Дверь в будущее
Часть 20 из 42 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эйприл вытащила болт.
И швырнула его в темноту, где он лязгнул о камни.
– Что это было? – спросил один из мужчин. Они пошли проверить, и Эйприл с Колином рискнули двинуться дальше.
Но тут их поймал луч прожектора, и Эйприл застыла в ослепляющем свете.
– Наверху! – закричал мужчина, бросился к гимнастической стенке и начал карабкаться.
Но в том, что дети оказались на свету и их обнаружили, было одно преимущество: Колину и Эйприл больше не приходилось передвигаться тихо и осторожно. Теперь они могли шуметь сколько угодно – только нужно было действовать быстро. И мудро. Поэтому дети поспешили по перекладинам к следующей платформе.
– Туда! – Колин указал на место, где от платформы в разные стороны отходили две дорожки, и дети припустили по той, которая уходила в сторону города, пристани и их дома.
Они бежали на полной скорости.
Но вдруг им пришлось резко остановиться.
– Значит… она ещё строится, – сказал Колин, глядя на десятиметровый провал и жёсткую землю внизу.
Преследователи приближались. Эйприл больше не могла прятаться в тени и потеряла пространство для манёвра. Она потеряла всё, кроме отваги.
Отвага была единственным союзником, и её у девочки всегда было в избытке.
Над головой висел подвижный блок с верёвкой, которая спускалась до земли и была привязана к одной из огромных деревянных балок. Эйприл достаточно долго жила вместе с Сэйди, чтобы понимать, для чего нужна эта конструкция. И она достаточно долго жила одна, чтобы у неё была решимость рискнуть.
– Колин? – Эйприл посмотрела на мальчика с невысказанным вопросом в глазах.
Тот кивнул.
– На счёт три.
Преследователь за спиной прибавил скорости, а Эйприл завопила:
– Три! – и дети, разбежавшись, синхронно прыгнули, хватаясь за верёвку. Девочка почувствовала, как верёвка дёрнулась и натянулась, когда их вес сравнялся с весом балки на земле. Затем огромный кусок дерева начал подниматься, а дети – опускаться, и Эйприл почувствовала себя невесомой. Она словно летела.
Девочка даже ощутила что-то вроде разочарования, когда ноги наконец коснулись земли, но ей было некогда об этом думать. Эйприл могла лишь бежать по направлению к краю парка, за которым виднелись огни города. Уже совсем близко была улица, которая, по мнению Эйприл, означала свободу.
Девочка было решила, что у них всё почти получилось, но тут, преграждая путь, из темноты вышел третий мужчина, который казался всего лишь силуэтом в свете прожектора, и Эйприл почувствовала, как вокруг слишком яркого луча сгущается тьма.
– Это было несложно, – сказал мужчина.
– Ладно, – ответила ему Эйприл. – Тогда стоит повысить сложность.
Она посмотрела на Колина, и тот сказал:
– Нас двое. Он один.
«Простая арифметика», – подумала Эйприл и бросилась в одну сторону. Она заметила, что Колин побежал в другую. Но луч прожектора, почти обжигающий в холодном воздухе, не отрывался от Эйприл. Зато, по крайней мере, с его помощью девочка видела достаточно хорошо, чтобы не споткнуться о большие коробки с надписью «Осторожно: взрывоопасно». Эйприл слышала шаги за спиной – слишком тяжёлые, чтобы принадлежать друзьям.
Они находились где-то в парке, скрытые ночным сумраком. Другие ребята в безопасности? Эйприл на это надеялась. Что-то подсказывало девочке, что с ними всё будет хорошо, пока луч прожектора и мужчины преследуют Эйприл. Она помчалась к большим валунам, лежащим вдоль берега. Девочка старалась не замечать приближающиеся крики мужчин за спиной.
Эйприл мчалась по скользким камням и неровной земле. Она карабкалась по груде валунов, стирая пальцы. Вдруг из темноты вынырнула рука, схватив её за лодыжку, и девочка попыталась пнуть нападавшего.
– Вернись…
Но прежде чем мужчина успел договорить, Эйприл увидела два сверкающих клинка и вдруг поверила в Стража – не того, который был семейным секретом Винтерборнов. Она поверила в призраков и легенды, в сверхъестественных мстителей и древних созданий, которые спасали детей от их собственной глупости.
Эйприл знала наверняка, что это был не Габриэль. Потому что Габриэль ушёл. Он их бросил. Габриэль, возможно, прямо сейчас был ранен или сидел в ловушке на другом конце планеты, но человек, который прогнал его из собственного дома, был здесь и сражался за брошенных детей.
