Ее нежеланный лорд
Часть 8 из 16 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она не сразу поняла, что изменилось. Дышать стало легко.
Потом…
– Тебе ясно сказали, что нет. Пошел вон, говнюк малолетний.
И сочный хруст, с каким обычно ломают носы.
Короткий вскрик, отборнейшая ругань.
– Ты, ты! Да кто ты такой? – визгливо выкрикнул Левран. – Мужицкое отродье!
– Пошел. Вон. Пока я не свернул тебе шею, ублюдок.
– Ты у меня получишь! – сорвался на фальцет Шико-старший. – Или сам хочешь развлечься?
Внезапно воцарилась тишина, и Бьянка услышала звук быстро удаляющихся шагов.
Пауза. Все замерло, остановилось. Даже сердце пропустило удар.
– Леди Эверси, – невозмутимо позвал Сандор, – поднимайтесь. Можете подняться? Он ушел, все. Вряд ли побеспокоит еще раз. Скорее, побежит за лечебным артефактом, морду выправлять.
Бьянка застонала и закрыла ладонями лицо. Она-то думала, что не может быть более стыдно, чем тогда, в спальне Ксеона. Оказывается, может.
– Ну же, – не унимался Сандор, – вставайте. Надо привести себя в порядок и возвращаться к гостям.
– Ненавижу-у-у-у, – проскулила она. – Это все… вы-ы-ы-ы. Из-за вас. Все меня теперь считают шлюхой, с которой можно делать все что хочешь…
И прикусила изнутри губу. Желание исчезнуть, обратиться дымком стало почти необоримым. А может, и правда, в пруд – и все? Все сразу прекратится?
Она задрожала, когда горячие руки подняли ее, поставили на ноги. Одернули задранный подол платья.
– Не троньте. Не троньте!
– Да я не трогаю, Всеблагий с вами, – в низком голосе медведя послышались нотки обиды.
– Ненавижу вас, – всхлипнула Бьянка, – это вы виноваты.
– Возможно. Ну так что с того?
Это было… настолько неожиданно, настолько возмутительно, что Бьянка отважилась открыть глаза. В темноте лорд Сандор был страшен, словно неведомое чудовище. Оборотень-медведь. Огромный, темный, в глазах – лихорадочный блеск и столь явное желание убивать, что Бьянка затрепетала. А потом вспышкой молнии – «ну так что с того?»
– Что с того? – Она задохнулась от внезапно нахлынувшей ярости. – Этот ублюдок едва не изнасиловал меня.
Чудовище ухмыльнулось.
– Так вам, Бьянка, все равно ведь терять нечего. Так ведь, м?
Она застонала. Да за что ж ей все это? Унижения. Оскорбления. Девушка благородных кровей не должна слушать… все эти гадости. Неужели Всеблагий так наказывает за то, что натравила механоида на жену верховного инквизитора? Глупая это была выходка, совсем дурная, но ведь она уже расплатилась сполна, или нет?
– Убирайтесь, – выдохнула она, глядя сквозь Сандора, – убирайтесь, а не то я…
– И что вы мне сделаете? – он усмехнулся.
– Я вам глаза выцарапаю.
– Если длины рук хватит, – язвительно заметил Сандор. – Впрочем, не буду вам надоедать. Только не бродите по саду в одиночестве, Бьянка. А то мало ли кто еще захочет попробовать ваших прелестей. С вашей-то репутацией.
Бьянке показалось, что еще чуть-чуть, и у нее начнут крошиться зубы оттого, как сильно она стиснула челюсти.
Хотелось визжать, орать, драться и царапаться. Искусать, наконец, этого медведя. Спас он ее, видите ли. А до этого… все переломал и растоптал в прах.
Она поняла, что сейчас попросту сорвется, скатится в пропасть самой банальной женской истерики.
Но ведь… она сильная? Она выдержит?
Кое-как взяв себя в руки, Бьянка холодно посмотрела на Сандора.
И так же холодно сказала:
– Благодарю вас, лорд Сандор, за помощь. А теперь оставьте меня. Я не желаю вас видеть. Никогда больше.
Мужчина хмыкнул и, развернувшись, быстро пошел прочь, сбивая на землю нежные лепестки яблоневого цвета.
Бьянка осталась одна и без сил привалилась к покореженному стволу. Теперь ее трясло, ноги подгибались, а голова раскалывалась от злой, тянущей боли. Она пощупала скулу, по которой прошелся кулак Леврана. И как в таком виде возвращаться на бал? Засмеют. Теперь уж точно сочтут гулящей девкой. Если даже этот медведь ее таковой считает… Но, Претемный его дери, кто дал ему право разговаривать с ней в таком тоне?
Она стиснула дрожащими пальцами яблоневую ветку.
Нужно немного передохнуть, вот и все. А потом заняться своим внешним видом.
