Двойное танго для принцессы
Часть 20 из 30 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Служанка улыбнулась и взяла расчёску.
– А, нет, я передумала, пусть будет дневная. Не хочу, чтобы меня видели с той же причёской дважды, – капризно произнесла госпожа, разглядывая свои пальчики.
– Да, слушаюсь, госпожа, как вам будет угодно, – Саяна помогла девушке надеть платье и приступила к причёске.
– Какая ты у меня красивая, жёнушка, – из соседней комнаты вышел статный мужчина, одетый с иголочки. Костюм-тройка идеально сидел на спортивной фигуре.
– Так же, как и ты, мой милый… – протянула с улыбкой оборотница и сложила губки бантиком, посылая воздушный поцелуй.
– Неплохо, очень даже неплохо тебе удаётся роль капризной волчицы. Самое главное – продержись до того момента, пока Сайтон не найдёт артефакт, – Марк прошептал на ухо Снеже, как только служанка покинула комнату.
– Господа, – в дверь громко постучали.
Марк подошёл к двери.
– Вас ожидают в столовой на ужин, – улыбнулся немолодой мужчина. – Могу ли я вас проводить?
– Да, мы готовы, – Марк пропустил вперёд жену. – Милая, аккуратнее, тут ступенька, – мужчина подхватил девушку под локоть, хотя она прекрасно видела ступеньку.
Не так представляла Снежана ужин в тёплом семейном кругу, в её представлении это пять-шесть человек, жена и дети. За длинным столом сидело не менее двадцати оборотней, которые разом обернулись посмотреть, кто идёт, стоило двери отвориться.
Всего на секунду смутилась девушка от такого внимания, пожатие сильной руки мужа придали сил, и она вновь вошла в роль.
– А вот и наша драгоценная невеста, – радушный хозяин встал, чтобы самолично указать на свободные места рядом с собой. – Присаживайтесь, – слуги окружили гостей, поднося вкуснейшие блюда.
– Благодарю, – улыбнулась Кларисса, поднимая ложку. Первое блюдо издавало умопомрачительный аромат.
– Суп из морепродуктов, – подтвердил слуга, отходя на шаг.
– Разрешите представить мою жену, – вновь взял слово Торпиус, не дав Снежане и Марку донести ложку до рта. – Госпожа Милимирет, – рядом сидящая молодая женщина, одетая в белоснежное платье, расплылась в улыбке. Справа и слева сидят мои дети, а за ними внуки, но не буду утомлять вас именами, на балу со всем перезнакомитесь. Может быть, кто-то из моих внуков обретёт истинную пару в вашем лице, – польстил альфа Снежане. За столом прошёл тихий женский шепоток.
Девушка обвела оценивающим взглядом молодых людей, которые совсем забыли про ужин и, развесив уши, слушали альфу клана. У каждого из них в глазах плескалась надежда, что богатая невеста выберет именно его.
– Ах, да, господин Торпиус, у меня для вас скромный подарок, – произнесла Снежана и встала. – Разрешите преподнести вам этот редкий артефакт, привезённый с дальних берегов.
Из головы девушки резко вылетело название империи, из которой она прибыла, и от досады Снежа чуть не прикусила верхнюю губу.
– Вот это уважили! Откуда вы узнали, что я ценитель редких артефактов, госпожа Кларисса? – глаза мужчины заблестели, стоило тому увидеть редкое жало.
– А мы и не знали, но с пустыми руками в такой благородный дом, как ваш, не решились ехать. Я наслышана о вашей доблести, умении твёрдо и мудро править кланом. Думаю, что не нужно такому ценителю, как вы, рассказывать о свойствах жала, – Снежа напустила загадочности в свои слова. – Ах, как бы я хотела увидеть вашу коллекцию, я просто обожаю такие вещи… – она кокетливо хлопнула глазками. – В моей сокровищнице есть красивые и редкие артефакты. Скажу, не таясь: пятнадцать артефактов, – девушка обвела сидящих взглядом, полным гордости за свои богатства.
