Дорога мертвеца. Руками гнева
Часть 13 из 82 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Улыбка в ответ была очень славной.
— Я сталкивалась со смертью с самого детства, — сказала Эбби. — Когда твой отец доктор, это неизбежно. Уже в юности я стала при нем сестрой. Так что, когда мама заболела, мы вместе пытались ее спасти — но не смогли. Однако такое вижу впервые. — Вот и я.
Когда кофе сварился, она достала из ящика стола чашки, налила себе и Преподобному. Принимая протянутую чашку, он уловил аромат ее тела, и тлеющий в чреслах проклятый огонь вспыхнул с новой силой. Облегчение смешалось с разочарованием, когда она отодвинулась.
Эбби присела на край стола, свободно скрестив ноги под длинной юбкой. Преподобный счел это одним из самых сексуальных движений, какие он когда-либо видел. Прихлебывая кофе, она разглядывала его поверх ободка чашки.
Он в свою очередь не мог отвести глаз.
— Преподобный, у вас что-то на уме, кроме кофе? — спросила она.
— Извините. Вы очень привлекательная женщина.
— Да. Я слышу это от каждого мужчины в городе. Думала, вы сочините что-нибудь новенькое.
— Вряд ли я сумею.
— Но вы так и не ответили на мой вопрос. Что-то есть у вас на уме, Преподобный?
— Возможно. Впрочем, не уверен, что об этом стоит упоминать вслух.
— Преподобный, не будьте таким ханжой.
— Тогда лучше зовите меня Джеб.
— Хорошо, Джеб.
— Думаю, мне пора идти.
— Джеб, вы не допили кофе. И папа хотел с вами побеседовать.
Преподобный лихорадочно допил свой кофе.
— Мне и вправду пора.
И тут в памяти всплыл замечательный повод, чтобы вежливо откланяться. Он ведь собирался научить Дэвида стрелять, а от недавних волнений совершенно об этом забыл. Он поделился их с Дэвидом планами.
— Звучит заманчиво. А что скажете, если я присоединюсь? Мы могли бы устроить пикник. — Она улыбнулась. — Мне всегда нравилось смотреть, как мужчины потеют, а день обещает быть жарким.
Преподобный не знал, что и думать. Пока он собирался с мыслями, зашел Док.
— Кофе остался? — спросил он.
Эбби улыбнулась:
— Конечно.
Она поставила свою чашку и наполнила другую для Дока. Он сел за стол и сделал глоток. Вид у него был весьма задумчивый.
— В жизни такого не видел, — сказал он. — Никогда. На болезнь это совсем непохоже.
— Что же тогда? — спросил Преподобный.
— Не знаю, — ответил Док. — Есть предположения, но не более.
— А что за предположения? — спросила Эбби.
— Лучше пока промолчу. Чтобы вы не подумали, что я совсем сбрендил.
— Навряд ли, — ухмыльнулась Эбби.
Док ответил ухмылкой:
— По крайней мере, пока не сверюсь кое с какими книгами.
— Папа, а мы с Преподобным обсуждаем поездку на пикник — верно, Преподобный?
Опять его застали врасплох. Он ничего не обсуждал — Эбби сама завела разговор, и, когда появился Док, толком ничего не сложилось. Отделаться от нее, похоже, будет непросто. Господь, знать, не церемонился, ниспослав ему эту напасть. И нечего ждать спасения. К тому же последнее время он слишком замкнулся. Компания Дэвида и Эбби могла помочь развеяться.
— Да, — подтвердил он. — Решили, что это неплохая мысль.
— По мне, просто отличная, — сказал Док.
— Возможно, после Преподобный заглянет к нам на чашку кофе, — сказала Эбби, — и ты сможешь поделиться, что удалось отыскать в твоих книгах.
Док вновь не удержался от улыбки.
— Возможно, поделиться будет нечем, но, — повернувшись к Преподобному, — я был бы рад вашей компании. Так что отчего вам не заглянуть? Мне выпал бы шанс поболтать с кем-то не из городка. Все мы тут заболтали друг друга, а в это время года и обсуждать особо нечего, кроме погоды. Про которую все сказано одним словом — жара. А вдруг нам удастся найти новую тему?
— Как знать, — сказал Преподобный. — Я поразмыслю над вашим приглашением. Пока точно не знаю, когда мы вернемся. Для меня этот пикник сопряжен с работой, если Эбби не возражает.
— Вовсе нет, если мне не придется трудиться, — сказала она.
— Не придется.
— Отлично, — подмигнула она Доку. — Мой старик меня совсем заездил.
— Меня ждет кто-то помоложе, — сказал Преподобный, после чего изложил Доку историю про Дэвида и колья.
