Джоан Роулинг. Всё о Гарри Поттере, жизни и любви
Часть 5 из 21 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Возможно, получила название в честь болота Квирдитч.
Фанаты Гарри Поттера научились играть в нее без применения «вульгарной» магии
К слову: плиткой азулежу небесно-голубого цвета полностью выложен фасад здания церкви Санту-Ильдефонсу.
Специальная литература поможет понять, что азулéжу, или азулéйжос (порт. azulejo), иногда также азульéхо – название португальских изразцов. Традиционный португальский азулежу представляет собой расписанную глиняную плитку, чаще всего квадратной формы, обожжённую, глазурованную, размером 14 см на 14 см. Изначально это слово с обозначением «маленький полированный камушек» пришло в португальский язык из арабского. Керамические изразцы изготавливали на древнем Востоке и использовали для облицовки стен. Арабы принесли с собой глазурованный кафель (зуляйдж) в Испанию (где он стал называться «асулехос») и Португалию (где то же самое слово произносилось «азулежу»). Самые старые азулежу в Португалии пришли из Севильи и относятся к XV веку. Их поверхность рельефна, а орнамент, по мусульманской традиции, состоял в основном из звёзд.
Из достопримечательностей Порту можно также отметить Кафедральный собор. Он отличается суровым внешним видом, поскольку в XII веке служил еще и городской крепостью. Любопытно, что на создание алтаря в этом соборе ушло аж 800 кг серебра. Кафедральный собор Порту, глубоко почитаемый жителями, считается одним из самых известных во всей стране храмов. Он отстроен в самой высокой точке Порту, что добавляет ему еще больше уникальности. По понятной причине храм стал местом многих важных исторических событий. В свое время в Кафедральном соборе Порту крестили известного авантюриста и организатора морских экспедиций Генриха Мореплавателя, а в XIV веке в нем женились король Португалии Жуан I и английская принцесса Филиппа Ланкастерская.
Кафедральный собор в Порту
Стоит добавить, что недалеко от Порту находится еще одна достопримечательность – старинный замок Гимарайнш. Как в любом приличном отреставрированном замке, здесь можно увидеть не только мощные старинные стены, но и четыре башни и несколько ворот, а также деревянный мост, перекинутый через ров.
…Если же улицы, храмы и другие достопримечательности наскучат праздно прогуливающемуся гражданину или гражданке, то можно отправиться на отдых в небольшой местный ботанический сад. Или же посидеть в знаменитом кафе Порту «Мажестик», расположенном на не менее знаменитой улице Санта-Катарина.
Интересные факты
Именно в кафе «Мажестик» Джоан Роулинг начала работу над книгой о мальчике Гарри Поттере, который обнаружил, что он волшебник, и попал в волшебную школу.
Вернувшись на родину, она продолжала писать, чаще всего делая это в многочисленных кафе. Особенно часто в этом списке фигурируют Nicolson’s и The Elephant House. Владельцем кафе «Николсонс» был муж ее младшей сестры.
В 2001 году Порту был избран культурной столицей Европы; в 2012 году был официально объявлен лучшим туристическим городом Европы; издание The New York Times в 2013-м внесло Порту в список 46 городов мира, обязательных для посещения (при этом подчеркивая, что именно на улицах этого города черпала свое вдохновение создательница легендарной «поттерианы» J. K. Rowling).
За работой.
«Откровенно говоря, самое большее, на что я надеялась, что о моих книгах опубликуют отзыв».
Джоан Роулинг
Один из туристов, побывавших здесь, вспоминал, как много внимания уделял гид прожившей в городе несколько лет знаменитой писательнице Роулинг. Другой турист, вспоминая путешествие, делился своими впечатлениями: «Книжный магазин Lello не может не произвести на вас впечатления. По словам гида Рикарду, автор книг о Гарри Поттере Дж. К. Роулинг (J. K. Rowling) жила в Порту на протяжении семи лет и черпала вдохновение для своих книг именно в этом книжном магазине. В это легко поверить. В этом старом магазине есть какой-то дух потустороннего, а лестницы проложены так, что почти начинаешь верить в то, что они двигаются под твоими ногами. …Очень приятно бродить по узким мощеным улочкам Порту. С каждым шагом ты все глубже и глубже погружаешься в историю. Кроме того, это город сюрпризов – мне очень понравились огромные клены, деформированные слоновой болезнью, на удивление величественные и напоминающие энтов из книг Дж. Р. Р. Толкина».