* * *
Нарыдавшись вдоволь, Бьянка все же попыталась придать платью должный вид, и ей это почти удалось. Ну а то, что подол немного запачкался зеленью, – так это потому, что ткань замялась под ножку стула, когда сидела за столом с подругами. Она дрожащими руками поправила прическу, прислушалась. Из дома доносились звуки вальса, а это значило, что, возможно, на ее отсутствие не обратили внимания. Еще некоторое время Бьянка прикладывала к разгоряченным щекам прохладные цветки яблонь, потом решила, что идеала все равно не достичь. С тем и двинулась к дому, стараясь ступать осторожно и не споткнуться в темноте. Очень скоро она вышла на хорошо освещенную дорожку, встряхнулась и выпрямила спину. Вот и все. Злоключения остались позади. Ну а Левран… эта скотина будет помалкивать. Лорд Сандор, скорее всего, так подровнял ему нос, что сын виконта наверняка сидит теперь где-нибудь в глубине дома с ледяным компрессом и рассказывает своей матушке о том, как споткнулся о торчащий из земли корень и упал.
Бьянка пошла вперед быстрее и бодрее и вскоре добралась до старой беседки, увитой вечнозеленым плющом. Сквозь литые решетки что-то белело внутри.
«Наверняка кто-то из гостей уединился», – решила девушка и остановилась.
Ей вовсе не хотелось своим появлением прерывать… хм, ну мало ли чем они там заняты.
Бьянка внимательно прислушалась еще раз – из беседки не доносилось ни звука.
И только призывно белела ткань платья, как будто дергая за руку, заставляя свернуть с дорожки и сделать шаг туда, куда вовсе не следовало…
«Кто бы это мог быть?»
Хмыкнув, Бьянка снова двинулась вперед. Она просто прошмыгнет мимо и даже не будет заглядывать внутрь. Вдруг там влюбленная парочка. Хотя здесь скорее Верита и Лиззи будут шушукаться, обсуждая ее, Бьянку Эверси.
«Ну и Претемный с ними, – рассердилась Бьянка, – ноги моей больше не будет в этом доме. Лучше уж правда в монастырь податься. В конце концов, у меня есть старшая сестра, вот она пусть и продолжает наш славный род».
Гордо выпрямившись, девушка величаво проплыла мимо беседки, повернула голову, собираясь процедить что-то вроде «всем доброй ночи». И внезапно почувствовала, как слова застряли в горле, а ноги стали ватными и непослушными.
Ее очень хорошо было видно сквозь широкую входную арку.
Лиззи. В белом платьице. Она сидела на грязной мраморной скамье, совершенно неподвижно сидела, сложив руки на животе и уронив подбородок на грудь. Пышные юбки были бесстыдно задраны, а ноги совершенно неприлично разведены в стороны, как будто Лиззи, красавица и умница, предлагала себя каждому проходящему мимо мужчине.
– Лиззи? – оторопела Бьянка. – Лиззи! Ты…
Словно зачарованная, она ступила в тень беседки. Внезапно ей стало очень страшно, пожалуй, даже страшнее, чем когда шла похищать артефакты по заданию лорда Сандора. Во рту собиралась кислая слюна, стало нечем дышать.
– Лиззи, – громким шепотом позвала Бьянка.
А потом разглядела лицо, неподвижное, замершее. И взгляд тусклый, остановившийся.
– Лиззи! – А взгляд помимо воли опустился ниже, к шее.
Черные синяки. Глубокие царапины, порезы. Чьи-то страшные когти прошлись по белой коже. И бурые разводы на бедрах.
Бьянка попятилась, споткнулась, чуть не упала. Дыхание сбилось окончательно, но она все же нашла в себе силы отпрянуть и пуститься прочь по дорожке. С трудом соображая, куда бежать, Бьянка уже плакала навзрыд, не сдерживаясь. Как же так? Кто? Почему?!!
В какой-то миг она нырнула в тень и с размаху ткнулась лицом во что-то большое и твердое. И тут уж закричала во всю силу легких и кричала до тех пор, пока щеку не обожгло обидной болью от пощечины.
– Прекратите! – пророкотал Сандор. – Ну?!! Что случилось?
И тогда ноги подкосились. Бьянка повисла тряпочкой в мощных руках самого ненавистного мужчины.
– Лиззи, – всхлипнула она, – там, в беседке… она… кажется… мертва.
Глава 3
Служба тайного сыска и его крысиное величество
В мертвецкой было серо, холодно и неприятно. Пахло хвоей и тошнотворной сладостью, от которой сводит челюсти, а к горлу подкатывает содержимое желудка. Рой остановился на миг у входа, не удержался от соблазна вдохнуть побольше того, правильного и ничем не пахнущего воздуха из-за двери. Глупо, конечно, на час не надышишься, но от мысли о том, что придется сейчас беседовать с доктором и все это нюхать, уже мутило.
Он все же сделал над собой усилие и прошел внутрь помещения.
Мельфор, в длинном халате из беленого льна, как раз обтирал руки чем-то резко пахнущим. Девушка была распластана на столе, ноги разведены в стороны, и Рою инстинктивно захотелось чем-то ее прикрыть. День назад она была молодой, счастливой и живой. А теперь вот выставлена напоказ, и все в этом было неправильно.