– Нашла, чем удивить, – недовольно фыркнула девушка, сидящая в конце стола. – Да у моего деда коллекция в пять раз больше!
– Женуария! Попридержи язык! – недовольно прикрикнул альфа.
– А что я сказала? Посмотрите на неё, жениха ей подавай из другой империи… Может, она по меркам той страны страшна, как лягушка, а мы её принимаем, словно принцессу… – продолжила хамить девушка. – Мои братья все заняты, так и знай!
– Жени, а ну, вышла из-за стола и марш в свою комнату! На бал можешь не спешить! Я тебе запрещаю там появляться, – господин Торпиус покраснел. Девушка фыркнула, выскочила из-за стола и выбежала за дверь.
Снежана посмотрела на мужа, затем на хозяина дома и медленно села на своё место.
– Я приношу свои извинения за поведение несносной девчонки, переходный возраст, да ещё угораздило родиться альфой. Давно у нас не было девочек такой силы, вот и выпускает пар, но она очень добрая, вы не подумайте, – голос говорящего мужчины смягчился.
– Прекрасно вас понимаю, господин Торпиус, сама такой была, хотя мама всё ещё говорит, что я капризный ребёнок, – девушка подняла ложку и, пожелав всем приятного аппетита, наконец попробовала вкусные морепродукты.
Глава 37. Бал
Бальный зал гудел, словно потревоженный улей. Снежана шла вперёд с высоко поднятой головой, уверенно ступая по каменному полу. Как хорошо, что она умела танцевать. Предстоит нелёгкое испытание.
Служанка расстаралась и к балу сделала очень красивую укладку. Волосы, поднятые вверх, открывали шикарный обзор на обнажённую спину. Ткань струилась и перетекала по спине при каждом шаге.
С иноземной гостьи не сводили взгляд не только мужчины, но и женщины. Если первые оценивали фигуру, походку, лицо и грудь, то женщины перешёптывались между собой, отпуская злобные шуточки в адрес богатенькой выскочки. У каждой из них был уже не один муж, но ни одна из них не хотела делиться потенциальным женихом, тем более с чужестранкой.
– Я постараюсь затеряться в толпе и помочь Сайтону в поисках. Снежа, сможешь выдержать несколько танцев? Потом я приду и спасу тебя от навязчивых кавалеров, – на грани слышимости шептал Марк на ухо жене, провожая ту в центр зала.
Она кивнула в знак согласия.
– Госпожа Кларисса, господин Валдиус, мы несказанно рады, что вы посетили наш скромный бал, – Торпиус поднёс ладонь Снежы к губам и поцеловал. – Я могу надеяться на танец, Кларисса? Вы разрешите немолодому альфе к вам обращаться, как к дочке?
– Ой, ну что вы, господин Торпиус, вас можно принять за ровесника моего мужа, – девушка попыталась польстить альфе, хлопая ресницами и напуская елея в голос. – Танец? Вам, господин Торпиус, сколько угодно, я уверена, что вы великолепно ведёте…
– Тогда, да начнётся бал! – выкрикнул глава волчьего дома, взмахнул рукой и грянула музыка.
Через мгновение все дамы были приглашены галантными кавалерами, зал заполнился танцующими парами, легко парящими по кругу.
Боковым зрением девушка заметила, что Марк протянул руку госпоже Милимирет, одетой в пушистое зефирное облако цвета молока. Та улыбнулась и приняла приглашение.
Поворот, ещё поворот и Снежа потеряла мужа из вида.
Господин Торпиус, несмотря на свой возраст, великолепно вёл в танце. Молодая волчица расслабилась и полностью погрузилась в танец.
– Спасибо, – улыбка не сходила с лица девушки.
Стоило танцу закончится, как глава клана произнёс:
– Милая Кларисса, позволь познакомить тебя с моим внуком, он не смог присутствовать на встрече и ужине, был в дороге, но сейчас прибыл и я рад буду, если вы друг другу понравитесь, – Торпиус увлёк Снежу за собой.
Улыбка медленно сошла с милого лица, стройная блондинка судорожно сглотнула. На неё смотрел ни кто иной, как Рональд Блэр, тот самый волк, что пленил её любимого.