Молодая учительница преподавала по вечерам, а днём писала, слушая скрипичный концерт Чайковского. Под музыку великого русского композитора возникали сцены из жизни юных волшебников, полных энергии жизни и желания изменить мир в пользу добра.
В Португалии Джоанна знакомится в баре с тележурналистом Жоржи Арантесом (порт. Jorge Arantes). По другим сведениям, на момент знакомства Жоржи был студентом-журналистом. Они поженились 16 октября 1992 года. Говорят, на собственную свадьбу Джоан пришла в черном платье и жемчужном ожерелье. И уже 27 июля 1993 года у пары родилась дочь Джессика Изабель Роулинг Арантес.
Интересный факт
В подростковом возрасте двоюродная бабушка познакомила Джоан с творчеством журналистки и писательницы Джессики Митфорд. Эта представительница британского аристократического семейства привлекала Роулинг насыщенной, авантюрной биографией. Джоан говорила, что мемуары Джессики Митфорд произвели на неё большое впечатление. В честь Джессики Митфорд и была названа дочь Дж. Роулинг.
– Митфорд была моим кумиром с тех пор, как мне исполнилось 14 лет. Моя двоюродная бабушка рассказывала, как в 19 лет Джессика сбежала из дома в Испанию, в самый эпицентр гражданской войны, при этом тайком купив на деньги отца фотоаппарат. Именно фотоаппарат меня и зацепил, и я стала расспрашивать о дальнейшей судьбе этой девушки, – рассказала Дж. Роулинг.
Рассказывают, что вскоре после свадьбы Жоржи призвали на армейские сборы, и он отсутствовал несколько месяцев. За это время Джоан написала три первые главы «Философского камня». По возвращению домой супруг долго не мог найти работу, и чтобы прокормить семью, Джоан пришлось работать почти до самого рождения дочери. Но когда малышке Джессике было три месяца, Арантес выгнал Джоан с младенцем из дома.
Livraria Lello – один из самых красивых книжных магазинов в мире.
Удивительный интерьер на 2-х уровнях магазина складывается из массивно декорированных стен, потолков из дерева замысловатой резьбы и удивительно изогнутой красной лестницы, а также впечатляющей крыши из витражного стекла.
Livraria Lello – главная достопримечательность города Порту
«Я надеялась, что когда вернусь из Португалии, то привезу с собой полностью законченную книгу. На самом деле я привезла с собой кое-что более ценное: свою дочь», – признавалась писательница. А ведь она уже успела (до рождения Джессики) пережить выкидыш. Возможно, этот грустный инцидент произошел по вине ее мужа, который отличался крутым нравом. Некоторые биографы склонны считать, что Арантес был домашним тираном и применял по отношению к жене рукоприкладство. Сама женщина по этому поводу молчит. Но многие факты указывают на неприятные стороны ее первого замужества.
Джессика Митфорд – журналистка, общественная деятельница, писательница.
Представительница британского аристократического семейства Митфорд
В биографической истории, напечатанной в популярном журнале «Караван историй», автор рассказывает как раз неприглядную сторону семейной жизни этой пары, уверяя читателей, что Арантес – хам и тиран.
