрать девочек после их сессии планирования с Майком.
Это было здорово, так как у меня было несколько минут, чтобы почувствовать себя бодрой после разговора с Эшли. То есть всё это по-прежнему было отстойно, но мы собирались всё исправить.
Мы не были семьёй, но при этом были.
Честно говоря, я чувствовала себя довольно хорошо. Но всё изменилось, когда я вошла в студию.
Леона…
Она была замечательным ребёнком. Действительно замечательным. Люди любили её. Взрослые любили её, дети любили её, даже самый ворчливый ворчун в мире – он же Майк – любил её.
Может, у неё и не было отца, но в её жизни было множество примеров для подражания. Артур, конечно, был одним из них.
Он был её учителем по игре на гитаре, но он также был очень похож на отца, даже за то короткое время, что прошло с тех пор, как они с Эшли сошлись.
Наверное, эта роль становится менее сложной, когда нет никого, кто мог бы тебя с неё вытеснить. Он так легко и плавно вжился в неё, что его роль в жизни Леоны была неоспорима.
Потом был Дани, весёлый дядя, человек, который баловал её, обращался с ней, как с принцессой, и установил стандарт того, что она должна ожидать от мужчины, когда вырастет.
В каком-то смысле он был и учителем: он показывал ей, как совершать ошибки и как их исправлять. Как веселиться, идти на поиски приключений и жить так, чтобы жизнь что-то значила.
И последним был Майк. Дедушка. Зануда, который неравнодушен к особой изюминке и азарту Леоны и без устали ухаживает за ней.
Для Леоны это было замечательно, я уверена, поскольку Майк был хорошим человеком, со всеми связями и очевидной крутизной.
Но для Блэр это было отстойно.
Конечно, не только Майк виноват в том, что я вошла и увидела, как трое мужчин оказывают знаки внимания Леоне, в то время как моя дочь сидит в офисном кресле.
Все они были виноваты в том, что не заметили выражения её лица, когда она сидела там.
Блэр была не из тех детей, которые скрывают свои чувства; похоже, у неё не было внутреннего голоса.
Она с тоской наблюдала, как Артур смеялся, показывая Леоне, как делать то или иное на маленькой гитаре.
Майк сидел неподалёку и выглядел довольным. Стопка плакатов упала на соседний стол, когда он наклонился вперёд, чтобы в шутку отругать Артура. В шутку. Старый жмот над чем-то смеялся.
Дани тоже ухмылялся, наблюдая, как Леона задорно наяривает, а потом визжит.
К этой тоске добавлялась ревность, хотя я понимала, как она пытается её скрыть.
Была и грусть, и одиночество, и чувство усталости, такое, какое бывает у человека после того, как он пытался, пытался и наконец сдался.
А под всем этим – смятение и что-то такое, что я могла бы объяснить.
Моя маленькая девочка сидела там, обиженная и удручённая, задаваясь вопросом, почему она была второстепенной фигурой в своей собственной жизни, задаваясь вопросом, что было у её лучшей подруги такого, что выделяло её и делало более замечательной, более любимой, более достойной внимания, чем она.
И это выводило меня из себя.
– Привет, милая, – громко сказала я, прерывая то, чем они занимались.
Блэр оживилась, облегчение разлилось по её лицу.
– Мама!
– Кэт! – радостно сказала Леона. – Посмотри, что мне подарил мистер Майк! Он сделал её специально для меня!
Новая долбаная гитара, сделанная специально для неё.
– Хэй, Кэт, – сказал Артур. – Мы закончим через несколько минут.
– У меня нет нескольких минут, – отрезала я.
Мне казалось, что я сказала это вежливо, но моё лицо, похоже, не располагало к мягкому диалогу. Дани перевёл взгляд с меня на Блэр с выражением озабоченности.
Артур выглядел ошеломлённым, а Майк нахмурил брови, и его лицо вернулось в своё обычное раздражённое состояние.