Однако мужчин было слишком много. Камни были слишком скользкими. В одно мгновение Эйприл увидела яркий блеск лунного света на стали, а в другое – фальшивый Страж уже падал с камней в море.
Преследователи остановились, не веря своей удаче.
А затем они вспомнили об Эйприл, которая добралась до деревянного причала, уходящего в чернильно-чёрную воду.
Девочке казалось, что друзья остались в сотнях километров от неё, и она не ожидала услышать своё имя.
– Эйприл! – крикнул кто-то, и девочка, подняв голову, увидела блестящую машину на дороге у другого конца пристани. Внутри сидел Реджи Дюпре, который, перегнувшись через пассажирское сиденье, кричал в окно. – Эйприл, сюда!
Девочка застыла.
Вариантов было немного.
Она могла сесть в машину к другу мисс Нельсон – неуклюжему парню, который любил печенье и конфеты.
Или могла остаться здесь и позволить неизвестным громилам схватить себя и забрать в неизвестное место по неизвестной причине.
И тут раздался взрыв. Пристань вздрогнула. Преследователи попадали на землю, когда в небо над парком взметнулся огонь.
– Что это было? – закричал один из них.
Но Эйприл только улыбнулась и сказала:
– Сэйди нашла взрывчатку.
Затем девочка развернулась и бросилась прочь от камней и огня, и от мужчины, который сидел в машине у обочины. Она бежала прочь от всего.
Вдалеке завыли сирены. Скоро парк и пристань должны были заполниться вспышками красно-синих полицейских мигалок, но Эйприл уже прыгала подальше от них в бесконечное тёмное море.
16
Девочка, которая прыгнула в море
Первым ощущением Эйприл был холод. А ещё пробирающее до костей, замораживающее мысли давление воды, которое окружало девочку, пока ей не начало казаться, что лёгкие вот-вот взорвутся.
Затем её захлестнуло и накрыло с головой чувство дежавю. Может, всё это просто сон. Может, она до сих пор качается на волнах недалеко от мини-особняка дядюшки Иверта, пытаясь найти раненого Габриэля Винтерборна. Может, последние несколько месяцев ей и вовсе почудились.
Но тогда не было дыма. Не было сирен и криков. Тогда Эйприл плыла в темноте одна. Тогда она искала Габриэля, но в этот раз девочка отчаянно старалась сделать так, чтобы не нашли её.
Поэтому Эйприл не звала на помощь. Она даже не знала, кого звать. Девочка просто качалась на волнах, пока течение уносило её всё дальше от парка, пожара и полицейских мигалок. Дым застилал луну, а сирены звучали всё ближе. Скоро Эйприл смогла увидеть красные огни и услышать крики полицейских и пожарных. Вертолёты телевидения тоже, наверное, были недалеко.
Она вспомнила далёкий крик «Отступаем!» и рёв катера с прожектором, уходящего в море. Эйприл поняла, что преследователи ушли, но она ещё была в опасности из-за холода, который стало почти невозможно терпеть. Зубы девочки стучали, и она не чувствовала пальцев.
– Эйприл! – закричал кто-то с берега. – Эйприл!
У неё был друг с таким голосом.
У неё был друг.
Нет. Друзья. У Эйприл было четверо друзей. Девочка пыталась вспомнить их имена, когда что-то вцепилось в её куртку и потянуло к берегу.
Кто-то хлопал Эйприл руками по лицу, которое из-за холода казалось хрупким – словно вот-вот разобьётся.
– Полегче, Сэй, – сказал Колин.
– Эйприл, – повторяла Сэйди. – Эйприл, очнись. Ты можешь…
– Страж! – Эйприл резко села. – Мы должны найти…
– Его ищешь?
Эйприл увидела Тима, джинсы которого до колен были пропитаны водой, а у его ног лежала неподвижная фигура в чёрном. Девочка не могла понять, что не так, из-за тёмной одежды и сумрака вокруг, но фальшивый Страж казался слишком маленьким и хрупким.
– Кто он? – спросила Эйприл, переводя взгляд с человека на земле на маску в руках Сэйди. – Кто он?! – закричала девочка, но Сэйди просто покачала головой.
– Он – это… она.
И тогда Эйприл смогла разглядеть лицо, которое оставалось красивым даже с множеством синяков.
– Эйприл… – прошептала женщина, ворочаясь и морщась от боли. – Помогите Эйприл.
– Эйприл здесь, – ответила Сэйди.
– Опасно. Она в опасности. Она…
– Почему Эйприл в опасности? – спросила Сэйди.
И тут женщина открыла глаза. Она холодно, хрипло рассмеялась и сказала:
– Потому что я – её мать.