«Джоан всегда была (и по сей день остается) слишком наивной, слишком открытой, слишком мягкой. Только такая могла не увидеть, что студент факультета журналистики Хорхе Арантес, в которого она влюбилась и за которого вышла замуж, высокомерный, заносчивый, жестокий хам, смеявшийся над ней и унижавший при каждом удобном случае. Джоан очень хотела ребенка, и 27 июля 1993 года у них с Хорхе родилась Джессика. Вот тогда-то Джоан и узнала, каким бывает семейный ад. Роулинг терпеть не может вспоминать этот период, но ее тогдашние знакомые и соседи рассказывали, что Хорхе обращался с женой очень грубо, орал на нее, не стесняясь посторонних, – во дворе, в магазине, даже бил. Не раз ее встречали на улице с замазанными синяками. Стоило Хорхе застукать жену за сочинительством и увидеть, как она судорожно прячет от него свои тетрадки и блокноты, он начинал ее жестоко высмеивать.
Когда Роулинг прославилась, Арантес за огромные деньги стал продавать газетам историю их с Джоан короткой семейной жизни, постоянно путаясь в датах и подробностях; настаивал на взаимной нежности и любви и обязательно прибавлял, что первым оценил недюжинный писательский талант жены и всячески ее поддерживал»[7].
Первый муж Джоан Роулинг Жоржи Арантес
17 ноября 1993 года они рассталась, – ровно через 13 месяцев и один день после свадьбы. В одном из интервью The Daily Express Арантес бахвалился, что после их последней ночи вместе он выгнал её из дома в пять часов утра и сильно ударил. Его признание нанесло Джоанне душевную травму.
«Я познакомилась и вышла замуж за португальского тележурналиста Жоржи Арантеса, и хотя брак был неудачным, он подарил мне самую драгоценную вещь в моей жизни. Мы с Джессикой приехали в Эдинбург, где жила моя сестра Ди, во время Рождества 1994 года», – сообщает нам писательница.
Действительно, Дж. Роулинг с дочерью и первыми главами о Гарри Поттере в чемодане переехала в Эдинбург (Шотландия), чтобы оказаться рядом с сестрой.
Джоан Роулинг пишет книгу о Гарри Поттере за столиком в кафе «Николсонс» в Эдинбурге.
«У меня не было ощущения, что я что-то придумываю.
Я просто проводила расследование во всех направлениях, чтобы выяснить, что должно было произойти».
Джоан Роулинг
Глава 7
Младшая сестра Ди и герой по имени Кролик
Сестра Дайана (Dianne; Диана), или Ди, как ее называли в семье, родилась двумя годами позже Джоанны – 28 июня 1967 года. Их связь всегда была крепкой, несмотря на детские ссоры и обиды. Как отмечала сама писательница, сдружиться с младшей сестрой еще сильнее ей довелось из-за частых переездов их семьи, когда завести постоянных друзей было невозможно, а все свое свободное время приходилось проводить с сестрой, придумывая самые разнообразные игры.
«Моя сестра Дайана родилась, когда мне был год и одиннадцать месяцев. День ее рождения – это мои самые ранние воспоминания. Я отчетливо помню, как играла, лепя что-то из пластилина на кухне, в то время как мой отец бегал из комнаты в комнату, волнуясь из-за моей матери, которая рожала в их спальной.
Я знаю, что не выдумала эти воспоминания, потому что позже сверяла эти детали со своей мамой. Я очень ясно помню, как через некоторое время, взявшись за руки с моим отцом, мы пошли в спальную и смотрели на мою маму, лежащую в кровати в своей ночной рубашке. Рядом с ней лежала моя голенькая сестренка с большущей копной волос на голове и выглядевшая лет эдак на пять. Я знаю, что это было ложное ощущение, но эти воспоминания о рождении Ди были чрезвычайно колоритными!
У Ди были – и все еще есть – очень темные, почти черные волосы, и темные карие глаза, как у моей матери, и она была намного более симпатична, чем я (она и сейчас красивее меня). Позже, в качестве компенсации мои родители говорили, что я более «яркая».
Мы обижались на свои ярлыки. Я действительно не хотела быть похожей на рыжую веснушчатую пампушку, а Ди, которая сейчас работает адвокатом, всегда чувствовала раздражение, когда ее воспринимали только как красотку. Эта проблема внесла определенный вклад в то, что три четверти своего детства мы провели, ругаясь, две игривые затейницы, вместе заключенные в тюрьму, похожую на маленькую клетку»[8].