«Как себя вести? – мысли заметались в девичьей голове. – Он меня узнает? Нет, не должен, маг изменил не только мою внешность и ипостась, но и ауру. Нужно улыбаться, а то заподозрит неладное, только что была весёлая и погрустнела. Так, улыбку на лицо и кокетничать!» – Снежа мысленно себя похвалила и тут же улыбнулась.
– Кларисса, знакомьтесь, мой внук Рональд Блэр, – в голосе Торпиуса проскальзывали нотки гордости. – Будущий преемник, настоящий лидер, стая за ним пойдёт!
– Какой вы, господин Блэр… – в голосе появились мурлыкающие нотки.
«Снежа! Не переигрывай!»
– Какой, госпожа Кларисса? – Рон наклонил голову, чтобы поцеловать изящную руку и тут поднял голову.
Волк заинтересовался незнакомкой, да так, что наследник рода еле сдерживал оборот, в глазах вспыхнули жёлтые искорки.
– Мужественный, – нашлась с ответом Снежа, прямо смотря в глаза волку и улыбаясь ещё шире.
Зря! Зря она не отвела взгляд. Волк принял вызов и взревел, оборот произошёл мгновенно.
Высокий матёрый волк направился к чужестранной красавице, громко порыкивая, как бы требуя от неё оборота. Он обводил взглядом толпу, выискивая тех, кто мог бы претендовать на красавицу. Его красавицу.
Гости, что были на балу, замерли. Каждый понял, что отбор закончился так и не начавшись. Господин Рональд Блэр любого порвёт, кто захочет приблизиться к той, что он начал считать своей.
– Рон! – громкий рык, а затем оборот альфы стаи ненадолго остановил возбуждённого волка.
Испуганная Снежана искала глазами мужа, но вспомнив, что тот должен был уйти из зала на помощь Сайтону, замерла.
Рядом с альфой встали ещё несколько волков. Девушка заметила, что обернулись старшие родственники, которые присутствовали за столом на ужине.
– Уходи, – прорычал альфа в сторону Снежи. – Я его попытаюсь задержать и успокоить.
Виновницу неожиданного происшествия не нужно было просить дважды, она медленно попятилась в сторону двери.
В тот момент, когда Рональд Блэр кинулся на родственников, которые зачем-то мешали воссоединиться волку с его парой, дверь за красавицей захлопнулась.
– Куда бежать? Где прятаться? – паника накрыла с головой.
– Ты что застыла? Ждёшь, пока Рон прорвётся к тебе? – девушку резко дёрнули за руку в сторону главного входа в здание. Она подняла глаза и увидела служанку, что помогала утром.
– Саяна?
Глава 38. Неженский бой
– Саяна, ты, куда меня тащишь? Мне нужно обратно, там мой муж, отпусти! – Снежа попыталась выдернуть руку, но не смогла. Пальцы служанки держали запястье госпожи, словно наручники.
– Недалеко осталось, с тобой хотят поговорить! – Саяна тянула Снежу по аллее вглубь сада.
– О чём поговорить, кто? – Снежана начинала злиться, ей не нравилось, как ведёт себя незнакомка.
Наконец деревья расступились и девушки оказались на большой, залитой лунным светом, поляне.
– Я тебе про неё рассказывала, – из тени деревьев выступили несколько женских фигур. Говорившую Снежана узнала сразу, это была внучка альфы – Женуария.
– Эй, как тебя там, Кларисса, кажется?! Пока я позвала тебя поговорить, – надменный холодный голос принадлежал высокой стройной красавице в тёмном брючном костюме.
– Гостеприимно, однако, вы гостей из-за моря встречаете, ничего не скажешь, – сдерживая дрожь, произнесла белая волчица. – Вы всех так ночью на улицу выманиваете? Или мне особенная честь выпала?
– А не убраться ли тебе подобру-поздорову домой в свою империю, пока шкура цела? Не нужно смущать наших мужчин своими неприкрытыми ногами! Было бы на что посмотреть, мелкая тощая выскочка!