— Всегда говорю, что молодежь нельзя заставлять ждать, — сказала Эбби. — Я соберу вещи для пикника, но сначала позвольте проводить вас.
(4)
На улице она обратилась к Преподобному:
— Я очень надеюсь, что вы зайдете к нам после.
— Может статься, что сегодня я успею вам надоесть.
— Сомневаюсь.
Общаясь с Эбби, он понемногу оттаивал и увлекался ею все сильнее. Он даже поймал себя на том, что часто улыбается. В последние годы он почти утратил эту привычку, так что лицо побаливало. Они огляделись. Через улицу, напротив входа в отель, стояла повозка. Дэвид сидел на козлах и смотрел на них с таким видом, точно проглотил жука.
— Я соберу нам поесть, — сказала Эбби и, прежде чем отвернуться и направиться в переулок рядом с приемной, коснулась его руки.
Преподобный подошел к повозке и посмотрел на сидящего Дэвида снизу вверх.
— Она, что ли, с нами? — спросил Дэвид.
— Если ты не против.
— А если я против — то как?
Преподобный немного помедлил:
— Я подумал, если что, она сгодится вместо мишени для стрельбы.
Дэвид расплылся в улыбке, хоть изо всех сил старался сдержаться.
(5)
Когда сборы остались позади и они погрузились, Дэвид расслабился. В компании Эбби было трудно оставаться напряженным. Обезоруживали простота общения и ее неизменно хорошее настроение — то, чего недоставало Преподобному с Дэвидом. Для их угрюмых душ такое соседство было как нельзя кстати. Управляя повозкой, Преподобный не мог избавиться от ощущения отца семейства с женой и сыном на загородной прогулке. Ощущение одновременно приятное и тревожное.
Отъехав мили три-четыре по дороге для дилижанса, они остановились на обочине. Преподобный оглядел лес вокруг.
— Захватил острый топор? — спросил он.
— Целых два. Один мне, другой — вам, — ответил Дэвид.
— Хорошо. Сейчас покажу тебе, как с ним обращаются.
— Вот уж поучусь, — сказал Дэвид.
— Мальчишки, мальчишки, — сказала Эбби.
До самого полудня Преподобный и Дэвид рубили деревья, обтесывали и складывали в повозку. Эбби устроилась в тени и погрузилась в чтение бульварного романа, время от времени громко хмыкая.
— Я сталкивалась со смертью с самого детства, — сказала Эбби. — Когда твой отец доктор, это неизбежно. Уже в юности я стала при нем сестрой. Так что, когда мама заболела, мы вместе пытались ее спасти — но не смогли. Однако такое вижу впервые. — Вот и я.
Когда кофе сварился, она достала из ящика стола чашки, налила себе и Преподобному. Принимая протянутую чашку, он уловил аромат ее тела, и тлеющий в чреслах проклятый огонь вспыхнул с новой силой. Облегчение смешалось с разочарованием, когда она отодвинулась.
Эбби присела на край стола, свободно скрестив ноги под длинной юбкой. Преподобный счел это одним из самых сексуальных движений, какие он когда-либо видел. Прихлебывая кофе, она разглядывала его поверх ободка чашки.
Он в свою очередь не мог отвести глаз.
— Преподобный, у вас что-то на уме, кроме кофе? — спросила она.
— Извините. Вы очень привлекательная женщина.
— Да. Я слышу это от каждого мужчины в городе. Думала, вы сочините что-нибудь новенькое.
— Вряд ли я сумею.
— Но вы так и не ответили на мой вопрос. Что-то есть у вас на уме, Преподобный?
— Возможно. Впрочем, не уверен, что об этом стоит упоминать вслух.
— Преподобный, не будьте таким ханжой.
— Тогда лучше зовите меня Джеб.
— Хорошо, Джеб.
— Думаю, мне пора идти.
— Джеб, вы не допили кофе. И папа хотел с вами побеседовать.
Преподобный лихорадочно допил свой кофе.
— Мне и вправду пора.
И тут в памяти всплыл замечательный повод, чтобы вежливо откланяться. Он ведь собирался научить Дэвида стрелять, а от недавних волнений совершенно об этом забыл. Он поделился их с Дэвидом планами.
— Звучит заманчиво. А что скажете, если я присоединюсь? Мы могли бы устроить пикник. — Она улыбнулась. — Мне всегда нравилось смотреть, как мужчины потеют, а день обещает быть жарким.
Преподобный не знал, что и думать. Пока он собирался с мыслями, зашел Док.
— Кофе остался? — спросил он.
Эбби улыбнулась:
— Конечно.
Она поставила свою чашку и наполнила другую для Дока. Он сел за стол и сделал глоток. Вид у него был весьма задумчивый.
— В жизни такого не видел, — сказал он. — Никогда. На болезнь это совсем непохоже.
— Что же тогда? — спросил Преподобный.
— Не знаю, — ответил Док. — Есть предположения, но не более.
— А что за предположения? — спросила Эбби.
— Лучше пока промолчу. Чтобы вы не подумали, что я совсем сбрендил.
— Навряд ли, — ухмыльнулась Эбби.
Док ответил ухмылкой:
— По крайней мере, пока не сверюсь кое с какими книгами.
— Папа, а мы с Преподобным обсуждаем поездку на пикник — верно, Преподобный?
Опять его застали врасплох. Он ничего не обсуждал — Эбби сама завела разговор, и, когда появился Док, толком ничего не сложилось. Отделаться от нее, похоже, будет непросто. Господь, знать, не церемонился, ниспослав ему эту напасть. И нечего ждать спасения. К тому же последнее время он слишком замкнулся. Компания Дэвида и Эбби могла помочь развеяться.
— Да, — подтвердил он. — Решили, что это неплохая мысль.
— По мне, просто отличная, — сказал Док.
— Возможно, после Преподобный заглянет к нам на чашку кофе, — сказала Эбби, — и ты сможешь поделиться, что удалось отыскать в твоих книгах.
Док вновь не удержался от улыбки.
— Возможно, поделиться будет нечем, но, — повернувшись к Преподобному, — я был бы рад вашей компании. Так что отчего вам не заглянуть? Мне выпал бы шанс поболтать с кем-то не из городка. Все мы тут заболтали друг друга, а в это время года и обсуждать особо нечего, кроме погоды. Про которую все сказано одним словом — жара. А вдруг нам удастся найти новую тему?
— Как знать, — сказал Преподобный. — Я поразмыслю над вашим приглашением. Пока точно не знаю, когда мы вернемся. Для меня этот пикник сопряжен с работой, если Эбби не возражает.
— Вовсе нет, если мне не придется трудиться, — сказала она.
— Не придется.
— Отлично, — подмигнула она Доку. — Мой старик меня совсем заездил.
— Меня ждет кто-то помоложе, — сказал Преподобный, после чего изложил Доку историю про Дэвида и колья.
— Всегда говорю, что молодежь нельзя заставлять ждать, — сказала Эбби. — Я соберу вещи для пикника, но сначала позвольте проводить вас.
(4)
На улице она обратилась к Преподобному:
— Я очень надеюсь, что вы зайдете к нам после.
— Может статься, что сегодня я успею вам надоесть.
— Сомневаюсь.
Общаясь с Эбби, он понемногу оттаивал и увлекался ею все сильнее. Он даже поймал себя на том, что часто улыбается. В последние годы он почти утратил эту привычку, так что лицо побаливало. Они огляделись. Через улицу, напротив входа в отель, стояла повозка. Дэвид сидел на козлах и смотрел на них с таким видом, точно проглотил жука.
— Я соберу нам поесть, — сказала Эбби и, прежде чем отвернуться и направиться в переулок рядом с приемной, коснулась его руки.
Преподобный подошел к повозке и посмотрел на сидящего Дэвида снизу вверх.
— Она, что ли, с нами? — спросил Дэвид.
— Если ты не против.
— А если я против — то как?
Преподобный немного помедлил:
— Я подумал, если что, она сгодится вместо мишени для стрельбы.
Дэвид расплылся в улыбке, хоть изо всех сил старался сдержаться.
(5)
Когда сборы остались позади и они погрузились, Дэвид расслабился. В компании Эбби было трудно оставаться напряженным. Обезоруживали простота общения и ее неизменно хорошее настроение — то, чего недоставало Преподобному с Дэвидом. Для их угрюмых душ такое соседство было как нельзя кстати. Управляя повозкой, Преподобный не мог избавиться от ощущения отца семейства с женой и сыном на загородной прогулке. Ощущение одновременно приятное и тревожное.
Отъехав мили три-четыре по дороге для дилижанса, они остановились на обочине. Преподобный оглядел лес вокруг.
— Захватил острый топор? — спросил он.
— Целых два. Один мне, другой — вам, — ответил Дэвид.
— Хорошо. Сейчас покажу тебе, как с ним обращаются.
— Вот уж поучусь, — сказал Дэвид.
— Мальчишки, мальчишки, — сказала Эбби.
До самого полудня Преподобный и Дэвид рубили деревья, обтесывали и складывали в повозку. Эбби устроилась в тени и погрузилась в чтение бульварного романа, время от времени громко хмыкая.